Kelet-Magyarország, 1969. november (26. évfolyam, 255-278. szám)
1969-11-29 / 277. szám
1 oMal KELET-MAGYARORSZAtíi W89. november 2£. Külpolitikai összefoglaló ISü Francia—egyiptomi közeledés 1 *01111 i aláírás az atomkorom pó-egyezményen Párizs is aggódik a közeiké' Helyzet feszültsége miatt, Ez az egyik oka annak, Hogy Pompidou elnök megbízásából Kairóba utazik Bettencourt miniszter. Látogatása azt jelzi, hogy a francia kormány egyrészt személyes csatornán át és részletesen kívánja kifejteni Párizs álláspontját. Amely egyébként, lényegét illetően azonos a hat szocialista ország — a minap közös nyilatkozatban kifejtett — állásfoglalásával, vagyis Franciaország is a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozata alapján képzeli el a rendezést. Másrészt a francia kormányt közelebbről és részletesen érdekli az EAK álláspontja is — ennek meghallgatása Bettencourt útjának másik fő célja, Kairo komoly jelentőséget tulajdonit a látogatásnak, amit az is bizonyít, hogy Bettencourt Otunriad külügyminiszteren és Favzin, az elnök politikai tanácsadóján, valamint Fajek tájékoztatási és oktatásügyi miniszteren kívül Nasszer elnök is fogadja majd. Remélhető, hogy a francia —egyiptomi közeledés és közvetlen véleménycsere egy kis lépéssel talán segíti előbbre vinni a közel-keleti helyzet megoldását. Egyébként az egyiptomi sajtó pénteken közölte a hat szocialista ország nyilatkozatát és hangsúlyozta, hogy a baráti szocialista országok teljes támogatást nyújtanak az arab népeknek. Jelentős eseménye volt a napnak az NSZK csatlakozása az atomsorompó-egyez- ményhez. Csaknem három évig húzta-halasztotta az előző bonni rezsim az aláírást, a kereszténydemokraták a végtelenségig szerették volna elodáznia a dolgot, mert Kiesinger és Strauss élesen szembeszegültek az egyezménnyel. A pénteki aláírás kétségtelenül az új Brandt— Scheel-kormány sikere és bizonyos mértékig jószándékának is bizinyítéka, habár szépséghibának könyvelhetjük el, hogy a szerződés ratifikálásával még ők is várni akarnak, mert úgymond az ellenőrzés kérdésében még nem jött létre megegyezés. Mindamellett, miként ezt moszkvai politikai körök megállapítják, az atomsorom- pó-szerződésen lévő nyugatnémet aláírásnak pozitív szerepe lehet abban is, hogy álláspontjuk felülvizsgálatára késztetheti azokat a tőkés országokat, amelyek eddig különféle okokra hivatkozva vonakodtak csatlakozni az atomstopszerződéshez. A/ Elnöki Tanács távirata Albánia nemzeti ünnepe alkalmából AZ ALBAN népköztársaság NEMZETGYŰLÉSE ELNÖKSÉGÉNEK, Tirana Az albán nép fasiszta iga alóli felszabadulásanak 25. évfordulója alkalmából üdvözletünket küldjük az Albán Nép- köztársaság nemzetgyűlése elnökségének. Nemzeti ünnepük, történelmük e jelentős évfordulója alkalmából kívánjuk, hogy az albán nép további sikereket érjen el az Albán Népköztársaság felvirágoztatásában. A MAGYAR NÉPKÖZT ARS AS ÄG ELNÖKI TANACSA Befejezte magyarországi látogatását az NKP küldöttsége A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására november 24—28 között látogatást tett Magyarországon a Német Kommunista Párt küldöttsége: Kurt Bachmann, a párt elnöke, Hermann Gautier, az elnökség tagja, Sepp Mayer és Herbert Stiefviter, a vezetőség tagjai. A Német Kommunista Párt delegációja találkozott Kádár Jánossal, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárával, Komócsin Zoltánnal, a Politikai Bizottság tagjával, a Központi Bizottság titkárával, Gáspár Sándorral, a Politikai Bizottság tagjával a Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitkárával és a Magyar Szocialista Munkáspárt más képviselőivel. A küldöttség megtekintette a Szászhalombattai Hőerőművet és látogatást tett a kis- ívunlacházi Petőfi Termelő- szövetkezetben. A megbeszélések során a párt képviselői kölcsönösen tájékoztatták egymást álláspontjukról és megállapították, hogy kapcsolataik jól fejlődnek. Folytatni fogják erőfeszítéseiket az együttműködés további fejlesztésére, Marx, Engels és Lenin eszméinek alapján és a proletár internacionalizmus szellemében. A Német Kommunista Párt küldöttsége magyar pártmunkásküldöttséget hívott meg a Német Szövetségi Köztársaságba. Az MSZMP képviselői köszönettel elfogadták a meghívást. A két párt képviselőinek megbeszélésein teljes egyetértés uralkodott valamennyi fontos kérdésben. A megbeszélések szívélyes, baráti légkörben folytak le. A Német Kommunista Párt küldöttsége pénteken elutazott Budapestről. A repülőtéren búcsúztatásukra megjelent Komócsin Zoltán és Garat Róbert. a Központi Bizottság osztályvezető-helyettese. Magyar vezetők távirata Jugoszlávia nemzeti ünnepe alkalmából JOSZIP BROZ TITO elvtársnak, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökének, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökének, MITJA RIBICSICS elvtársnak, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság szövetségi végrehajtó tanácsa elnökének Belgrad A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és a magyar nép nevében köszöntjük önöket, önökön keresztül a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökségét és választmányát, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság kormányát, valamint országuk dolgozó népeit. őszintén kívánjuk, hogy Jugoszlávia népei, .pártjuk és kormányuk Vezetésevei további sikereket érj éhek ét szócial ista társadalmuk építésében, a békeéri és ä nemzetközi ^bizton- ság megerősítéséért folytatott harcukban. Meggyőződésünk, hogy az országaink és népeink közötti baráti együttműködés továbbfejlődik és erősödik az egyetemes béke, a biztonság, a szocializmus javára. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára, IOSONCZ1 PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Gerencsér Miklós: !Mé4, atókéidalú 9. — Örült, őrült, üssék agyon, segítség! Karola rontott rám elsőnek. Alig tudtam lefogni— Azonnal meneküljünk, elvisznek bennünket Eingrá- benbe — közöltem vele teljesen normálisan. Jótevőm állta a szavát Kérésére még vizet, szappant is kaptam a kocsmárostól, sőt fizetett egy krigli sört, majd nekivágtunk a szelíd osztrák éjszakának Eingráben felé. Karola félt a majomtól, ezért ragaszkodva hozzám simult. — Maradjunk együtt — ajánlotta a Volksbund keresztfia. — Mellettem biztos a jövője és napról napra színesen élhet. — Köszönöm, Schiller úr — rebegtem hálásan. — Ajánlata több. mint nagylelkű. de a színességből egy estére is elég volt, örülök, hogy minden komolyabb megrázkódtatás nélkül kimosakodhattam. Nem vágyom én a nagyvilág rivaldafényébe, beérem az egyszerű családapa szerepévelAlig győztem kivárni a pillanatot, amikor kislányomat magamhoz ölelhetem. Egyedül Karola aggasztott, mert feltételeztem erről a megbízhatatlan asszonyról, hogy elújságolja Nusikának divathölgy múltamat, ha majd eszesebb lesz a gyerek. ILLÉS, A LÁGERLAKÖ Az emberi sors viharban lengedező gyenge nádszál — mondta egykor Szervác atya, nagy múltú családunk házilelkésze. Igaza volt. Álmomban vaddisznóvá maszkírozott Robi majom, megszöktem szülővárosom állatkertjéből, hajtóvadászaton üldözött az Észak-dunai Vadásztársaság, megtorlandó, amiért nem léptem soraiba- Durrogtak mögöttem a puskák, sörtéim az égnek meredtek és éppen földre akartam rogyni a kimerültségtől, amikor Karola rám ordított: — Ne röfögj ilyen törvénytelenül ! Hálából, hogy elűzte rólam a lidércet, hajnali csókkal akartam illetni, de félálomban is eszembe jutott, hogy rég elmúltak a mézelhetek, így hát nem láttam értelmét a hízelgésnek. Legyőzve élv- hajhász gondolataimat, komolyabb szellemi munkához láttam mindjárt virradatkor. Sajnos, távol a hazától nélkülöznöm kellett az Arany Körte beli barátaim kollektív bölcsességét, így egyedül kényszerültem felvenni a harcot az egész világgal, egyedül én, a viharban lengedező gyenge riádszáL Karola mit sem gyanított szomorúságomból. Valószínűleg kimerítette a csapás, hogy hiába loholtunk gyermekünk után, mégsem találtuk az eingrábeni fogadóban, ahol anyósomnak kellett volna várni bennünket. Amíg drága Karolám nekikeseredve fújta a kását, én a hajsza folytatása mellett döntöttem. — Öltözz, szükségem van tolmácsra a rendőrségen — riasztottam életem párját, mivel ő tudott németül. — Inkább hozasd fel a pincérrel a reggelit — ásított Karola szolid pikantériával. — Igazad van. Elvégre bírja a vadonatúj csekkfüzetünk. — Ha nem tudnád, Amerika vendégei vagyunk. A hálaérzettől akkora zavarom támadt, hogy vakaróznom kellett — Vérzik a szívem a gyermekért és akkor te a recés bendődre gondolsz? Azonnal tápászkodj fel! Még az állatok is elmarják maguk közül azt a nőstényt, amelyik nem törődik a kölykével! — Te kalocsnifilozófus! Te békanyál! így mersz velem beszélni egy szabad ország ban?! — indult rohamra Ka róla, zilált hálóingben. Kénytelen voltam szenvedé lyesen megölelni, nehogy csúffá tegyen borotvakörmeivel. — Ne taglózz le! Mire mennél idegenben egy nyomorékkal ! Bocsánatát ezután kiérdemeltem és alig egy óra múlva kart karba fűzve sétáltunk az alpesi stílusú villamoson a csendőrség felé. Noha roppant kedves ember volt az őrs parancsnoka, számomra nagy csalódást okozott azzal, hogy még egy könnyű indulatszót sem tudott drága anyanyelvemen. Karola viszont annál nagyvi- lágiabban csevegett vele. Féltem, hátha elad, mint egy lopott tengerimalacot, ezért szemrehányón morogtam rá: — Most azért szenvedjek hátrányt, mert Kossuth Lajos ragyogó körmondatain nevelkedtem? Fordítsd le azonnal, hogy mit beszél a tábornok úr. Előbb is szólhattam volna, mert az őrsparancsnok nyomban a legfigyelmesebbnek bizonyult. Széles mosollyal vont be a társalgásba és direkt az én kedvemért a bűnügyi eszperantó nyelvet alkalmazta. Mire észbe kaptam, már birtokba is vette az ujjlenyomatomat. Keserűen töröltem a faromhoz festékes mancsomat. — De kérem — szóltam a kezdők szerénységével. — Érdemtelen emberre pazarolják a bizalmukat. Egyelőre semmi tekintélyem az Interpol szemében. Én egy szürke édesapa vagyok, aki jelenleg fizetés nélküli szabadságon keresi a gyermekét. Nem látták véletlenül? (Folytatjuk) Közlemény (Folytatás az 1. oldalról* kell, a nem nagyüzemi (ház táji, stb.) állattartás lehetőségeinek jobb hasznosítását pedig különböző intézkedé sekkel elő kell segíteni; — gazdaságpolitikai céljaink elérése megköveteli, hogy a szorgalmas munkát, a képzettséget, az üzemi törzs gárdát minden vállalatnál jobban megbecsüljék erköl csileg és anyagilag, A szocialista elosztás elvének következetes alkalmazásával el kell érni, hogy a nagyobb teljesítményt, a különlegesen nehéz és a felelősebb munkát a bérek, a jövedelmek megállapításánál mindenütt fokozottabban ismerjék el; — gondoskodni kell a fo gyásztól! piac jobb egyensúlyáról, a lakosság áruellátásának bővítéséről. A terme lő és kereskedelmi vállalatok gondoskodjanak arról, hogy a tömegfogyasztás szempontjából fontos, olcsóbb tik keket is folyamatosan lehes sen vásárolni; — fokozni kell az állami ellenőrzést a vállalati árképzés javítása érdekében, a fogyasztói árszínvonal emelkedése 1970 ben sem halad hatja meg az egy két százalékot; — a külkereskedelmi kötelezettségek teljesítéséhez fontos népgazdasági érdekek fűződnek. A külkereskedelmi forgalmat úgy kell tervezni és lebonyolítani, hogy a világpiacon javítsa a verseny- képességet, de az exporttevékenység ne menjen a belföl dl piac rovására. 5» A Központi Bizottság felhív minden párt- szervezetet, minden kommunistát, hogy példás helytállással, a dolgozók mozgósításával segítsék elő gazdaságpolitikai céljaink elérését. Felkéri a Hazafias Népfont Országos Tanácsát, a Szak- szervezetek Országos Tanácsát, az Országos Szövetkezeti Tanácsot, a KISZ Központi Bizottságot és a tömegmozgalmak vezetőit: segítsék a határozat végrehajtását A Központi Bizottság felhívja a szocialista brigádok tagjait és minden dolgozót, hogy szélesítsék és gazdagítsák a munkaverseny-mozgal- mat 1970-ben, hogy a jubileumi évfordulók megünneplése újabb munkasikerekkel párosuljon. jobb, hatékonyabb érvényesítésére. O A Központi Bizottság ■“* úgy véli, hogy a pártdemokrácia fejlesztése növeli a párt erejét, eszmei-politikai egységét, a tagság aktivitását, a párt tömegbefolyását. A partéiét demokratizmusa, a megfelelő légkör, a helyzet reális elemzése. a pártmunka rendszeres kritikus értékelése, a feladatok: helyes kijelölése a. legfontosabb, hogy mindenkor megtaláljuk a megfelelő megoldásokat azokra a sokszor bonyolult problémákra, amelyek a szocializmus építése során felvetődnek. Q A pártélet demokratiz- musának fejlesztésével összhangban a Központi Bizottság határozatot hozott több, a munkastílus további javítását érintő kérdésben. /j A széles körű előkészítő *'•* * munka során számos helyes javaslat, gondolat vetődött fel. A Központi Bizottság ezeket megtárgyalta és utasította végrehajtó szerveit, hogy egy részükre a kongresszusi előkészítő munkában a szervezeti szabályzatra vonatkozó javaslatok kidolgozásánál vegyék figyelembe, a kérdések más csoportjában pedig a Központi Bizottság osztályai és a Társadalomtudományi Intézet folytassanak további kutató-elemző munkát, s arról tegyenek jelentést IV. A Központi Bizottság a Belügyminisztérium munkájáról megállapította: 1. A Belügyminisztérium egész tevékenységét pártunk és népünk szolgálata vezérli, hivatását betölti. Jelentős szerepe volt és van abban, hogy a személyi kultusz éveinek torzulásait, az 1956-os ellenTorn-idgjpm; tárp^dásait egyaránt .Jelsözdy©, „helyreállítottuk a Magyar Népköztársaság alkotmányos, belső rendjét a szocialista törvényességet, , és ma államunk teljes védelmet biztosít törvénytisztelő polgárai számára ás következed tesen felelősségre vonja, bünteti a törvény megszegőit. 2. A Központi Bizottság elismerését fejezi ki a Belügyminisztérium dolgozóinak, egész személyi állományának, amelyet hivatástudat, áldozatkészség és helytállás jellemez; elismerését fejezi ki és köszönetét mond a munkásőrség tagjainak, az önkéntes rendőröknek és annak a sok tízezernyi állampolgárnak, akik különböző területeken önkéntes munkával rendszeresen segítik hatóságainkat a közrend, a közbiztonság fenntartásában. A Központi Bizottság a pártszervezetek széles körének tapasztalatait és javaslatait figyelembe véve megvizsgálta a pártdemokrácia helyzetét és fejlesztésének lehetőségeit. A Központi Bizottság megállapította: a Magyar Szocialista Munkáspárt tevékenységében érvényesülnek a lenini normák, a demokratikus centralizmus elvei; érvényesül a kollektív vezetés. összhangban a pártpo- * litikájával az elmúlt évtizedben erősödött és elmélyült a pártélet, a pártmunkában a demokratizmus; növekedett a középfokú és az alsóbb pártszervek önállósága és felelőssége. A párt minden vezető szervét demokratikusan és titkosan választják. Javult a pártszervek és a párttagság tájékoztatása, a beszámolási kötelezettség teljesítése. A kötelességek és a követelmények növelésével együtt bővültek a párttagok szervezeti szabályzatban rögzített jogai. Ugyanakkor a Központi Bizottság megállapította azt is, hogy a szervezeti szabályzat ide vonatkozó rendelkezéseinek betartása a jelenlegi gyakorlatnál lényegesen nagyobb lehetőséget nyújt a pártélet demokratizmusának, a mainál 3. A Központi Bizottságnak az az álláspontja, hogy e fontos közszolgálati ágazat számára a munka megfelelő feltételeit biztosítani kell, ugyanakkor elvárja a Belügyminisztérium dolgozóitól, hogy továbbra is következetesen védelmezzék a Magyar Nép- köztársaság államhatalmát minden külső és belső ellenséggel szemben. Erősítsék a közrendet és közbiztonságot, továbbra is határozottan lépjenek fel törvényeink megsértőivel szemben és biztosítsák a törvénytisztelő állampplgá- rok védelmét, személyi és anyagi biztonságát, s ügyeiket gyorsan és lelkiismeretesen intézzék. 4. A Központi Bizottság felhívja a párt, állami és társadalmi szerveket, hazánk lakosságát, hogy továbbra is hatékonyan támogassák a Belügyminisztérium munkáját. * A Központi Bizottság úgy döntött, hogy a tanácskoxás- ról, az ülés határozatairól a pártbizottságokat, a pártszervezeteket, az érintett területek dolgozóit részletesen tájékoztatni kelL