Kelet-Magyarország, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-20 / 295. szám
I. oMrf irer rr magyarors74o — var arm apt met rffTrr.rp TWé d®c®m?y*r 5t. A tér túlsó oldalán egyetlen hatalmas sárga fal ragyogott a fényben, rajta kék és fekete betűkkel valami hirdetés. Az árnyékok mély kékeslilába fátylazták a bérházakat. Rengeteg autóbusz, kocsi és ember járt a téren, sűrű volt tőlük a levegő. A széles járdára tolt cukrászdaasztalok és fonott székek között mégis úgy érezte magát az ember, mintha kint volna a szabad levegőn . A pincémő két asztalhoz feketéket vitt, és szódát, aztán a legutolsó asztalhoz lépett. — Uram, a szokottat? — kérdezte. — Nem, majd később. Magába süllyedt, fehér kezű öregember üldögélt itt egyedül, a napon, félig csukott szemmel melegedett. Keze fejének erezete finom munkára utalt, rövidre vágott körmeinek lakkos fénye érzékenységet a tisztaságra. Az orra azonban tele volt apró vörös ponttal, ami lerontotta az összbenyomást. Majdnem aludt. Egy kockaformájú ember sétált be a kötéllel elkerített helyiségbe. Minden darabos volt rajta, kemény ruhája, szögletes álla, vaskos, egyenes vonalú fekete keretű szemüvege. Határozottan lépkedett végig az asztalok közt, k leült az öregember mellé. Árnyékos szék jutott neki, az öreg háta mögött. Az meg se mozdult. A szögletes ember kis táskát lökött a szomszédos székre, megigazította asztalán a hamutartót, szivart vett elő, leharapta és rágyújtott Aztán megszólalt. — Jó napot, doktorkára. Az öregember bólintott — Jó napot, Rózsavölgyi ár. — Hogy van, mi újság? — Az égvilágon semmi A szögletes ember hátradőlt és mozdulatlanságba meredt A szivarét ki sem vette a szájából. A térre bámult, de nem nézett. A pincérlány jött A szögletes egy feketét rendelt az öregember azonban most is csak azt mondta: majd később. — Nem Iszik, doktorkám? — emelte meg feketéjét a szögletes. — Nem. — Nem. — De miért? — Ha akarja tudni, Rózsavölgyi úr, nincs egy vasam sem. Két nap múlva kapom a nyugdíjamat, hó közepén kölcsönadtam a gyerekeknek ötszáz forintot A szögletes végre belekortyolt a feketébe. — Itt nagyon jó a kávé. New Yorkban csak egy helyen főznek ilyen jó kávét. Nálam. Mennyi borravalót szokott adni? — ötven fillért. — Az normális, ötven fillért az rendes borravaló. Általában tíz százaléka a fogyasztott összegnek. A múltkorában a feleségem születésnapján adtam egy vacsorát. ötszáznyolcvan dollárba került, doktorkám, pedig nem volt valami nagy felhajtás, de tudja, hogy van ilyenkor, meg kell hívni az üzletfeleket. Ötven dollár lett volna a borravaló, hát nem volt szivem kidobni. Húsz dollárt adtam. Nem szóltak semmit, szolid cégnél volt a vacsora. Fel is írattam a titkárommal, máskor is ódáin együnk. M ozdulatlanul ültek. A doktor az asztalra rakta fehér kezét, félig csukott szemmel azt nézte. A szögletes ember a térre bámult, időnként az öregember hátára. — Na és hogy él, doktorkám? Kijön a nyugdíjból? — Mi kell már egy öregembernek? Naponta egy fekete. Most sem lennék zavarban, ha nem adtam volna kölcsön a gyerekeknek ötszáz forintot. — A gyerekek persze, felborítják az ember életét. De én megoldottam, doktorkám. [ atettem egy összeget a fiamnak, és megesküdtem, hogy többet egy vassal sem adok. A fiam tudja, hogy én amire megesküszöm, azt túzzel-vassal betartom. Neki POS ASZTAL SIPKÁT BARNA t N A\ is meg kell érteni, hogy az apja is önálló ember, akinek joga van úgy rendezni az életét, ahogyan akarja, — Joga van? — Hát nem? — Persze, joga van. De minek már egy öregembernek? Én átadtam a lányomnak a lakásomat, beköltöztem egy levegőtlen, udvari szobába. — Sötét? — Sötét. Gőzös. Alattam van a mosókonyha. Azért szeretek ide kiülni, a napra. Itt kiszáradok. — Maga orvos, doktorkám, Maga tudja a legjobban, hogy a sötét, nedves lakásban reumát lehet kapni. Tüdőbajt — Tudom. De mit csináljak? Tízezer forint kellene, hogy elcseréljem valami naposabb szobára. Honnan vegyek én tízezer forintot? — Hiszen, ha még praktizálna'. — öreg vagyok. M mozdulatlanul fűtek. Egy középkorú asz- szony sétált be, két drótszőrű foxivaL Mindkettő nyakában masni, < rózsaszín szalagból. Az egyiknek fehér kötés védte a hasát. Az asszony leült a szomszéd asztalhoz. a kutyák lihegve lefeküdtek. Két hátsó lábukat szétterpesztették, hogy a sebesült kutyának a kötés* a kövön csúszott A szöglete* ember érdeklődve nézte a kutyákat — Operálták? — szólt az asszonynak. — Igen — mondta aa szűkszavúan. A doktor is odanézett Aztán kicsit elfordult — Utálom az Ilyen öl ebeket — mondta halkabban a szögletes embernek. — Nincs gyereke, azért babusgatja a kutyát — Hobby — bólintott a szögletes. — Minden embernek Joga van úgy rendezni az életét ahogyan akarja. Senkinek semmi köze hozzá. Az asszony fagylaltot rendelt és tiszta vizet Amikor meghozták, a tiszta hamutartót letette a fölre, a vizet beleöntötte. A két kutya lógó nyelvvel habzsolta fel a vizet Az asszony ezután a hamutartót visszatett* az asztalra. gSgfeSgül-LJilp.! ‘JBi1 11 A doktor felbőszült. — Most aztán ha elmegy, jön egy gyanútlan ember, ráteszi a cigarettáját és kész a fertőzés. Olyan férges lesz, hogy kalapszámra kakál- ja majd. Undorító. A szögletes nevetett — Gondolja, hogy ezek a kutyák is férgesek? Hiszen most operálták az egyiket — Undorító. — Mindenkinek joga van úgy élni, ahogyan akar. Erről jut eszembe, tudja, kitől kaptam levelet? Nem találja ki. Belényi Gyurkától. Emlékszik Belényire? Valamikor a török utcában laktak, tisztviselő volt a banknál. —- Emlékszem, mellhár- tya-összenövése volt, ha bejött a hideg, fájt a háta. — Rég nem látta, igaz? — Elköltöztek azok. A szögletes ember felkacagott. Szürke műfogsora csillogott — El azok, messzire, ötvenhatban disszidált I ’lé- nyl, most Kaliforniából írt nekem, a New York-1 elmemre. Azt írja, Jól vannak, de küldjék neki ezer dollárt kölcsön, mert házat akar venni részletre. — És maga küldött? — Dehogy küldök. Ml a biztosíték, kérdezem, hogy meg is adja? Mit tud nyújtani'nekem ezer dollárért? Hetvenéves! Ezek a disszidált magyarok azt hiszik, elég jogcím arra, hogy magyarok, hogy az ember ellássa őket mindennel. No lám, doktorkám, ttt csupa magyarok élnek, szólítson meg valakit hogy adja át a napos lakását magának, mert maga öreg és fázik, és szereti a napot Hülyeség. Ne vegyen lakást. Mindenki úgy él, ahogyan akar. Én sem kérek senkitől egy vasat sem. Mégis megbecsült ember vagyok. Megírtam neki, hogy ha nem boldogul, jöjjön haza. Hazajöhet! Látja, engem is beengednek, pedig üzemem van. Igaz, hogy amerikai állampolgár vagyok. De azért magyar. Elhiszi nekem, doktorkám? Magyar. És mit gondol, mit válaszolt nekem? Azt válaszolta, hogy tökéletesen mindegy neki, hol él, mert vele mindig csak kitoltak. Egész életében gürcölt és sohase vitte semmire. De Kaliforniában legalább meleg van, télen nem kell fűteni és nem fáj a háta. Persze, maga fnondja, hogy mellhártya-összenövése van. A doktor keze megrándult. — Ez Is szempont — mondta. — Ez is szempont — bólintott a szögletes és megigazította szemüvegét. — Erről jut eszembe, doktorkám, nekem gyakorta fáj itt a fejem, a halántékomnál. Mintha valami drótot húztak volna bele. — Érszűkület Szedjen ér- tágítót — Komolyan mondja? Köszönöm. Tényleg nem Iszik feketét? Hozatok egyet — Nem iszom. Ma nem iszom. A szögletes megkocogtatta poharát Fizetett Aztán felállt — Doktorkám, adjon tanácsot Tudja, én azért magyar vagyok. Mondja, elég, ha ezer dollárt ajándékozok az egyháznak? Nem kevés ez, mit gondol? — Ezer dollárt? — az öregember keze idegesen mozgott az asztalkán. — Ez huszonöttel beszorozva annyi mint- huszonötezer forint Maga ezt az egyháznak ajándékozza? — Miért ne? Megtehetem. Hogy most Itt vagyok, ez is belekerül nekem négy- ötezer® dollárba. De a nyár New Yorkban elviselhetetlen. Ilyenkor mindig vagy a tengerpartra utazom, vagy Európába. Ezután minden nyáron hazajövök. Szép ez a Pest Hiába, magyar vagyok. Szóval, elég Ina ezer dollár? — Maga tud?». — Ezerötszáz. Ma, majd meglátjuk. Maga még marad? Persze, a lakás. Elhamarkodta a dolgot Minden embernek joga van a saját életét úgy rendezni, ahogyan akarja. A fiatalok várhattak volna még, amíg lakást szereznek, vagy maga meghal. De én nem szólok bele. Ez a maga belügye, doktorkám, ahogyan a politikában mondják. Isten áldja. — Isten vele. A szögletes keresztülbal- lagott a teraszon. A kutyás nő mellett megállt egy pillanatra. — Fajtisztáit? ♦ — Igen. — Mit adott értük? A nő keresztülnézett rajta. — Hol lehet ilyen kutyát beszerezni? — kérkezte tovább. — Figyelje az újsághirdetéseket. — Köszönöm, figyelni fogom. A z öregember elfordult. Megfordította a székét, hogy ne lássa a kutyákat. Lecsukott szemmel ült, fehér kezével: halottnak látszott. A szőke, fiatal pincérlány megállt mellette. — Hozhatom már a feketét, doktor úr? Az orvos felnézett. — Nem. Egyáltalán nem hozhatja! Mi az, itt csak akkor lehet ülni, ha fogyaszt az ember? Nem fogyasztottam évek óta már eleget ahhoz, hogy egyszer, amikor nincs pénzem, üres pohár mellett üldögéljek?! A lány mosolygott — Azért én hozok egy feketét doktor úr. Legye« a vendégem. — Magának? Mi vagyok én? — az öregember fáradtan kiabált — Nem vagyok koldus! A fOstoazlopdk árkukból kitörtek A nappal elszállt egy véres madár Ki látta a fiút Ki nézett a szemébe Azon a reggelen? Eltört üvegdarab A kristály-rémület Ott álltam és a földön Megszólaltak a holtak Láttam hogy a fogak Kinyíltak mint a bodza Hol voltál én anyácskám Azon a reggelen? A lány még mindig Mosolygott. — Doktor úr. Meg akar sérteni ? Hát olyan megalázó, ha arra kérem, hogy legyen a vendégem? Ezért haragszik? Az öregember némán bámult a lányra. Csak fehér ujjai rángatóztak az asztalkán. Aztán ránduló arccal mosolyogni kezdett ő is. Rátette könnyű, lepkekezét a lány izmos karjára.. — Ugyan, Dehogy ts haragszom. Köszönöm. De csak kölcsön! Két nap múlva kapom a nyugdíjamat és... Az égjük kutya ugatni kezdett. Rángatta a láncot A lány adafordult. — Megkérem a vendéget, vigye innen a kutyáit. Itt nem szabad kutyákat tartani. Az asszony dühösen felugrott. Ezt beírom a panaszkönyvbe! Látom én, hegy mire megy a játék! Egyeseknek kedveznek, másoknak, aki fogyaszt, kuss! Hol a panaszkönyv? A lány a daktorhoz fordult. — Tessék csak nyugodtan maradni. Mindjárt hozom a feketét. Aztán az asszonyhoz: — Hozom a pan aszkönyvet, asszonyom. Nyugodt léptekkel bement. A c öregember dobogó, elfúló szívvel kapaszkodott az asztal sarkába. A szája széle remegett. Igyekezett a tér túlsó oldalára nézni, ahol a nagy sárga fal vakítóan vert* vissza a napot Lehet, ezt is lehet A tőrbe csalt fiúval? Ki a szépségre épült Bordája katedrái» Mért hagytatok korán Uy egyedül a bűnnel * Ügy kéne ami nincsen A szépség egy-hite Mert belőlem az isten Kihullt a semmibe De legalább a törvény Az örvényből kiút — Valaki elengedte A szép-arcú fiút Haras Errim: Azon a reggelen Amint ox öles termetű kondás számadó kilépett a földbe félig süllyesztett nádkunyhó nyilasán, az elvetemedett nyárfadeszkából tökölt alacsony és keskeny ajtó egy zsémbes, beteg, meggyötört vén ember nyöszörgésével hajtódott be után» Behajtódott, mert kifelé dőlt kissé az ágasa, majd ahogy a fakilincs magasságában csüngő, csepúmadzagot meghúzta, amit a deszkán vágott lyukon ki és be lehetett rántani a zár tolls, beleakadt a faütközőbe. Parányi kattanással és nesszel. Az első lépések után megállóit. Nézett. nézelődött. Pupillája összeszűkülve gyűjtötte össze a derengést hozó világosságot, s miután semmi szokatlant nem látott, csontjait ropogtatva nagyot nyújtózott Karját előbb oldalra tárta, majd az ég felé emelte, és arcán a jóleső erőlködéstől megváltoztak kissé a vonások. A szájzugba torkolló ráncok kisimultak, a szeme sarkába tartók elmélyülték és a legnagyobbak a homlok árkai bukfencet vetettek egymáson. Előtte a hajnali derengésben a szelíd lejtésű domboldal keleti részén pihent a nyáj, A kint háló disznónyáj. A márciusba^ kihajtott süldők, kocák, az azóta született malacok, amit a szegő dés szerint már haza kellett volna verni, de a november vége olyan jó időt hozott, hogy a birtokosság elnöke tovább maradást parancsolt. — Hadd legyenek még kint. Úgyse szakadoznak a padlások a tengeritől, Megixátlési Lámzfá: Nehéz számadás... tokát* valamivel a béred, mondta a számadónak é» hosszasan sorolta, hogy mit tud még a jóaaág lene szedni kint Hogy as apadással tanát megszorult * csík. Tele vannak vei ük a pocsolyák, a lefolyás nélküli laposok. A sás gumói, a cellák is most a leghüsosabbak. A folyófű gyökeréhez meg azért tudnak hozzájutni, mert a lavináját megcsípte a dér és úgy összeesett, mint a máe- citnd hó. A nyáj békésen pihent. Mindegyik a maga túrta vackon, amit a nádtörmelékkel vegyes talajba a tavaszon csináltak, amire kevés kivételévei mindegyik rátalál. Főleg az öregebb állatok ragaszkodnak az állandó helyhez, amit nem egyszer harapásaikkal védenek meg A malacok az anyjukhoz bújva lapultak. Némelyik koca hason volt hogy védje emlőit a felesleges cihálástól, a süldők pedig pároséval feküdtek, vagy ahogyan megszokták. Csak a malac nélküli vén kocák voltak magánosak és a nyáj díszei, a kanok. Azok az ösztönüktől hajtva a széleken helyezkedtek el és kifelé fejjel, mintha őrködnének. Amikor ezek nézésével betelt. a tájra pillantott. Mélyen, kelet felé. ahol az egyre pirosló derengésben, átlátszó köd párába burkolózva mozdulatlan volt birodalCsend rótt Az őnd húzásnak, költözésnek már régen vége. A gyöngyvérek kurro- gását elnyelte a tévőt * libák hangját elvitte a szét Amikor ismét meggyőződött, hogy minden rendben, a kunyhó felé lépett. Fejét önkéntelenül hajtotta le és keze az ajtót tartotta vissza. Bent az erő? homályban tapogatva közeledett a baloldali varokhoz, mely a kunyhó hosszában volt elhelyezve. És keze, miután meglelte, amit keresett, beleakadt a gubába, óvatosan megrándult Egyszer, kétszer, amit szó követett — Hallod csak fiam, Andris fiam? Kelj csak fel egy kicsit! Át keŰ ugranám a másik dombra. Ács Lajos bátyádhoz! Kérek tülle egy vágat dohányt! Hallod, vigyázz addig a falkára. Még pihen, jövök én nemsoká! Hangja az a máskor csattanó, rebbentő hang, amire a legvadabb jószág Is felfigyelt ha kieresztette, lágy volt és gyöngéd. Szokatlanul, mert ilyenkor, mindig magát látta egy kicsit a fiúban. Az örökké álmos hajdani kisbojtárt. akit ötven valahány évvel ezelőtt éppen így költögetett a vén Lásin. Az a híres kondás számadó, aki nem könyvből tanulta az emberséget. Milyen világosan emlékeik mindenre. Mintha csak kfiné volt a partotsfao» A gut« szőréből is régen elhordta a böjti szél a meleget tartó faggyút, meg a zsiradékot Akkor jutott eszébe, hogy van ott tartósa bb meleg, csakhogy—! Csakhogy annak ára asokott lenni néha. Nem nagyon nagy, d* ritkán szokták saó nélkül hagyni. Ahogy a falka tété közeledett, újra eszébe jutott a* intelem, ami a mindennapi miatyánknak is beillett, hogy a jószág nyugalma szent Szentebb a szenténél, mert azok úgy sem csinálnak bajt de a jószág igen. De a vágy erősebb volt benne. A felette levők eszébe se jutottak, Sándor bátyja pedig elment Tehát kiugraszt egy süldőt a vackáról és annak helyére kuporodva megmelegíti tagjait A süldő, amelyet botjával billentett faron, azonnal ugrott. Nagyot és ez lett a baj. Mert az álmos, megriadt állat nem nézte, hová és merre ugrik- Csak hirtelen feszült izmokkal elrúgta magát és menekült. A lába alá került pár hete» malacok, melyek az anyjukhoz bújva szenderegtek a vackukon, keservesen visítottak feL Fülszakasztóan keservesen, amitől pillanatok alatt talpon volt a fél falka. Különösen a szoptatós anyák és a hasasok vadultak meg. Röfögtek, böffentettek és miután újabb sírés és visítás hangzott fel, égnek emelt orral rohantak a, hangok irányába, A fiú megrettent kissé. Szíve a torkába ugrott, lábából kiment az erő és szája annyira lebiggyedfc, hogv tegnap le t volna aa egész Amikor a s első pipái hozta neki, hog el ne aludjon a disznó moüett. Veres cserép volt és réjzkupak a tetején. A fiú lyőszörgött, mocorgóit, mon Jött valamit, de miután is nét elhangzott a kérés — nely szintén erősebb volt a parancsnál — lelépett a sással bélelt ágyról. A sál zizegett, sustorgott és csomóra húzódott a szélem. Csepp Sándort, a számadót ezalatt elnyelte a távok Felkötött bo<ükora alatt sustorgott az enyhén deres fű, ahogy égj ikről a másikra ugrott, ceicsogott a zsoro- bék, a náfl széle pedig — ameddig ióna alá szorított botja érte — sussantva hajlott meg. A fiú e -alatt fázósan húzta össze n agán a gubát. Azt a kopott, redlett külsejű ruhadarabot, amivel úgy szánták meg, amikor idekerült Majd legu ígolt a megpiszkált füstölő n jellé — aminek, csak a szjga árulta el, hogy parázslik belseje — és az arcába cs; pódó füsttől elfintorította o Tát. (Száraz gané volt anna : nagyobb része, meg a P szélén összekapart kotú aminek csípős, kesernyés füstje jó volt a szunyoghai sereg ellen.) De hiá> a volt a prőbálT kozás. Az avult, zsírját vesztett bocsk >rbőr csak addig tartotta a meleget, ameddig