Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-05 / 153. szám

1 »íást Sr^BT-MXö^SönszÄfl» íses jiSífus 5. Veszélyes játékok Városunk egyik játszóterén találkoztam a fej vagy írás visszatetsző esetével. A tér egyik sarkában 12—15 éves fiúkat láttam, takarosán öltö­zött környékbeli gyerekek voltak: óriási izgalom és or- dítozás közben fej vagy írást játszottak. A pontos játéksza­bályokat nem tudtam kihá­mozni a lármában, s időnként összebújva, el is vették a ki látást, de ez nem érdekes. A lényeg: marékba gyűlt a pénz, feldobták, aztán ráve­tették magukat, a szerencsés nyertesek a fűből kikaparták a számukra kedvezően le­pottyant ötvenfilléreseket, fo­rintosokat, a vesztesek lógó orral vették tudomásul, hogy nekik jóval kevesebb jutott, ha ugyan jutott. A fiúk mind pirosabbak lettek a játék- szenvedélytől, s a végén volt, aki 25 forintot vesztett, volt aki 45-öt nyert. Ügy hallom, hogy nemcsak ennek a játszótérnek a pri­vilégiuma a fej vagy írás, s nemcsak itt elevenedett fel a régi grundok „szórakozá­sa” a snúrozás. Sőt azt is mondják, hogy kertjeink pad­jain még kártyázó huszonegye- ző gyerekeket Is látni, de vannak, akik kockáznak, azt sem babra, néha nem is kis pénzre. Hogyan lehetne eltűrni, hogy fiatal gyerekek nagy pénzbe játsszanak? Egyáltalá­ban honnan veszik erre a pénzt, ismerve „keresetüket” és „anyagi viszonyaikat”? Nem kell dús fantázia ah­hoz, hogy elképzeljük, miré vetemedhet a szerencsejáték­ba belehabarodó éretlen gye­rek! Ha elfogy a zsebpénz, máshonnan kerít a játékhoz, ez biztos. Hogy miért nem vetettem véget ott helyben a szeren­csejátéknak? Azért, mert nem sikerült! Marad, amit ilyenkor illik és szokás mon­dani: „a társadalom felelős” azért, hogy a gyerekek játék- szenvedélye így elfajzik. Néz­zük praktikusan a dolgot. ' A játszótéren a társadalmat rendszerint nagymamák, nagypapák képviselik, akik örülnek, ha a rájuk bízott kis- unokával bírnak. Hogy még idegen süvölvényekkel is tö­rődjenek? Ugyan! Nem vélet­len, hogy a kockázó, kártyázó, snúrozó gyerkőcök a játszó­térre mennek, ahol csak kis­gyerekek és öregek vannak, — veszélytelen ellenfelek. Le­hetne persze rendőrt hívni, hogy ráncba szedje őket, de sok esélyt ebben sem látok, legfeljebb egy sarokkal odébb repítenék fel a pénzérméket, fej vagy írás! Mást javasolnék. Abban nincs vita, hogy erélyesen fel kell lépni mindenfajta ilyen „szórakozás” ellen. Hát még a fiatalok hazárdjátéka ellen, s itt a főszerep a szü­lőké. Egyszeriben rend len­ne, ha a szülők bele-belenéz- nének a gyerek költségvetésé­be és „rovancsolnának” nála, mennyi pénzed van, honnan Szerezted, mire költötted, szá­molj el. Ez nem könnyű mű­velet, pláne ha napközben társaságban tölti idejét a fiú. A szülőknek tehát segítségre van szükségük. Miért kerül­hetnének ki ezek a segítők — a gyerekek közül? Olvas­tam, hogy újabban iskolás- fiúk és lányok nagy komo­lyan segédkeznek a közleke­dés irányításában. Azt hi­szem, az iskolák felsőbb osz- tályös komoly gondolkodású KISZ-esei védnökséget vál­lalhatnának a játszóterek, sé­taterek egészséges szórako­zásai felett, megakadályoz­hatnák a hazárdirozás elbur­jánzását, átvezethetnék eze­ken az útvesztőkön is fiatal társaikat. Orosz Szilárd GYEREKEKNEK Töfd a fejed! Fakopáncs Kip-kop, kip-kop... Ki kopog? Tarka harkály? Az vagyok. Ellenőrzők., gyógyítok. l'Ui'Z íítom a férgeket. Rosszat nem, csak jót teszek. Ne bántsatok gyerekek. Andrásfy András A gyík Na), sütötte domb tövében kövek között áll, liheg. Lépted hallja: iramodik, s volt nincs, sehol sem leled. Szeme zafír, lába kék láng, bőre szürke, mint a föld. Rovart eszik, szúnyogon él, kedves állat, meg ne öld! Kicsi pajtás, jól jegyezd meg ez a kis vers mit tanít: Eleven légy, s olyan fürge, mint a kedves, kicsi gyík! Urbán László VÍZSZINTES: l. Megfejtendő. 6. Kalauz nél­küli villamosokon függ ez a Jel. 7. Vastag pálca. 8. Izomköté- get fog össze. 9. Kétharmad részben angol!!! 11. Rómái 1101. 12. ...kórság (cezarománia). 14. Végre, jugoszláv filmeken. 16. Megfejtendő. 18. Tova. 20. Sav te­szi. 21. Esztendő. 22. Világifjúsági találkozó. 24. Eladásra szánt ter­mék. 25. Alvás képei. 27. Magas­ba tart. 28. Lúd. 29. Részben ki­mond ! ! ! FÜGGŐLEGES: 1. Női név. 2. Kutya. 3. Szeszes ital. 4. Részvénytársaság jele. 5. Becézett háziállat. 6. Megfejten­dő. 10. GNV. 11. Néma méreg!!! 13. Ilyen szarvas is van. 14. Vesz­teség. 15. Egyre jobbá váló (—’). 17. Pakol. 19. Becézett női név. 21. Aminek „harmadik oldala” is van. 23. Vissza: vastag husáng. 24. ... Lajos, a néhány éve elhunyt híres szamosszegi mesemondó. 26. E napon. 27. EK. Megfejtendő: Az idei nyáron is képviselteti magát megyénk . . . vízszintes 1., 16., függ. 6. ... színpompás fel­vonulásán. Múlt heti megfejtés: A SZEGEDI SZABADTÉRI JÁ­TÉKOK. Könyvjutalom: Benya Éva Nyír­egyháza, Tölgyesi Tibi Paszab é6 Markos János Ajak. Gárdonyi Géza: «4 láthatatlan Képregény változat: Cs. Horváth Tibor. Korcsmáros fái CA jövő szombati számunkban folytatjuk} Az önző kakukkma Jár Egyszer volt. hol nem volt. valahol a Fekete erdőben, ott ahol az öreg Duna ered, volt egy őnző. nagyon lusta ka­kukkmadár. Reggeltől estig csak ide oda röpködött az er­dőben. meg-megállt a mókus- oduk előtt, azután benézett az öreg bagoly odújába is, meglátogatta mackóékat. El­csevegett. elpletykázott a szarkával, a hollóval, Feke­terigó asszonysággal. Egyszó val mindent csinált, csak a saját dolgával nem törődött,, még rendes fészket sem épí­tett magának. Egyszer amint éppen láto­gató körúton volt. találkozott Fecske mamával, aki négy kisgyermekét tanította re­pülni. — Kakukk-kakukk — hogy vagy kedves Fecske-mama? — kérdezte vidáman. — Köszönöm, jól vagyok — felelte az udvariasan. — Ugyan gyere, szállj már ide mellém az ágra és beszél­gessünk egy kicsit — kérte a kakukk. — Öh. nem érek én rá ve­led fecsegni — felelt a fecs­ke —, amikor a fiacskáimat tanítom repülni. Hosszabbod­nak a napok, melegszik az idő, itt az ideje, hogy a saját szárnyukra keljenek és ma­guk szerezzék még az- enni­valójukat. — De mond csak kakukk, neked nincsenek fió­káid, akikről gondoskodnod kellene? — Neem! Nekem nincsenek — dadogott a kakukk. — Különben is én sokkal job­ban szeretek ide-oda röpköd­ni. Szeretek mindent látni és hallani. Unnám a fiókák sírá­sát és kiszolgálását — felelte hetykén az önző kakukk. Megharagudott erre a fele­letre a fecske és szó nélkül magára hagyta az önző ka­kukkot, A kakukk ekkor el­kezdett gondolkodni. Hm, gondolta magában, a fecské­nek, a szarkának is vannak már fiókái. Nemsokára kibúj­nak már a tojásokból a rigó- a fúrj- és a pintyfiókák is. Akkor már az összes madár­mamának lesznek fiókái. En­gem meg majd csak csúfol­nak és folyton kérdezgetnek, hol vannak az enyéim. Mit tegyek hát — töprengett a kakukk —, amikor se fész­kem. De, ha még lenne is? Hogyan folytathatnám to­vább a kedves szórakozáso­mat, ha 2—3 éhes száj tátog- na a fészkemben? Amint így töprengett eszébe jutott a megoldás. s jót nevetett. Majd fogta magát és egy to. iást becsempészett a rigó, egyet a pintyőke, egyet a pa­csirta fészkébe Amikor ezt a titkos munkát elvégezte, boldogan kakukkolt egy sort, hogy ígv sikerült túljárnia a madarak eszén, s elment lá­togatóba a harkályhoz. Teltek múltak a hetek. Az önző kakukk vígan élt. Foly­tatta a szomszédolást,. Nem kellett a fiókáiról gondos­kodnia. Megtették ezt he­lyette a többi madármainik, akiknek a fészkében a saját fiókáik mellett kikelt egy-egy kakukkfióka is. Csodálkoztak is eleinte, ho­gyan került oda egy-egy is­meretlen madárgyerek. Egy szép napon Mókus asszony­ság, aki minden fán ismeretes volt Rigónénak, Pintynének is elmondta azonban, hogy lát­ta a kakukkot, amikor nagy titokban becsempészte tojása­it a fészkükbe. — Ha már így van, feine-' velem a szegény kis árvát is — mondta Rigóné, s ugyanígy gondolkozott Pintyné is. A kakukk pedig várta; várta, mikor fognak már szárnyra kelni a gyerekei, mikor nem kell már gondos­kodni róluk, mert arra gon­dolt, hogy akkor hazahívja őket, s milyen jó lesz velük eldicsekedni. Mikor azután el­jött a várva várt nap, felre­pült a legmagasabb tölgyfa tetejébe és elkezdte hívni a fiókáit: — Kakukk-kakukk, gyertek haza, vár otthon a kakukk­mama — -hívta-hi vogatta a kis kakukkokat, de azoknak eszük ágába sem volt ott­hagyni azt a madármamát, aki nevelte őket, azt a fész­ket, amelyben felnőttek, — Kit hívsz, miért kiabálsa olyan keservesen ? — kérdez­te a tölgyfa törzsén kopogtató Harkály doktor. — A fiaimat hívom de nem akarnak jönni — felelj te kétségbeesetten a kakukk, — Nem?! Hát csak b,vd őket szorgalmasan — vála­szolt gúnyosan és megvetően a harkály és ő is magára hagyta az önző kakukkot. Az pedig azóta is mindig egyedül kóborol a Fekete er­dőben is és kétsego^esett, hangos kakukkolással csak hívja, folyton hívja a fiait, de hiába...! Osztrák meséből fordította: Pfeifer Vera Krecsmáry László: e $ e Jött egyszer egy vándor — mesélgette Sándor — s oly nagy volt a botja: kilenc ember hozta! Hát még ám a zsebe! — Tíz gyerek fért bele, s bújócskázott benne, akinek volt kedve. Tarisznyája is volt, benne kenyér friss volt - húsz éve sült éppen, hideg kemencében. Köpenyén a gombok szóltak, mint a gongok, s jó, hogy úgy is szóltak, hisz — rajzolva voltak. És e furcsa vándor — mondta tovább Sándor —» oly keveset evett, mint egy pólyásgyerek; kávéból egy vödörrel, teából egy csöbörrel, laskából egy fazékkal, s kilencvenkét marékkal. Ilyen volt a vándor, igy mesélte SándorV»

Next

/
Thumbnails
Contents