Kelet-Magyarország, 1970. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-01 / 1. szám

i. oldal Kft.rr maöyaworsíAö 1970. január 1. Cseres Tibor i Diszkrét pisszeníés Hajnalban találták meg a testet. A helyszínelés dél­előtt kilencre befejeződött. Boncolás csak holnap lesz. Vasárnap a boncolok néni dolgoznak. Gyengén adagolta a gázt Bi recz Inkább gondolkozni 5/: restett, Már délre vagy tíz harago­sát találták meg Dubának. 'gyen osztoztak a neveken Tapodit ketten ismerték. — Majd én — mondta Berecz, Előbb azt hitté, ott lakik H. környékén. De a nyilvántar­tó másképpen mutatta. Azóta mar Sz. alatt a Tisza-parton A Pannóniának kétszer félóra k lóubség. berecz kímélte a gázt, úgy g adottá, inkább szemlélő­dik. Még a betonút is száraz és poros volt, augusztusi, s ép­pen ezért legalább tíz kiló­mé: rrel elébb megérezte a ín - sít. Ezért Is jól választott. A villát a holtág mellett találta meg. Nem gondolta hogy ilyen elegáns házba jut. És az is látszott, saját ház K: szomorodott Berecz. A munkát ez nem könnyíti, de nem is nehezíti meg. Fürdőszobás ház, s az ud­varon semmi ói, vagy ilyes­mi, hanem külön, épített ga­rázs. Helyes. Talán még fű­teni is lehet. Ennek most semmi jelentősége. Kapu előtt támasztotta fel a "Pannóniát — az úttesten és csengetni kellett. Időbe telt, míg egy szőke nő jött. Ezek­nek nincs cselédjük? Elébb nem akart még a kapuhoz sem jönni, de amint meghallotta, mintha meg­ijedt volna, visszament a kulcsért. Mikor nyitotta az ajtót, hosszú köntös volt már rajta, s a kaput nem zárta kulcsra. A házat megkerülték. — Férjem a fürdőszobában van éppen. Fiatal, ruganyos nő, biztos meg gyereke sincs. Gondolat­ban megtapogatta a csípőjét. A ház mögött a kertben, ce mentkockás placcon piros vászonernyő alatt fonott szé­kek, egymás hegyén-hátán. Az asszony gyorsan elrendezte őket, hellyel kínálta Bereczet. Távolabb maga is leült,- mint­ha hosszan akarna hallgatni valami beszámolót, de még azt se kérdezte meg, mi já­ratban. Az időjárásról beszéltek m égis néhány szót. Szép bar­na lábát térdből előrenyúj­totta a pongyola alól. Nem Berecznek mutatta, csak ma­gának. Tapodi nem mindjárt jött, csak megmutatta előbb az aj­tóban felsőtestét. — Egy pillanat türelmet — úgy tett, mintha nem is­merné meg. Atlétatrikó volt rajta. De aztán gyorsan el­készült. Ingujjban, puphn- ingujjban jött elő. — Az erdőgazdaságtól jött? — kérdezte közben az asz- szony. — Dehogy. A rendőrségtől. Közben a férfi is kezdte mondani az időjárást, s az asszony fürgén eltűnt. — Állok rendelkezésére — tarta ki aztán a karját. Maga is leült. Nyúlfark bajszát és vas­tag szemöldökét jól ismerte Berecz. Piszok. Mindig át­néztél rajtam. — Fontos lehet, ha így va­sárnap. Igaz? őrmester úr. Berecz még egyszer felállt, kissé ingerülten bemutatko­zott, Tapodi mosolyán, me­lyet finoman elnyomott, lát­hatta, fölöslegesen. — Saját ház? — telt most egy másik fölösleges rnozdu latot Berecz. Tapodi egyszerre türelmet­lenné vált, csak biccentett. — Rendelkezzék vélem. — Szép ez a vasrács. Kó- vácsmunka? A lakásból m asszony pisszentett valamiért, A férfi odafigyelt. — Természetes — vriond- ta s az újabb pisszegésre bosszúsan — ne pisszegj! Mondd meg, ha akarsz vala­mi* Az asszony az ajtóban. — C. ga rettát hozzak ? — Nem dohányzom. — Miről lenne szó, főhad­nagy elvtárs. — Haragban van ön Duba Gergellyel? — Nem ismerem. — Nem ismeri, vagy nem emlékszik rá?-— Nem rémlik. Az asszony teljes utcai öl­tözetben kijött, bent nem tud hüllgatodzni. — Nem zavarok? — leült. — Duba, Dúl:a. Honnan is? Talán a lovak? — Lehet. — Igen, igen. Megharagu­dott, mert lovat vettem tőle és utóbb rájött, hogy az állat belső értéke nagyobb a kial­kudott árnál, és elcserélte a járlatlevelet, Berecz ezt nem értette, de hallgatott. Az asszony nagyon diszk­réten pisszentett. — De pörre nem ment a dolog — mélázott Tapodi, — legtöbben megharagszanak, akikkel, akiktől... szóval so­kan neheztelnek, hogy a lo­vakhoz értek, s hogy ebből profitálni is tudok. Ne értsen félre. Valami morális előíté­lettel viseltetünk még a lo­vak iránt, no persze nem ma­gamra értem, hanem társa­dalmunkra, amely a lóhúst megveti. Mert a ló szent ál­lat. Igaz. Ha akarja elmagya­rázom a szisztémámat. Nem csak azért, mert most már utána vagyunk a lókonjunk­túrának, hanein, aki nem ta­nulta meg gyakorlatból, az a rendszerrel, a lóismével, mit sem tud kezdeni. — Haragban voltak? — Én? Miért lettünk volna haragban. Nem barátkoztunk mi. — Az ember csak barátai­val tarthat haragot — ma­gyarázta az asszony, s egy ásítást nyomott el. Délután? — Bocsásson még, de miért érdekli ez önt, főhadnagy elvtárs. — Az éjjel meggyilkolták Dubát. A házastársak elhallgattak. Összenéztek, aztán ki a kert­be. — Milyen gyártmányú a kocsijuk. — Símea. — Majd szeretném meg­nézni. Mi köze ennek hozzám, hozzánk? — A holttest mellett a ho­mokos dűlőúton gépkocsi nyomait találtuk, a nyomok­nak határozott közük voll az esethez. Tapodi arcán fehérén fű­tött végig a" riadalom. — Mikor történt? Éjfél körül. Hajnali négykor fedezték fel. A házástársak megint ösz- szeneztek, melyikük szóljon. Kérem — kezdte az asz- szony — mi hajnalban fe­küdtünk le. Egész éjjel ven­dégeink voltak. Egész éjjel fenn voltunk. Talán éppen négykor mentek eh — Elhiszem — mondta kö­zömbösen Berecz. Hányán voltak? (Szőftyi Gyula rajza) — Egy tíztagú társaság. Nagyon elhajoltunk. Tíz ta­nunk van, hogy én egész éj­jel.« — Tehát tizenketten voltak. — Nem kérem, tízen. — Ez esetben csak nyolc tanúja van. — Ja, úgy, persze. Dehát nyolc is elég. — Éppen ön állítja, hogy nagyon elhajoltak és olyan ál­lapotban. A házastársak teljesen megnémultak. — El tudná ön mondani, lei mit csinált az éjjel és mit mondott? ■ Nem. — És azt sem, hogy mikor ki tűrd el öt percre, negyed­órára. Esetleg.­.— Nem. — És az is érdekli, kivel? — Engem csak az érdekel, amit az ön férje mond, — Nagyon kérem ne öpöz- zön. — Azért ülök itt vasárnap.« Dubának ugyanis semmi köze a lovakhoz. — Szivem, nem főznél egy jó feketét? / Az asszony lustán felkelt, mozgásán nem látszott a félsz. Berecz azon töprengett, milyen állatra hasonlít. Mi­lyen szép állatra. — Kérem — hajolt feléje a házigazda — egy félreértésről van szó. Én az állami gazda­ságnál voltam akkor odaát. Érkezett egy revizor Pestről, ősz volt, talán tél eleje. Alig­hanem a bort ellenőrizte, vagy a mustot. Munka végez­tével szabad esténk volt. Nem tudtunk semmi érdemleges szórakozást prezentálni neki. Immel-ámmal kortyolgattuk a bort a kártya sem ízlett, a viccekből kifogytunk. Nő ké­ne, azt mondta a revizor. De már akkor nyomás volt ben­ne is, bennünk is. Az éjjeli­őrt, András bácsit elküldtük egy konyhalány után. Az üzemi étkezdén dolgozott, ad­dig én nem is nagyon figyel­tem fel rá, csak aztán... Ak­kor este, hogy hivattuk szendvicseket készíteni, mert még is éheztünk. És úgy ter­veztük, hogy megkínáljuk va­lami édes pálinkával, aztán lekapjuk a tíz körméről. — És lekapták? — De le ám mind a húsz­ról. — Simán boldogultak ve­le? Tapodit elkapta a férfika­land heve. — Rúgott harapott, de mi hárman voltunk, meg a ko­nyak, meg a likőr. Mielőtt Berecz még valamit kérdezhetett volna, elkészült a kávé. A férj szemöldökével magyarázta az asszony feje fölött, hogy óelótte egy szót sem az előbbi témáról. És folytatta az elbeszélést ugyan­olyan diszkrét fojtott hangon: — És ez kérem azért van, abból adódik, hogy én nagyon jól ismerem a régi nagymenő kovák családfáját, pedigréjét S ami fontos az egyes te- nyésztörzsek fajtajegyeit, bil- logait is. Vagyis bélyegeit. No mármost abban a nagy lovat- lanításban meg tudtam tenni, ami eddig képtelenség lett volna, ha gondoltam is rá én személy szerint. Igen, gondol­tam rá előbb is, de kétmillió udvarba nem nyithat be az ember. És most a virsliből mentettem meg őket. Annak a bizonyos morálnak még eleget is tehettem. A vásár­téren felhajtott állományra csak rátekintek, felismerem, ha közt« vannak. Kicsi a té­vedési százalékom!... No per­sze, fejben kell vinni a miegymást, a szabályokat, hogy csak egy példát mond­jak, többek között mit: a klasszikus négy testtáj le­gyen hosszú: nyak, mar, váll, comb. Berecz az asszony testét nézte, Tapodi meg a cement­lapoknak beszélt. ~ Négy testtáj legyen rö­vid: fül, csiid, ágyék, farok- kocsány. Négy meg legyen széles: homlok, szügy, far­csont, szárkapocs. Na kérem — sóhajtott fel diadalmasan, S beleivott kávéjába. Eleinte úgy elkapott a láz szerettem volna egész ménest megsze­rezni magamnak, vagy akár a gazdaságnak. A gazdaság­nak? Hol él maga ember! Ez nem a mi profilunk! A ge­béket mégis megvettem, ki­pofoztam, felhizlaltam, azaz feltápláltam és a Külker Vállalat útján...! Érti főhad­nagy elvtáns? Utján. Külföldi tenyésztésbe! — Ötszörös áron? Az asszony is, az ember is tett egy sokalló fejmozdula­tot. De el is hárították a további kérdezősködést. Be­recz engedett. — Nem Dubának hívták azt az embert, aki drótköte­let feszített ki az ön motor- kerékpárja útjába? — Persze neked volt mo­torkerékpárod is — kacagott fel és hallgatott el mélyen az asszony — legény korodban. — Várjon csak — töpren­gett Tapodi, — lehet. De hiá­ba pereltem, nem tudtam semmit megvenni rajta. Csó­ró alak volt. De hogy ne fe­lejtsem. Itt vannak például a Kincsem utódai. Hallott a Kincsemről? Nem? A csoda­kanca. A hatvanas években, ötvennégy versenyben ver­hetetlen volt! Annak az iva­dékai ! — Ennek a Dubának talán életében nem volt lova. — Mondtam is kérem, csó­ró alak volt. — Mért csinálta azt a dol­got a drótkötéllel? • — Erre soha nem tudtam rájönni, —- Nem volt időm sajnos, csak futólag néztem bele ab­ba a régi aktába a járásbíró­ságon. Valami menyasszony- féléje volt a fickónak. — Fickó? — amult az asz- szony — Hát Duba, természete­sen. Valami Anna nevű lány az állami gazdaságból. Kérem annyi emberrel van bajom naponta, már nem emlék­szem. Lehetséges. Miért fon­tos ez önnek? — Bocsásson meg. És bo­csássa« ak meg, de a Simcát még megnézem. Átsétáltak a garázshoz. Ta­podi komótosan kinyitotta a zöld vasszárnyakat. Az asz- szony már nem követte őket. Berecz csak a kerekékre né­zett. Szabad szemmel megál­lapította, a méretek nem egyeznek. Duba teste mellett más kocsi járt. És amint becsukták ismét a garázsajtót, Tapodi biztonsá­ga egyszerre visszatért, bú­csúzáskor nem nyújtott kezet. Berecz visszafordult. Emiatt. — Hogy hívják azt á kony­halányt? Ezt már az asszonynak is hallani kellett. — Fogalmam sincs. — Miféle konyhalányt? — úgy állt a napon, hogy a fény átsütött szoknyáján a comb­jai közt, — hiszen nem volt szó semmiféle konyhalányról. — Ez egy másik ügy, fiain, még a motorkerékpáros időkből. ~ Ja, persze, akkor nem izgatom magam — mosoly­gott az asszony, biccentett, s bement a házba. ~ Tehát? — máírácskodott Berecz. — Biztos hogy nem emlékszik annak a konyha­lánynak a nevére?-— Várjon csak. Igen, meg­van. Anna. Valami Anna. Berecz már a motort ál baj­lódott, csak biccentett Devccseri Gábor: Rákóczi tölgye 1. Rákóczi alszik. Termékeny legenda fektette őt e lombos törzs alá. A Fejedelem bújdosik — e az álmok köré sereglenek, rnegbúnak bujdosó nagy szive mellett, álmok lélegzik ki ós be nagy álmát, miért ébrén volt ée kardot fogott Ha felfutnak e fa koronájára íb az álmok, ezertelátnak a hazában, és szérteszállnak aztán sokfelé, beszőnyegezni Északot, Delet, s harsanni — mert az erdei madár csöpp csőre hajdani kürtté növekszik — az emlék-teli Kelet s Nyugat felett. 2. Os'ik levetette épp a köpenyét, csak ráhevert, vagy ezt sem tetté, csak átváltozott eszmévé, s itt maradt. S ki magát eszmévé osztotta szét a rozsdabarna domb alatt, most már övé itt minden pillanat. •Vajda Ernő: öreg fák című, a közeljövőben megjeleni fotóalbumából. /ankovich Ferenc: AZ Új ÉV Hát foglalj helyt szobámban, te tégi, hü barát! — Két bögre ónedűt hoz két kéz a havon át... Uj év? vagy Uj esztendő? Ki vagy? Bíz, egyre megy. Havas már minden emlék, a romok és a hegy... Hatvanharmadszor fősz el (hl az idei hó) szép váltogatott lépttel, két szekund egy trió... S a tavalyi furuglya míg hópirt énekel: lám, az idei lobja fehérben olvad el. — Rég lesem, jöttön-menten, jégre jég, fagyra fagy: hatvankét féle álarc mögött, végre, ki vagy? Hagyd abba furulyádat a sok-hímű danát, * a rezzéntóbb, szikárabb tövis zöngé danáid! Mi szükség álarcodra, úgy nevess mint a Hold — Már hozd felém, ragyogva, a békét lelt mosolyt. begyünk ma, ketten, látók, Hé! újbort és dadát -~ Jer, foglal) helyet szobámban, te régi, hü barát. Képzőművészeink vázlatkönyvéből; KÖSZÖNTŐ. (Mohácsi Regős Ferenc najasj

Next

/
Thumbnails
Contents