Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-27 / 172. szám

M oldal BBtBT-MA«YARORSZAO — VASÁRNAPI MELLÉKLET 1989. július n FESTMÉNY ÉS VALÓSÁG — Sajnos hiányzik róla a rúzs! (A Polish Weekly karikatúrája) DIPLOMATIKUS FÉRJ — Hidd el anyukám, hogy munkaivászaton voltam! (Zsoldos Sándor rajza) UTOLSÓ PRÓBA — Péter, tudnál nekem pár olyan csúnya szót mondani, amilyennel te mindig el tudtad indítani a motort? (A Schweizer Illustrierte karikatúrája) A NYÍREGYHÁZI GUMIGYÁR azonnali belépéssel felvesz 18 ÉVET BETÖLTÖTT FÉRFI dolgozókat Fizetés 1700 Ft—2100 Ft -ig. Minden hónapban 3 SZABAD SZOMBAT. Autóbusz—vasúti jegy térítés. Jelentkezés: Nyíregyházi Gumigyár Derkovits utca 107. Munkaügyi osztály. Tabi László: Tanácsot kérnék Barátaim és tisztelőim ré­gen tudják, hogy ügyes-bajos dolgaikban a legnagyobb készséggel állok rendelkezé­sükre, ha hivatalos óráim alatt felkeresnek az Aligá- tor-kávéházban, a bejárattól mindjárt balra. Nem azért mondom, de két­ségtelen, hogy az emberi lé­lek útvesztőiben otthonosan mozgok, és számos szerelmi csalódásom révén valóságos specialistája vagyok a női léleknek. Kiváltképpen, ha a mások dolgáról van szó. Legkevésbé sem lepődtem meg tehát, amikor tegnap délelőtt Miska és Ilonka állí- tott be hozzám. Helyét fog­laltak, s Miska azonnal el­árulta, hogy létfontosságú ügyükben jöttek tanácsot kérni tőlem, mert szilárdan bíznak éleslátásomban, nyers őszinteségemben és pártatlan jóindulatomban. Tudtam, hogy Miska két éve udvarol Ilonkának, sze­relmük kölcsönös. Kérdő pil­lantást vetettem feléjük. Ne- gyedóra hosszat vitatkoztak, melyikük adja elő a problé­mát. Végül is Miska győzött: — Tudod, hogy Ilonka és én szeretjük egymást. Ennek ellenére életünk merő vitat­kozás és veszekedés, nincs a világon semmi, amiben egyet- értenénk. Azon felül, hogy mélyen és őszintén szeretjük egymást, semmi kapocs sincs Bementem a könyvkiadóba és leadtam egy igen jól sike­rült regényt lektorálásra. A titkárságon mondták, hogy körülbelül egy hónap múlva érdeklődhetek. Egy hónap múlva bemen­tem, mondták, hogy keres­sem meg a kéziratomat elbí­ráló lektort. Varga kartársat. Megkerestem. Varga kartárs őszinte ér­deklődéssel fogadott. — Szóval maga az a So- ponya Kázmér? — kérdezte. Bólintottam, hogy igen, én vagyok. — Elolvastam a regényét és mondhatom kevés ilyen színvonalú írói munka akad a világirodalomban. De, hogy is mondjam, sajnos van egy kis probléma.., Őszinte le­hetek ? Férfiasán bólintottam: „Ké­rem, én elbírom a kritikát” — Kedves Soponya kar­társ, nagyon, nagyon jó, amit írt, de van egy kis, mint már említettem, bibi... — Mondja kedvesem, mofidja, — bíztattam a fia­talembert. — Sajnos ezt már egyszer megírta valaki. Dosztojevszkij. Az volt a címe, hogy Bűn és bűnhődés. Elnézően mosolyogtam. — Nyicsevo — mondtam a kis csacsi lektornak — az enyémnek az a címe, hogy Bűnhődés és bűn. Tehát alap­vetően más a helyzet. — Ez tényleg így van, — nézett rám elfehéredve lekto­rom — meg aztán a nevek is megváltoztak, az ön által leadott kéziratban magyar nevek vannak. Kovács, Nagy, Lilaffy és így tovább, de a szöveg az Dosztojevszkijé. Még közöttünk. Civakodunk ven­déglőben és színházban, a Margitszigeten és a Duna- korzón. Veszekedünk reggel, délben és este, olykor — ha időm engedi — délután is. Hallottál már ilyent? S ami a legszomorúbh, néha egé­szen jelentéktelen okok miatt. Például veszek a múlt hé­ten magamnak egy zöld ka­lapot. .. Ilonka most egyszeribe ki­pirosodott, és idegesen vá­gott közbe: — Ugyan kérlek, hogyan állíthatod azt, hogy az a ka­lapügy jelentéktelen volt? Ide figyeljen, Lajos. . . Mis­ka vett magának kétszáz fo­rintért egy méregzöld bár­sonykalapot, sötétzöld szalag­gal, hátul apró tollal. Két­százért! Kérdem tőle: hát uradalmi intéző vagy te, Mis­ka? Hogy lehet ilyen kala­pot hordani egy milliós vá­rosban? Most mondja, La­jós... Volt ebben valami sértő? Ugye nem volt. Mis­ka mégis kijött a sodrából, összekaptunk. De ez még hagyján. Hanem olykor csakugyan ok nélkül veszek­szünk, ez a szomorú! Pél­dául a napokban azt mon­dom Miskának: „Szivecském, el kell látogatnunk Terka né.. Miska az asztalra ütött: — Nahát, ez mégiscsak furcsa! Hogy akkor nem volt okom a dühöngésre? Ide hall­a sajtóhiba is benne van, ami az 1930-as kiadásba be­lekerült. Megvallom, ekkor már nem mosolyogtam. Mit aka­dékoskodik éz a fickó? Meg is mondtam neki. — Édes Uram! — reccsen­tem rá. — Maga mondja, hogy új nevek vannak, jó a szeme, azt is észrevette, hogy Bűnhődés és bűnre változtat­tam a címet, mit akar hát tő­lem? A fiatalember zavartan krákogott. Férfias és szúrós pillantásom megtette a ma­gáét. Valósággal makogva szólt: — Hát kérem, ennek elle­nére azért ez már csak Dosz­tojevszkij munkája, és nem az öné. * Féken tartottam magam, igyekeztem szelíden ráverni az íróasztalra. — Mit erősködik velem? — kiáltottam. — Maga nem hall­gatja a táncdalfesztivált? Az csak nézett és udva­riasan bólogatott, hogy igen ő is hallgatja. — Zenében lehet átvenni a klasszikusoktól és felmarkol­ni a dohányt? — tettem fel neki a kérdést. Alig tudott megszólalni. — Nézze, — mondta — az más, azért prózában talán furcsa lenne. — Nagyot nevettem. — És még mondja valaki, — ütöttem a vállára, hogy a fiatalok korszerűbbek, mint az idősek. Ne féljen fiacs­kám, — bíztattam — az öreg Doszti regényét adassa csak ki nyugodtan az én jó ne­vemen. Üttörő lesz. Végre prózában is elérjük a korsze­rű zenei technikát... Meglát­ja sikerünk lesz:... gass, Lajos... Van egy nénje Ilonkának, ez a Terka néni. Lehet, hogy kitűnő asszony, lehet, hogy nagyszerűen főz, hogy elmélyült természetbú­vár — mit tudom én. Nem szeretem. Ehhez csak jogom van? Amikor én most egy fél éve vázoltam a jövőt Ilonka előtt, azt mondtam neki: „Fiacskám, minden jel szerint boldogok leszünk. Szép lakásunk lesz, lesz egy drótszőrű foxid, nyaranként elutazónk, veszünk egy kétszemé­lyes színházbérletet és so­hasem fogjuk Terka nénit látni.” Szóval én világosan megmondtam, hogyan képze­lem a boldogságot. Erre mi történik? Minden héten elci­pel Terka nénihez. Nekem hetenként végig kell néznem Terka néni családi képesal­bumát, végig kell hallgatnom a piaci helyzet ismertetését, és kell innom egy kávét, amelyet Terka néni bizonya- ra azért főz olyanra, amilyen, mert tudja, hogy nem szere­tem úgy. Hát kötelezhető va... — Elég!! — szóltam közbe erélyesen. — Most majd én beszélek. A lényeg az, hogy mindketten hibásak vagytok, mert a veszekedéshez kettő kell: egy, aki veszekszik, s egy, akivel veszekednek. Egyikőtöknek alkalmazkod­nia kell. Miska, légy te az engedékenyebb, és. . . — Hogy én? Erről szó sem lehet! Nézd kérlek, minden­ki azt mondja, hogy én va­gyok a férfi. Miért legyekén az engedékeny? Hiszen min­dig nekem van igazam... — Szent ég!! — sikoltott Ilonka. — Hogy neki van igaza! — Csend! — szóltam. — Hallgassátok meg türelem­mel. Az életetek így pokol. 1952. július 27-én nyitották meg a Volga—Don csatornát. Mi a je­lentősége? Beküldendő: viasz. 1 és függ. 1. vízszintes: 13. Mértéktelen hirtelen evés. 14. Szabolcs megyei község. 15. Felöltő. 16. Gyümölcs. 17. Létez­tek. 19. Szőlőé. 20. Vissza: kis ház. 21. Szabolcs megyei község. 22. Beikéiben van! 23. Mutató szó. 25. Merész. 27. Argon vegy- jele. 28. Lóbetegség. 30. Nem, franciául. 31. TEE. 33. Besúg. 36. Rém. 38. Van értelme, megéri. 39. Padlóburkolat. 40. Meghatározott mennyiségből álló. 42. Karjaival átfogta. 43. RER. 44. Éktelen vá­gószerszám! 46. ELE. 47. Alanyi kérdószó. 49. Rendkívül szimpa­tikus. 51. Asztatin vegyjele. 52. Művészi alkotás. 54. Fabula. 55. Amerikai költö, novellista (1809 —1849.) 56. Filmforgató csöpög. 58. Raji. indulás angolul. 59. Me­leg németül fonetikusan. 60. Könyv alapanyag. 62. össze-visz- sza ráz! 63. Ütötte. 64. Német RT. FÜGGŐLEGES! 2. Bolívia fővárosa. 3. Visszata­lál-e? 4. Vissza: fogaival őröl. 5. Rés szélek! 6. Tűzhányó. 7. Le­velet küldtetek. 8. ördög, rossz széliem görögül. 9. „Hangtalan” béka! 10. Bim párja. 11. Férfi­név. 12. Retikül. 17. ÉAB. 18. Végtag. 24. Szélén. 26. Egyik mi­niszterünk, utónevének kezdőbe­tűjével. 28. Hordóké&zítő. 39. Tré­Annak ellenére, hogy szere­titek egymást. Ha egyikőtök sem akar alkalmazkodni, van más megoldás. Elgondolkoztam. Nem sze­retek felületes tanácsot ad­ni. Alaposan mérlegeltem a helyzetet, aztán így szóltam: — Hát akkor csak egy le­hetőséget látok. Búcsúzzatok cl egymástól. Jól meggon­doltam, mielőtt ezeket a sú­lyos szavakat kimondtam. De ez az egyetlen lehetőség, amit látok. A szerelem nem min­den, s az olyan szerelem, amely állandó viták köz* él, nem sokkal ér többet a hají­tófánál. Ha alkalmazkodni nem tudtok, békülni sem tud­tok, csak veszekedni tudtok — váljatok szét békességgel. Lehet, hogy egy-két napig nehéz lesz, de majd találtok valakit, aki a nyugalom kel­lemes érzésével ajándékoz meg benneteket. — Azt mondod — kérdezte komoran Miska —, hogy ne találkozzunk többé? — Azt. Legyetek erősek, és meg tudjátok tenni. És nyu­godt életetek lesz. — Telefonon se hívjam fel Miskát? — kérdezte Ilonka megdöbbenve. — Nem hát. Kész. Slussz. Vége. Nem szabad erőltetni a dolgot. A maguk szerelme optikai csalódáson alapul. Ne találkozzanak többé. — Mit szólsz ehhez, Mis­ka? Miska felemelkedett a he­lyéről. Különös mosoly le­begett ajka körül. Ilonkára nézett, rám mutatott és azt mondta:. — Ez bolond. .. Ilonka is felkelt. Beleka­rolt Miskába, s felnevetett. Mintha egy kis gúny is meg­csillant volna a hangjában: — A barátod! Azzal karonfogvást otthagy­tak a saját faképemnél. Még láttam őket elvonulni az ab­laküveg előtt. Miska élénk taglejtésekkel magyarázott valamit. Nézetem szerint azon vitatkoztak, hogy bo­lond vagyok-e vagy sem. fa, vicc. 31. Szovjet történész volt (1875—1955)< 32. Attila régen. 34. Leráz mássalhangzói. 35. Lopva figyel. 36. FAÖ. 37. Távolabbra mutató helyhatározószó. 41. Északi ország, idegen nyelven. 4L A szakmában járatlan. 45. Irodalmi, zenei művet alkotó. 48. Aktát érkeztet. 49. Fém. 50. Ke­let, németül. 51. Főütőér. 53. Csongrád megyei község, utolsó betűn ékezethiány. 55. Folyó, tó széle. 57. BIN. 59. Magot ültet. 61. RG. 63. Lányom férje. A megfejtéseket legkésőbb augusztus 4-ig kérjük bekülde­ni. Csak levelezőlapot) beküldött megfejtéseket fogadunk el! Július 13-i rejtvénypályázatimk helyes megfejtése: a Telstar műirőlé közvetítésével zajlott le az els| beszélgetés Anglia és Amerikf között. Nyertesek: Böszörményi Gyu­la, Hegedűs Mária, dr. Iváncsik Miklós, dr. Olasz Ti bőmé és Pásztor Lajosné nyíregyházi, Po- mázi Mária kótaji, Szentiványi Csilla nagykállói. Takács Lajos nyírteleki. Szabó Endréné tu- nyogmatolcsi és Türk Gyula vencsellői kedves rejtvényfej­tőin k. A nyereménykönyveket pöetaa elküldtük. iíjitág prózában S7. ABOLCS-SZ A TM ÁR MEGYEI ÉPÍTŐ ÉS SZERELŐ VALLALAT NYIP'EGYHAZA KALLÓI U. 4 SZ. KŐMŰVES, ÁCS, VASBETONSZERELŐ szakmunkáso­kat, betanított segédmunkásokat azonnal felveszünk. MAGAS KERESETI LEHETŐSÉG, 44 órás munkaidő, minden héten szabad szombat. Üzemi étkezés és szállás biztosítva. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán. (55© ............- ■ 1 1 ■ ■■ ■ i 1 UMPi » 1 ,M KERESZTREJTVÉNY

Next

/
Thumbnails
Contents