Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-23 / 168. szám
1989. július 23. KELET-MASYARORSZAÖ 3. o?<?a' A világ dolgairól — világosan NAPJAINKBAN NEM KÖNNYŰ eligazodni a világ dolgaiban. Bonyolult és ellentmondásos a nemzetközi helyzet, gyorsan peregnek az események. Sokszor kevés vagy nem elég megbízható az információs anyag, vagy éppen olyan sok, hogy nehéz osztályozni a tényeket, érveket, történéseket. Előfordul, hogy nehézségekbe ütközik egy-egy óriási dokumentum feldolgozása, rendszerezése, érdemi megállapításainak kigyűjtése és értékelése. Fáradságos munka nyomon követni az akciókat és a reakciókat, a választ és a viszonválaszt, kideríteni, jól megkülönböztetni az okokat és az okozatokat. Nem vitás, hogy a tájékoztatástól sok függ. Amit nem ismerünk, arról nem tudunk véleményt mondani, amit nem követhetünk nyomon, annak összefüggéseit sem tárhatjuk fel. Valóban infor- máltnak kell lennünk. Ezt az igényt — amelyet szerencsére már egyre kevesebben tekintenek illetlen vagy illetéktelen kíváncsiságnak — a hírközlő eszközök és a tájékoztatás egyéb csatornái igyekeznek mind jobban kielégíteni. Bár — ahogy mondani szokták — „az információból sohasem elég,” nem kétséges, hogy ma a» külpolitikával „nem profi” módra foglalkozók is egyre több és jobb ismereteket kapnak a nemzetközi eseményekről. Ám bizonyos határon túl hiába zúdítják az emberekre a tények özönét, nem tudják elraktározni és főleg megemészteni azokat. Ez történt például a kínai „kulturális forradalom” első időszakában, amikor már összefolyt a rémisztő pekingi eseményekről szóló, lényegében azonos típusú jelentések végtelen sora. Érdemes ezen elgondolkodni, mert akkor kiderül, hogy ma — a tájékoztatás további javítása mellett — egyre inkább előtérbe kerül egy másik gond: mit kezdjünk az információkkal, miként dolgozzuk fel, csoportosítsuk, értékeljük azokat, vagyis röviden: hogyan politizáljunk velük? A GYAKORLAT AZT MUTATJA, hogy napjainkban egy-egy esemény megítélésénél nagy segítséget nyújt a világpolitikai helyzet helyes értékelése. Annak a ténynek a szem előtt tartása, hogy napjainkban történelmi párharcot vívnak a haladás és a reakció, a szocializmus és az imperializmus erői. Ebben a harcban a forradalmi világmozgalom — egyes osztagainak nehézségei ellenére — folytatja támadását, amit leginkább a szocialista építés előrehaladása, a tőkés országokban folyó osztályharc éleződése, a gyarmati rendszer 'szakadatlan bomlása, s az a tény bizonyít, hogy a béke erőinek összefogása révén sikerült megakadályozni a világháború kirobbanását. Az imperializmus, bár mint világrendszex- nem lett erősebb, helyenként ellentámadással próbálja útját állni ennek a számára kedvezőtlen folyamatnak. Mindebből két következtetés adódik: az egyik, hogy a forradalmi erők offenzíváját történelmi tények bizonyítják, amelynek nem mond ellent, hogy az imperializmus helyenként és átmenetileg támadásba lendülhet, a kor tendenciáit tekintve akkor is csak defenzív, védekező hadműveletre kényszerül a forradalmi erőkkel szemben. A másik következtetés, hogy az imperializmus sorozatos ellentámadásai egyik vagy másik országban, időlegesen érhetnek és érnek is el sikereket, ettől még az általános erőviszonyok nem változnak a javára. Ezekkel az alapvető mozzanatokkal függ össze az a gyakorta hallott kérdés is: hol húzódnak ma a nemzetközi osztályharc fő frontjai, pontosabban, milyen erők állnak szemben az imperializmussal. Nos, a front egyik oldalán három erő áll: a szocialista világrend- szer, a nemzetközi munkás- osztály és a nemzeti felszabadító mozgalom. Ők alkotják ma az antiimperialista derékhadat. A szocialista világrendszer nem az egyetlen, hanem a döntő erő ebben a küzdelemben. AZ ESEMÉNYEK VIZSGÁLATÁNÁL elengedhetetlen a gazdasági indítékok elemzése. Sajnos ezeknek az összefüggéseknek nem mindig tulajdonítunk kellő jelentőséget, mintha a nemzetközi politikát el lehetne szakítani a világgazdaságtól. Pedig nem lehet, s ha erről elfeledkezünk, akkor egyebek között a harmadik világ egy-egy jobb oldali fordulatánál (vagy azt megelőzően!) nem mutatunk rá a kapitalista világ- gazdaság sokszor áttételes, mégis meghatározó befolyására, nem világítjuk meg az adott puccs mélyebb okait. De más példák is arra intenek, hogy a gazdasági háttér és indítékok vizsgálata nem nélkülözhető a nemzetközi események jó megértéséhez. Nagy segítséget nyújthat a nemzetközi tájékozódásban a saját erőink mellett a szemben álló fél alapos ismerete. Az imperializmus állandó jellegzetességein kívül számba kell venni új vonásait, hiszen — egyebek között — állammonopolista jellegének erősödéséből látható alkalmazkodási törekvése a két rendszer harcának feltételeihez, a tudományos-műszaki forradalom követelményeihez. Nem téveszthető szem elöl taktikája sem, amellyel bomlasztani próbálja a szocialista országok belső rendjét és szövetségi kapcsolatait. A tisztánlátás feltétele még, hogy világosan álljanak előttünk harci céljaink, amelyeket a nemzetközi küzdőtéren el akarunk érni. A gyakorlati politizálásban például sokat segít annak felismerése, hogy napjainkban az imperialistaellenes akcióegység elsőrendű célja változatlanul a hős vietnami nép sokoldalú támogatása, alapvető láncszeme a háborús veszély elhárítása, s a leghalaszthatatlü- nabb feladat: elejét venni az atomfegyverek tovaterjedésének. A KOMMUNISTA ÉS MUNKÁSPÁRTOK nemzetközi tanácskozása nagy nyilvánosságot kapott. Mégis: aki nemcsak ismerni akarja, mi történt Moszkvában, hanem önálló következtetésekre is kíván jutni, annak végig kell mennie az alapkérdéseken : mit mondtak a testvérpártok a világhelyzetről, milyen képet festettek az imperializmusról, hogyan vették számba saját erőin Vei, miben látják az összefogás lehetőségét, milyen harci célok felé törekednek, mit tartanak a kommunista és munkáspártok legfontosabb feladatainak. Az események rohanó forgatagában elengedhetetlen, hogy a rendelkezésünkre álló információk alapján, világnézetünk, eszméink, törekvéseink talaján véleményt alkossunk magunknak a történtekről. Ez különösen fontos azoknak a munkájában, akik nem csak részét alkotják a közvéleménynek, hanem formálni is kívánják azt. <P) Rippay hattyúdala i Mikor az indulás elején, nehezén voltunk, Rippay jelentkezett főagronómusnak, régen szerzett agrármérnöki diplomával. Fogadtuk, tegye meg a magáét, persze. De furcsamód történt ez. A bricskánülést nem bírja a szíve. Motorkerékpár-vezetési engedélyre nem pályázik. A pedálos biciklit utálja. Gyalog lassú, úgy nem porosz- kál. Mégha egy gépkocsi lenne, akármilyen teher is... Benn ült hát mindig az irodában. Hogy a városból járt ki vonattal, hozta a táskáját ennivalóval. Aztán majdnem szüntelen evett. Ha nem, olykor megcsipkedte a két könyvelő lányt vagy az udvaron pattogott. Bárkivel. Rettentő gyorsan beszélt. Közben azt sem tudta, merre van a tsz határa, milyen az, hogy van benne, ami van. Csak az iroda és környéke. Ahol nem egyszer értekezett az étkezésről. Hogy harminc töltött kápr iztának is parancsol, m műm három liter borral. El lehetett hinni, százkilón felül tartotta magát. S mághogy milyen tsz- be jött, ahol egy gépkocsi sincs. Hát ő anélkül mit tegyen?! Ezek közepette engem persze mind jobban emésztett a gond. evett a méreg. Jött aztán a gépkocsivásár. Kecskemétre gyűjtötték vala- - melyik országos vállalat selejtes kocsijait, hogy azokat leértékelt áron eladják a tsz- eknek. Hívtak minket is. Mentünk, Rippayval. Egész úton azt hajtogatta, ő majd elintézi, hogy mi kapjuk meg a legjobbikát. Ért hozzá. A városból is vittek Kecskemétre kocsikat, ahonnan ő járt ki hozzánk. Könnyen elintézi azok képviselőivel. Hogy csinálta, hogy nem, a sorszám húzás nélkül került a zsebembe, meg a listára. Mert a kocsik számait húzni kellett, amolyan sorsolás módra. Ám valamiképp rájöttek a nyilvánvaló fundus- ra. Elvették a kedvező számot másik ellenében. Azt azonban már csak úgy adták. Kell a kocsi vagy nem, nincs visszaélés. Rippay kardoskodott, így is jó lesz. Hozzuk csak haza. Lesz abból olyan kocsi, hogy még. Elintézi, hogy potomért kicseréltessenek elhasználódott alkatrészei. Hazajövetelünk után valóban érkeztek hozzáértő szerelők. Ketten. A városból, ahonnan Rippay kijárt hozzánk. Csaknem teljesen kicserélték a motorház berendezését. Elvittek érte tizennyolcezer forintot. Megérte volna, ám néhány hét múlva idegen emberek jöttek, annak megállapítására: mi új berendezés van a gépkocsiban, ök is listáztak, amin huszonegyezer forint jött ki. Megérte volna még a háromezer utánfizetése. Ehelyett azt közölték, hogy az alkatrészek lopottak. Per lett belőle, ahol Rippay ellenem akarta keverni a kártyát. Belesült, végül a két vállalati tolvajt büntették meg. Attól kezdve még inkább távolvalónak éreztem magamtól. Keverte a helyzetet, hogy a beosztott agronómussal is állandóan civakodott. Emez fiatal, ugyancsak diplomás ember. Sehogy sem akarja bevenni Rippay módszereit. Sokkalta másabb elképzelé- lései vannak, mint a főagronómusnak. Szóval, ők ketten is ették egymást. Már-már azt latolgattam a vezetőséggel, miképpen tudnánk megszabadulni Rippaytól. Engednénk inkább utat a fiatal erőnek. Viszont tapintat is van a világon. Bizonyára megküzdött a főagi’onómus a maga diplomájáért annak idején... Idő teltével teljesen váratlan. kezdetben inkább humorosnak, mint lényegesnek tetsző dolog siettette a befejező végső pontot. Hogy, Hogy nem — furcsa irónia —, valaki a Rippay valóságos neve mellé egy másikat adott. Azt, hogy Döbrögi. Terjedt a Lúdas Matyi kalandjából ismert név, mint száraz nádasban a tűz. Egyik fiatal traktorosunk, aki még valóban nem tudta, hcgyan hívják a főagronó- must, minden további nélkül Döbröginek szólította, mire ő Több figyelmet a helyiek véleményére A záhonyi elmaradás hátteréről Találó a megjegyzés: Záhony a Kelet kapuja. Tonnában is hét számjeggyel jelzik a havonta érkező, s onnan továbbítandó fontos árukat. Az elmúlt hónapban — sajnos — mintegy 10 százalékkal kevesebb árut továbbítottak a tervhez képest. Lehetnek s bizonyára vannak is itt-ott elkerülhetetlen nehézségek, előre nem látott akadályok. Itt azonban nem erről van szó. Igaz ugyan, a vártnál több ömlesztett áru érkezett, amelynek mozgatása meghaladta az átrakóhelyek kapacitását, de nem a záhonyiak hibája miatt. Az is tény, sok munkáskéz hiányzik, s ahol 250 dolgozó munkahelye betöltetlen, s ezt gépekkel sem tudják pótolni, ott akadozik a munka. Erről sem a záhonyiak tehetnek. Nem hallgatták meg... Milliókat fordítanak Záhonyban az érkező áruk gyors továbbítására. Gépesítenek, korszerűsítenek, beruháznak, építenek. Időben figyeltek arra is, hogy a nagyobb arányú ömlesztett áru érkezése ne legyen váratlan. Az ilyen áruk mozgatására alkalmas gépeket rendeltek 12 millió (nem tévedés: tizenkétmillió) forintért. Mégis adósak maradtak a záhonyiak a népgazdaságnak mintegy 10 százalékos tervteljesítéssel az elmúlt hónapban. A KPM és a MÁV Debreceni Igazgatósága az ömlesztett, fedett áruk pakolására 10 gépegységből álló átrakóudvart létesített Záhonyban. Azaz. csak létesített volna. A 'Zalaegerszegen készült gépek első mintapéldányát a KPM és a MÁV Debreceni Igazgatóság képviselői annak rendje-módja szerint „vizsgáztatták”. Csakhogy ez a mintapéldány nem felelt meg a követelményeknek. A záhonyi géptelep főnökségének egyik dolgozója ezt el is mondta a próbaüzemeltetéskor, de ő csak meghívottként volt jelen... Véleményét nem vették figyelembe, nem hallgatták meg. Ellenkezőleg, megbírálták, amiért javasolta: ne vegyék át a gépet. (Csak azt nem értjük, miért csak hebegett, szeme ijesztően járt. Ezt követően, már majdnem a teljes év teltével egyik nap telefonhoz hívta a felesége a városból. S, hogy telefonált, egyszercsak befogta a kagylót, elvette a fülétől és engem szólított. Azt mondta, a felesége üzeni, másnap maradna otthon, valami fontos megbeszélni valójuk lenne. Aztán: „Mondd, elnök elvtárs, őszintén, tudunk mi tovább... hogy úgy mondjam pedánsan, jobb egyetértésben dolgozni? Valószínűleg azért kellene holnap távol maradnom, mert biztosan egy másik hely kínálkozik a számomra.” Mit felelhettem, hogy ne sértsem meg, értsen is belőle? Azt: „Nézze, hogy a felesége holnapra otthon marasztalja, nyilván alapos ok van rá. Beszéljék meg hát sikerrel... És meg lehet érteni azt a becenevet is. Idegesítő lehet... A következő nap után, mikor ismét eljött, bejelentette, sürgősen szabadságra lenne szüksége. Bármilyen címen. Megkapta, ami valóban felmondással végződött, az ő részéről. A fiatal szakember lépett a posztjára. Nemrég találkoztam a városban Rippayval. Előre üdvözölt, hunyorított. Azóta nyugdíjba került. De ha, mondjuk, főállattenyésztőre lenne szükségünk, szívesen vállalná, — másodállásban. Nehezen hiszem, hogy ilyen másodállás nyílna nálunk. (asztalos) hívták a próbaüzemeltetéshez, ha észrevételeire nem voltak kíváncsiak.) Kötbér — valutában Az illetékesek — a záhonyi művezető véleményével ellentétben — jónak találták, s átvették az ömlesztett áruk mozgatására készült gép első példányát. Ezután elkészült valamennyi gép. Csak akkor dei-ült ki, mennyire igaza volt a záhonyi szak embernek, amikor a gépek június 9-én leálltak, éspedig átalakítás és javítás miatt. S azóta is állnak. S hogy ki ezért vagy kik ezért a felelősek? Ezt annál is inkább jó lenne tudni, mivel ezekre a gépekre várt volna többek között annak a sok ezernyi tonna ömlesztett árunak is az átrakása, amivel az elmúlt hónapban adósak maradtak a záhonyiak. S ki tudja, mennyit s meddig kell még ilyen jellegű nehézségek miatt magyarázkodni. Arról nem is beszélve. hogy az emiatti kötbér összegét is több számjeggyel írják, méghozzá valutában. Sajnos, kötbért, s az áruféleségek késéséből eredő veszteséget nem lehet prémiumból kifizetni már csak azért sem, mei*t ez az összeg valószínű kimerítené a legmagasabb prémiumkeretet is, s ez újabb bonyodalmakat szülhetne... Ha már a prémiumról esett szó. érdemes megemlíteni: a MÁV Debreceni IgazgatósáKétszáznegyven dolgozója van a Klsvárdai Ruházati Ktsz-nek. A múltban kis kapacitású kisipari módszerekkel dolgozó szövetkezeti üzem, ma már — élve az új gazdaságirányítási rendszer adta lehetőségekkel — exportra is termel. Áruik a Szovjetuniótól Libanonig a világ számos országába eljutnak. Anyagszükségletük biztosításával van a legtöbb gondjuk. Nagytételes export- megrendeléseik határidőben való teljesítéséhez állandó anyagutánpótlásra van szükség. Az anyagellátás akadozik. A nehézségek ellenére mégis jó eredményeket tudnak felmutatni. A közelmúltbán kapott új gépek, berendezések jó lehetőséget biztosítanak a gyors ütemű termeléshez. Az elmúlt két hónapban több exportszállítási kötelezettségüknek tettek eleget: nemrég indították útnak a Tripofi- ban működő libanoni „Túrni” cégnek azt a két és fél ezer lánykakabátot, amelyre az év elején kötöttek szerződést. Július elején eleget tettek másik nagy partnerük, egy zürichi cég megrendelésének is. Útnak indították azt a hat és fél ezer „Jimmy” fiúnadrágot, amelynek szállítását csak a hónap közepére tervezték. Jelenleg újabb exporttételeken dolgoznak. Manchesterbe 2400 fiúzakót, Londonba 1000 férfipantallót, a svédországi Bergenbe és Trondhei őribe 3000 síöltönyt szállítanak. Az év második felében az NDK-ba kétezer pantallót, Londonba és Manchesterbe csaknem két és fél ezer férfizakót, Rigába ezer laminált ballonkabátot szállítanak. A ktsz belföldi megrendelőknek is szállít. A hazai piacra kerül az a terlyster férfiruhatétel, amelynek készítésén most dolgoznak. Készülnek az iskolaszezonra is, műhelyeikben már gyártják azokat a szeptemberben boltokba kerülő „Saturnus” iskolaruhákat, amelyekből eiőregon rendelkezésre álló prémiumból nem jut a zanquu fiinak, mivel azok teljesíti, ny után kaphatnak jutalmat. Ez viszont függ a fentiektől, mármint az említett 12 millió forintos gépek átvételétől és még sok mindentől. Különvonat, de miért? Attól többek között, hogy a záhonyi térség dolgozóinak kevesebb a keresetük. mint más szolgálati főnökségeken, így aztán jelentős a munkásvándorlás oda, ahol többet fizetnek, s ez munkaerőgondokat okoz. S mivel kevés a munkáskéz, rendes szabadságra nehezen engedik a dolgozókat, s így többen igazolatlanul maradnak távol. Eredeti, de nem egy gazdaságos ötlettel akartak ezen segíteni a MÁV Debreceni Igazgatóságán. Egy napon Kisújszállásról (!) különvonatot méghozzá motorvonatot küldtek Záhonyba, 16 vendég pá- lyafenntartási munkással, akik átraktak öt kocsi árut. s a szerelvény visszavitte őket Kisújszállási-a. Teliesítmé- nyük viszont nem fedezte, s nem is fedezhette a külö.os intézkedés költségeit. Hasonló esetek elkerülése miatt kéri a MÁV záhonyi pártbizottsága: „Helyesnek tartanánk, ha a felsőbb gazdasági vezetés figyelembe venné a helyi gazdasági vezetés véleményét és minden téren nagyobb önállóságot biztosítana részükre.” S az új gazdasági mechanic musban ez nem. is olyas kü- lönös kérés. Nagy Tibor láthatólag kétezer darabot adnak a belföldi kereskedelemnek. A megnövekedett rendelés sek, az egyre nagyobb számban készülő termékféleségek profilbővítést jelentenek, ami együtt jár a műszaki fejlesztéssel. A jövő év őszéig fejezik be a közelmúltban vásárolt japán spe- ciálgépek folyamatos átszállítását a volt malom épületéből átalakított, mintegy ötvenöt méter hosszú, új üzemcsarnokba, ahol fokozatosan bevezetik a szalagszerű termelést. (egri) Megjegyzés: Drága víz Nagykállóban járási népi ellenőrök vizsgálják az ipari üzemek (ktsz-ek) szociáiis, kommunális helyzetét. A népi ellenőr brigád két tagja beszélget. Tapasztalataikat vitatják és bár nincs nézet- eltérés közöttük, hangosak, szenvedélyesek. Arról van szó, hogy két üzem — a cipész és szabó ktsz — a minimális egészségügyi követelményekkel sem rendelkezik. Három-háromszáz főt foglalkoztatnak és a munkásoknak nincs öltöző, mosdó. Műszak után egymás után lavórból mosakodnak. A cipész ktsz három személyt foglalkoztat azzal, hogy a távoli fúrott kúttól vödörben hordatja a vizet. A három alkalmazott fizetése háromezer forint körül lehet. Évente 36 ezer forint. Ha kutat fú- ratna a ktsz saját udvarára, az sem kerülne többe, sőt a vízhordóknak az évek óta kifizetett munkabérből már rég építhettek volna komplett öltözőt, zuhanyozót, mosdót. A népi ellenőrök szyrint erre a megoldásra ^n(plni még most sem késő; Egyetértünk velük. & E, Útirány: London, Riga, Tripoli Kisvárdai exportruhák sikere a világpiacon