Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-29 / 173. szám

i960 ftífíus 23: S nfital Városi rangot kell elérni Mátészalka kulturális életében A második város megyénk­ben, augusztusban veszi át „születési bizonyítványát”. Minden megyéjét szerető sza­bolcsi örül, hogy Nyíregyhá­zén kívül városi rangra emelkedik a szatmári vidék központja. Szellemi centrum is... Elindul a fejlődés Utján a megye második városa. Reá­lis és megalapozott, évekig tartó kemény munkával mindjobban eltünteti majd a falusi jegyeket nemcsak a városképből, a megélhetés alapját jelentő gazda­sági életéből is. Újabb fővárosi gyuiak üzemrészei költöznek Mátészalkára, több száz, sőt több fczer dolgozó­val növekszik az iparban fog­lalkoztatott lakosság. Már most a várossá válás első szakaszában meg kell tenni a lépéseket, megala­pozni a kulturális centrum életképességét. Nincs mit ta­gadni: Mátészalka művelő­dési intézményeinek zöme korszerűtlen, zsúfolt és egyál­talán nem felel meg a mai követelményeknek. Mégis a jelenlegiekkel kell „gazdál­kodni” és fokozatosan előké­szíteni az új kulturális léte­sítmények anyagi és techni­kai alapjait. Mit kezdhetnek a régi léte­sít rr-m'-oK-iml? A járási mű­velődési központ — tovább­ra is járási intézmény ma­rad. de az eddigieknél na­gyobb mértékben lát el helyi. Városi feladatokat — alapos bélső átrendezésre, „kozme­tikázásra” vár. Ehhez hozzá is láttak: a járási tanács vég­rehajtó bizottsága 200 ezer forintot szavazott meg a be­rendezések felú Utasára a helyi tanács vb 50 ezer fo­rinttal, a vegyes ktsz 50 ezer forint értékű társadalmi hiúnkéval segíti az épület helyrehozását. A klubfelsze- felések, bútorok már megér­keztek. De a munka java fr.ég hátra van. Ezek az át­alakítási, szépítési munkák némileg otthonossá és ren­delvényekre alkalmassá te­szik az épületet. Kell is. hisz többek között országos hírű honismereti szakkör dolgozik Itt. p'-’kef külföldi, legutóbb NDK-b-űi vendégek is láto­gatnak. De a napi kulturális rendezvények is sürgetik a belső rendcsinálást, a nad rágszaggató székek „nyugdí­jazását”. Tájmúzeum „albérletben“ Miután elfoglalják helyü­ket a városi párt és tanácsi szervek, számos égetően fon- tos és merőben ú.i feladat vár rájuk. Köztük: a váro­si jellegű szellemi kulturális élet kibontakoztatása. En­nek egyik feltétele, hogy az egymástól elszigetelten dol­gozó három művelődési ház — a járási művelődési köz­pont. az SZMT Móricz Zsig- rhorid Művelődési Háza és a vasutas-szakszervezét művelődési háza — egymást támogatva és kiegészítve ve­gyen részt a kulturális mun­kában. Ha valóban városi igényű művelődési és szóra­koztatási Programot akarnak — továbbfolytatva a már megkezdett rendezvényeket, mint a ..Dalos tavasz”, stb — nem lehet külön utakon járni. Megoldást sürget a szatmári múzeum ügve is. .2 ezer néprajzi tárgyuk van már az öntevékeny gyűjtők jóvoltából, de hitlcS rrtüzéUtnl helyiség. Az értékes anvag esy részét a ve iái vármúze­umba szállították, ahol meg­óvlak a pusztulástól. Egv­rnásfél évre teszik Mátészal­kán. hogv a megüresedő banki épületben elhelvezhe- tik a szatmári nénrajzi mú­zeumot. urfVnnott módot akarnak találni eev képző­művészeti kisgaléria bérén dezéséré. Szó szerint értendő. hoff” Mátészalka kinőtte a régi. községi ruháját” — az éóü­letek szűkösek, s ez nem­csak a bolthálózatra és a közintézményekre vonatko­zik, hanem a művelődésiekre is. A frrjnöséel változást az. hozza meg, ha felépül a ter­vezett járási kultúrkombinát, amelv ma nem kerühet na­pirendre. hisz csak a város közművesítésé 72 milliót emészt fel. A városi kultúr- kombinát 10 milliós létesít­mény léhné, ahol modem színházterem kapna helyet — filmvetítésre alkalmassá té­ve —. klub és szakköri szo­bák, itt lenne az ugyancsak zsúfolt járási könyvtár is. A most készülő létesítmények beruházásai több száz millió forintra rúgnak, igazán nem valósítható meg egycsapásra mihden. De ba:i lenne vég­képp levenni a napirendről, több éves előkészítést, az üzemek, vállalatok — eset­leg a járásbeli községek — anyagi erőforrásainak szám­bavételét, a társulás meg­szervezését a művelődési centrum létrehozására — már ezekben a hónapokban meg kellene alapozni. Fürdő és kultúra Természetesen néni várha­tó az új kulturális létesítmé­nyektől minden. Választékú sabb, jobban összehangolt művelődési prográitiok, szín­vonalas rendezvények je­lenthetik az adott, helyzetben a napi „apró” munkát, mely­nek irányítása a városi nép­művelési csoport teendője lesz. Elégedetten hallottuk, hogy a tehetséges és orszá­gos hitű cigányégyüttes — melynek sorsával lapunkban is foglalkoztunk — mégsem bomlik fel, újjáalakul és részt vesz a művelődési prog­ramok színesítésében. Az is bíztató: nem tartják szó­lamnak azt a több éves prog­ramot. hogy Mátészalkát für­dővárossá fejlesztik. A Ti­szántúl egyik legvonzóbb fürdőhelyévé kiépített me­leg strand egyre több vendé­get csaloeat Mátészalkára. S gondoskodni kell a vendég­sereg művelődéséről is. Leg­utóbb alkalmi szabadtéri színpadot építettek a fürdő területén. Iö00-an nézték meg a népszerű szovjet katonai tátic- és énekegyüttes műso­rát. Teherautókon érkeztek a székek a járás minden tá.iá- ról. tsz-ekbő'? Eey állandó szabadtéri színpadot is sze­retnének. hasonlót a nyír­egyházihoz. Csupán egyetlen fontos momentumra hívtuk fel a figyelmet: a várossá válás nemcsak gazdasági és kom­munális kérdés. Egy lépcső­fokkal előre lépés ez a kul­túrában is. S ez nem ma­radhat le túlságosan az előb­biektől. hozzátartozik a jó városi közérzethez. Páll Géza Szamos Rudolf: Kántor és Csupati (Részlstek egy nyomozó kutya történetéből) 5. — Jaj, de helyéé a kutyüs — szólt le a félemeleti galé­ria lépcsőfordulójáról a hall­ban várakozó törzsőrmester­hez az üzletvezető. ■— És barátságos. Úgy lá­tom, megkedvelte magát, hogy így a nyomába szegő­dött — válaszolt ravaszul Csupati. Kántor az üzletvezetőnek nem engedte maga mögött becsukni az ajtót. A küszö­bön állt. Farka a folyosón, feje a szobában. Csupati ku­tyájának peckesen meredő farokzászlaját figyelte, ám az néhány másodperc múlva el­tűnt előle, és szinte ezzel egy- idóben a szobából kétségbe­esett kiáltás harsant. Csupati hármasával ugrálta a lépcső­fokokat, s nem tellett bele fél perc, már az iródaajtó előtt állt. — Maradjon mozdulatlan — tanácsolta a törzsőrmester a rémülettől vacogó ember­nek. — Arról nem volt szó, hogy maga kulcskeresés köz­ben telefonál is. — Csak a szakácsnak akar tam utasítást adni. Csupati megértőén bólin­tott. „Engedd!” Szólt Kán­torra, majd kivette a köpcös üzletvezető kezéből a kagy­lót és visszatette a készülék­re. „Megvan a kulcs?” — I-i-igen. .. — hebegte, miközben baljával jobb csuk­lóján Kántor fogainak he­lyét simogatta. „Telefonálni akart a pasas, de kinek?” — töprengett lefelé menet Csu­pati. A szálló forgóajtajában mar Sátori jött velük szem­be. „De hamar ideértél!” — fogadta Csupati a főhadna­gyot, majd a füléhez hajolt és ezt suttogta: „Figyeltesd a portást.” Mire az utca felől a sze­mélyzeti bejáróhoz érték, az árkádos kapubejáró elé meg­érkezett a határőrség roham­kocsija is. „A hélyzet?” kér­dezte Csupati tói a kémel­hárító csoport vezetője. „A nyomok a határtól idáig ve­zettek.” Sátori ismerte a cso­portvezetőt és arra kérte, em-, hereivel zárassa körbe a ho telt. Éjfél volt. Az étterem­ben záróra, lassan szállingóz­tak a vendégek. Izgalmában az üzletvezető remegő kézé alig talált a zárba. Kántor könnyedén azonosította a nyomot és ahogy az ajtó ki­nyílott, elsőnek lépett a szén­poros, keskeny csigalépcsőre. Az alagsorban szűk folyosó vezetett az épület hosszában. A kazánház előtt haladtak el. Sátori az üzletvezetőtől megkérdezte, hol a fűtő? — Az éjszakásnak itt kell lenni. Ha az urak nem jön­nek, már tnagam is kerestem volna, mert a konyhaséf pa­naszkodott, hogy nincs forró víz. — Kántor a gépház vas­ajtaja előtt állt meg. „Nyis­son be”, kérte az üzletvezetőt a főhadnagy. A kazánházi aj­tó azonban nem nyílott. Ezt nem értem, kérem. Este tíz­kor váltottak és az éjszakás fűtő nem iszákos ember... A portás is ellenőrizte. Talán a pihenőszobában tartózkodik.” A fűtők folyosó Végi szobá­jába se tudtak bemenni. „Hol vannak a kulcsok?” — fordult az üzlet vezetőhöz Sá­tori. „Az irodámban és a portán.. — Hadnagy elvtárs, kísér­je el a főnök urat és az ösz- szes alagsori helyiség kul­csait , hozzák ide — utasítot­ta egyik nyomozóját Sátori. Kántor egyre nyugtalanab­bul izgett-mozgott az ajtó előtt. Orrát többször is a Szárfa réséhez dugta. Gyak­ran pislogott gazdájára és tappancsával is megpróbálta kinyitni. „Várj” — intette tü­relemre Csupati. öt percbe teltéit, mire a csörgő kulcs­halommal a hadnagy és az Waterloo Kárpátontúlon Látványosabb és drágább lesz, mint a Kleopátra A gépkocsi alig fut fél ki­lométert a hepehupás föld­úton, és szokatlan környezet­be kerül: a búzaföldek szélén mozdulatlan sorokban francia gyalogság vár parancsra, tá volabo hatalmas sátrak mö­gött marcona tisztek tanács­koznak. Körülöttük segédren­dezők sürögnek-forognak. Lenn a völgyben petárdák pukkannak, lovasság csörtet át a bozóton a lesben álló pattantyúsok felé. Napóleon gondterhelt. Wel­lington herceg és Ney mar­sall csapatai komoly veszélyt jelentenek a Waterloonál ál­ló frántíia hadseregre. Ütött a döntő csata órája... Az előőrsök már össze­csaptak. A völgykatlant át­szelő folyón ulánusok úsztat­nak át, füstfeihő gomolyog, ég a vetes... — Kamerát balra! — har­sogja túl a csatazajt a segéd­rendező. Kigyulnak-kialusz- nak a hatalmas fényszórók. Berreg a felvevőgép. Egy nagy gepezet működik most itt. A cél: rekonstruálni a Waterlooi csatát, bemutatni a háború értelmetlenségét és embértelenségét... A film cí­me: A Waterlooi csata. Ren­dező: Szergej Bondarcsűk. Koprodukciós, kétrészes al­kotás lész, mélyet szovjet és olasz filmgyárak finanszíroz­nak — a MOSZFILM-stúdió és az Olasz DinO de Lauren- tiis cég. Látványosság és a gyártási költségek tekinteté­ben túl kell hogy szárnyalja a Kleopátrát. Miért Üngvár környékén? Az újságírók szinte vala­mennyien felteszik ezt a kér­dést Szergej Bondarcsuknak, aki nemcsak a rendezést vál­lalta, hanem a forgatókönyv egy részének megírását is. — Ezen a vidéken forgat­tuk a Háború és béke csátá- jelerteteihek nagy részét. Úgy véltük, hogy Kárpátohtúl ter­mészeti adottságai felelnek meg a leginkább a Waterlooi környezetnek. A film egy ré­sze — 1500 méter — egyéb­ként Olaszországban készült el. A Szereplőgárda igén vál­tozatos. Napóleont Rod Stei­ger Oscar-díjas amerikai szí­nész alakítja, Wellington her­ceget Christopher Plummer kanadai színész, a francia ki­rályt Orson Welles angol ren­dező játssza. Ney marsall szerepét Dean O’Herley, Cambróné szerepét az ismert szovjet színész Szamoljov üzletvezető visszaérkezett. „Válassza ki a megfelelőt” — mondta Sátori az üzletvezető­nek — „és a kilincshez senki ne nyúljon.” Ezután zsebéből kendőt vett elő, azzal fogta meg a kulcsot és miután a zárba dugta, a kilihcset is. Elsőnek Kántor ugrott a sö­tét helyiségbe. Csupati zseb lámpájának fénycsóvája kö­vette kutyáját és ahogy át­lépett a küszöbön, nyomban vissza is hőkölt. . A koszos vaságyról, fejjel a betonpadló felé idősebb ember lógott. Alsóteste az ágyon, homloka könyökbe behajolt alsókarjára zuhan- tan lógott, mintha még végső kétségbeeséssel a betonról vissza akarná nyomni magát az ágyra. Sátori felkattintot­ta a villanyt. „A fűtő” — kiáltott fel rémülten az üz­letvezető. — Megfojtották, méghozzá fonott dróthurokkal — álla­pította meg Sátori, miközben alaposan szemügyre vette az áldozatot. „Odaát mostaná­ban ez a divatos gengszter- módszer” — jegyezte meg Csupati. Kántor ez alatt az öltözőszekrény ajtajával bíbe­lődött. Sarló alakú körme bele­akadt a szekrényajtó kissé elálló alsó szélébe és a kutya erős rántására reccsenve pat­tant fél a zár. Csupati a zaj­ra odanézett: „Mit csinálsz?” lépett Kántor mögé. A ku­tya a szekrény alsó reteszé­ből kisujjnyi vastag sodrott huzalt rángatott elő. „Főnök” — szólt Csupati „a hurok.” (Folytatjuk; Szergej Bondarcsűk (jobbról) utasításokat ad a szerep­lőknek. Kovács Alfréd felvételé Jevgenyij kapta. Láthatjuk majd a filmben Irina Szkob- cevát és Szergo Zakariadze! is. Csemoduzov Anatolij se­gédrendező elmondta, hogy már jó előre tanulmányozták a terepet, a helyi kolhozok­tól és az állami gazdaságtól nagy területeket vettek bér­be, s azt bevetették búzával. Amikor a csata legtömege­sebb jeleneteit forgatják, fel fogják gyújtani a vetéseket... At Uniformisokat, a vérte­ket, fegyvereket az ország különböző vállalatai szállí­tották, Napóleon és Welling­ton herceg katonái pedig többnyire „civilben” Is kato­nák, de vannak közöttük szép számban a környék fiataljai közül is. A statisztálás érde­kes, romantikus időtöltés számunkra. —•Nem nehéz háborúzni a tűző napon? — kérdeztük az ágyúk mellett várakozó fran­cia gyalogosoktól. Az egyik bajuszos, nyalka káplár mosolyogva mutatott a fűben álló táskarádiórá. — Nem unatkozunk. Afhi| nem jön a parancs, addig rá­diózunk. — Hány statiszta vesz részt a forgatáson? SzviriduY Pjotrhoz. a film szovjet fő­igazgatójához fordulunk ez­zel a kérdéssel. A főigazgató titokzatosad mosolyog. — Sok, nagyon sok. Csak ■a lovassághoz több. mint másfél ezer embert kellett verbuválni. Gondolják, hogy könnyű dolog ennyi lovagolni tudó embert találni a gépek, a technika századában? Nagy az érdeklődés. A forga­tás még javában folyik, a fllmvállalatok azonban már most sokat foglalkoznak a Waterlooi csatával. S ennek nemcsak az a magyarázata, hogy a koprodukciós film látványos alkotás lesz. Az is közrejátszik, hogy Bondar- csuk, a rendező és hogy ki­váló szinészgárdát választot­tak ki. Mindez nagyrészt már most eldönti a film si- kgrét­Márkus Csaba A lottó tárgynyereméuyei A húzáson a 30 hét szelvényei 2 872 934 éléskamra ut. vettek részt. 2 884 542 tv 2 891 121 utalvány 1 870 183 lak-tex. 2 907 409 méteráru 1 885 370 hűtőgép 2 919 635 éléskamra ut. 2 084 758 utalvány 2 924 854 BAV-ut. 2 093 458 ki mit választ 2 925 904 óra 2 094 200 Utalvány 2 927 145 hűtőgép 2 096 735 háztartási gép 2 928 746 Inosógép és céntrifugt 2 109 585 méteráru 2 950 585 háztartási ^ép 2 112 269 rádió 2 969 258 utalvány 2 610 921 éléskamra utalvány 2 969 815 utalvány 2 607 288 háztartási gép 2 974 410 utalvány 2 616 814 írógép 9 979 547 éléskamra ut. 2 633 634 lak-tex. 2 987 034 háztartási gép 2 633 860 utalvány 2 997 327 ki mit választ 2 638 167 hűtőgép 3 000 212 éléskamra ut. 2 639 956 varrógép 3 00G 546 éléskamra ut. 2 655 569 utalvány 3 013 434 hűtőgép 2 671 610 utalvány 3 041 705 méteráru 2 679 773 éléskamra ut. 3 048 650 éléskamra ut. 2 681 003 éléskamra ut. 3 051 328 éléskamra ut. 2 691 778 méteráru 3 053 904 éléskamra ut 2 705 804 éléskamra ut. 3 068 528 BÁV-ut. 2 714 112 ruházati cikk 3 080 062 méteráru . 2 727 251 éléskamra ut. 3 083 984 utalvány > 2 737 307 OFOTÉRT-Ut. 3 083 764 tv 2 741 911 írógép 3 083 192 BAV-ut 2 744 190 tv 3 084 520 éléskamra ut. 2 748 139 éléskamra ut. 3 085 482 ruházati cikk 2 757 291 lak-tex, 3 094 826 lak-tex. 2 671 034 mosógép és centrifuga 3 113 279 éléskamra üt. 2 780 345 ruházati cikk 6 246 303 ruházati cikk 2 801 209 varrógép 6 252 447 éléskamra ut. 2 808 163 éléskamra ut. 6 387 331 lak-tex. 2 821 131 külf. utazás 6 300 675 tv 2 842 711 éléskamra ut. 6 300 680 tv 2 844 210 tv 7 428 302 utalvány 2 844 410 BAV-ut. 7 456 404 hűtőgép 2 849 856 tv 7*161 710 méteráru 2 850 768 ruházati cikk 7 489 149 OFOTÉRT-ut. ° 851 542 tv 2 853 403 lak-tex. A gyorslista közvetlenül a sor­2 835 321 éléskamra ut. solás után készült, az esetlegei 2 850 882 OFOTÉRT-ut. hibákért felelősséget nem válla­2 865 67Ó háztart. gép lünk. (MTI) ' NYÍREGYHÁZI GUMIGYÁR azonnali belépéssel felvesz 18 ÉVET BETÖLTÖTT FÉRFI dolgozókat Fizetés 1700 Ft—2100 Ft -lg Minden hónapban 3 SZABAD SZOMBAT Autóbusz—vasúti jegy térítés. Jelentkezés: Nyíregyházi Gumigyár DerkoVits utca 107. Munkaügyi osztály. 171045)

Next

/
Thumbnails
Contents