Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-20 / 166. szám
WÍ WfláÖPlMajiftyÁRrtRST'Atí — VASÄRNÄPT MELLfiKLßi ■9; Szívhangok. (Zsoldos Sándor rajza) HAZATÉRÉS A NYARALÁSBÓL — Mondd, nem hagytad vé letlenül nyitva a vízcsapot? (A Zeit karikatúrája) GYORSHAJTÁS — Ötyölö-pötyölö, milyen csecse baba, prutyula-mu- tyula. — Állj uram, állj! Miért kell nekem ötyölö-pötyölö gügyögni-mügyögni ? nem fejezhetné ki magát értelmesebben ? — Ez igen, ezt megkaptam, dehát hogy lehet pár naposán ennyire perfekt? — Rendhagyó eset. Kivétel, amely erősíti a szabályt. — Rendhagyó eset. Kivétel, amely erősíti a szabályt! Milyen plasztikusan fogalmazol... izé... tetszik fogalmazni. — Á, semmi, csak a felnőtteket majmolom. Ahogy veszem észre, imádják a jól hangzó közhelyeket. — Úgy látom, nincs valami nagy véleménye a felnőttekről. — Tévedés, elvégre ők is emberek, na már úgy értem formailag. Mit csináljak, el kell tűrnöm őket. . — Ne feledje, hogy ön is felnőtt lesz. — Elég baj az, vagy nem bánom, legyek, de legfeljebb 18—20 éves szeretnék lenni, az viszont sokáig. Kétszáz évig húszévesen élni, abban már van só. — Nem is rossz ötlet. Ajánlani kellene a teremtőnek. — Teremtő! Maga még itt tart. Figyelmébe ajánlom Darwint az alaposan beadott a teremtőnek. — önben határozottan van valami lángészszerű. — Lángész! Az magának lángész, aki még az orra előtt Interjú egy csecsemővel röpködő nyavalyás legyet sem tudja megfogni? — Ja, azért kapkod a kis kezével ? — Már megint pötyög! A kis kezem! Azért kapkodok a mancsommal. A praclim- mal. A jattommal. Pesti vagyok, ha eddig nem jött volna rá. Francstadti. — Akkor hajrá Fradi. — Hát ezt mire mondja, azt hiszi minden felnőtt hülyeségben benne vagyok? Ha nehezére is esik, de beszéljen a korához méltóan. — Kössz. Hanem így kívülről alig találnám kí, fiú e, vagy lány, de inkább lánynak nézem. — Uram, maga megőrült, majd bolond leszek nőnek születni. — Pedig napjainkban az emancipáció... — Hagyja csak el. Amíg a férfiak nem szülnek, hogy lehet igazi emancipáció. — Szerencsére én obligon kívül vagyok. Fiú lettem és ezzel részemre megoldódott az emancipáció. — S különben milyen a közérzete? — Hol jobb, hol rosz- szabb. A pólyát például határozottan nem bírom, a pelenkáról nem is beszélve. Na hallja maholnap a Holdba megyünk víkendezni, s amúgy még mindig a pelenkánál tartunk. — S mi az ami tetszik? — Hát mondjuk az ujjamat imádom a számba venni, isteni ize van. Persze azért a didinek nyomába sem jöhet. — ön, mint kortársait messze felülmúló csecsemő bizonyára nem sír. — Miért ne sírnék? Meg el is várják tőlem, hát sírok Persze nem sokat, csak úgy beosztva. Mint mindenben, ebben is mértéket kell tartani, mert megszokják és utána bőghetek ítéletnapig, akkor sem vesznek fel. — Szereti ha felveszik, dajkálgatják? — Szoszó, attól függ, ki vesz fel. Van itt a házban egy bajszos, azt hiszem az apám, annak a bagó szaga eléggé kiállhatatlan. Anyu az más, ..érti a módját, finom az illata is, le a kalappal előtte. — És a naganyja? — Hű, életveszélyesek, ugyanis kettő van belőlük, összenyái azpak, a fülem harapdálják, s mennyit tudnak beszélni. — Ötyölő-pötyölő. — Az, az, abban a stílusban, ahogy maga is kezdte. — Járni még nem tud. — Sajnos nem, abban nem vagyok rendhagyó. S hallom, előbb, mint a macskának, négykézláb kell kezdeni. — Elképzelései a jövőt illetőleg ? — Mit is mondhatnék erről. A közeljövőben okvetlenül kicseréltetem a pelenkát, aztán az fix, hogy tankolok egy kis tejet is. — És a továbbiakban? — Feltétlenül nagyobb akarok lenni, a többit majd meglátjuk. És remélem csinos fiú leszek, úgynevezett klassz srác, hogy ne panaszkodhassanak a lányok. — Ahhoz nem kell okvetlenül szép fiúnak lenni. — Világos. De miért legyek csúnya, ha szép is lehetek. Azt pedig nem tagadhatja, máris jól vág az eszem. — Szenzációsan. Én ebben a korban még... — Né folytassa. Csak rá kell magára nézni, s már sejteni, ebben a korban mifele nulla lehetett. — Nem éppen udvarias. — Udvariasság! Miért, az élet udvarias? Maga mit tud arról, hogy állítólag meg is kell halni? — Hát jók az értesülései, de azért... — De azért, de azért... csak ne beszéljen mellé. Gyanútlanul a világra jövök, s erre kiderül, hogy sokat mondok, ha száz évről lehet szó. Nagy S. József Á régi színészvilág emlékeiből — Én azt hittem, hogy a 60 kilométer személyenként értendő! (A Schweizer Illustrierte karikatúrája) Balassa Jancsi a kedvességéről és sajnos túlzott ital- szeretetéről ismert fiatal színésznek állandóan prédikált Sebestyén Géza, hogy ne igyon. Minden kísérlete hiábavalónak bizonyult. Egyszer az egyik darabban egy részeg szerepét Balassa Jancsira osztotta. Az előadás Után izgatottan kérdezte Jancsi: — Hogy volt megelégedve, igazgató úr? — Örülök, édes fiam — mondta Sebestyén —, hogy végre egyszer józanul láttalak! * A beteg Komlós Vili helyett egy-két előadáson egy kezdő gyenge fiatal színész játszott a Vidám Színpadon. Néhány héttel később arra kérte a színház akkori vezetőjét, hogy aznap este ismét ő játszhasson az elragadó Komlós Vili helyett. — Miért? — kérdezte a rendező. — Mert vendégeim vannak. — Nem lehet! — Miért? — kérdezte a színész. — Mert nekem is vendégeim vannak. * Szirmay Imre a régi idők nagyon kedves színésze volt, csak legendásan zsugori. Egyszer például a Fészek étteremben ült az öreg Latabárral, aki a megjelenő pincérnél mákos tésztát rendelt. Közben meggondolta magát, s azt mondta a pincérnek, hogy csak a tésztát hozza, a mák nem kell. Mire Szirmay eképpen kapcsolódott be a rendelésbe: — Én meg kérem a Lata- bár úr mákját! Beöthy Lászlóra, a híres színiigazgatóra mondta egyszer Móricz Zsigmond: — Európa legnagyobb szín- igazgatója lenne, ha naponta csak huszonhárom órát kártyázna, de sajnos huszonnégyet játszik! Sebestyén Géza, a színházi szakma legnagyobb bohémje viszont alkoholpárti volt. Egyszer egy fiatalember állított be hozzá a városi színház irodájába: — Kerekes Jaksi vagyok. Földbirtokos voltam, minden vagyonomat elkártyáztam, kérem igazgató úr, szerződtessen ! — A kártya nem az én reszortom — mondta Sebestyén. Ezzel menjen Beőthy- liez. Ha elitta volna, akkor hozzám tartozna. A fiú valóban elment Beőthyhez, aki olyan jól mulatott Sebestyén válaszán, hogy azonnal szerződtette Kerekest. KERESZTREJTVÉNY Minden évben megrendezik hazánkban a hagyományos Anna- bálokat. Mi is Juhász Gyula egyik aktuális versének idézetével elevenítjük fel az Anna-bálok emlékét. Beküldendő sorrendben: vízsz. 2., függ. 50. és 1. VÍZSZINTES: 13. Bokros, fás terület. 14. Tartós hullám. 15. Kutyafajta. 16. Fordított téli csapadék. 17. Az egyik oldalra. 19. Művészet latinul. 20. Hangban van! 21. Északi ország. 22. össze-vissza dob. 24. Inachos argosi király leánya, Héra papnője. 26. „Hangtalanul” lesem. 27. Papírfajta. 29. Indiai vallási filozófiai tan. 32. Állóvíz. 33. Argon vegyjele. 35. A II. világháború előtti orosz városból való. (Nagy páncélos csata színhelye volt.) 37. Erdei törpe. 39. össze-vissza rág. 42. Gát betűi keverve. 43. A gyermekbénulás elleni szérum egyik felfedezője. 44. Francia impresz- szionista szobrász (1840—1917.) 45. Germánium vegyjele. 47. Közepén emel! 49. Barát, társ cigánynyelven. 51. Angliai grófságba való. 54. MEI. 56. Egymást követő betűk. 58. Az SZTK előde. 59. Fantasztikus regényeiről ismert ifjúsági író volt. 60. Egyik minisztériumunk rövidítve. 61. Hibázik. 63. Kiegyenlíti a számlát. Szövőátképzés munknkörbe 16 évet betöltött fiatalokat felveszünk. Leányotthoni elhelyezést biztosítunk. Jelentkezés levélben Újpest, Hazai Pamutszövőgyár. Budapest, IV., Baross u. 99. (4245) 64. Hangszer. 63. Pozitív töltésű elektród. 67. Süteményfajta. 68. Vége idegen nyelven. FÜGGŐLEGES: 2. Katonai szállítóoszlop. 3. Fogyaszd az ételt. 4. Lányom férje, 5. Lengyel város. 6. Város Törökországban. 7. Folyó a Szovjet» unióban. 8. EEA. 9. Kripton vegyjele. 10. Ezen a napon. 11. Egykori magas török katonai rang. 12, Becézett női név. 17. Táncmulatság. 18. Azonban, pedig németül, 22. Diplomás neve előtt olvasható. 23. Zenemüvek elején a szerző megfelelő művét jelzi. 25. Szándékosan meggyújtottak (pl. száraz gazt). 27. önfejű. 28. Látszólagosan képtelen, különös. 30. Egy határvonalon belül van. 31. Maró folyadék, névelővel. 32. Szovjet történész (1875—1955). 34. Valamire rávesz. 36. Olasz névelő. 37. Város az USA Arizona államában. 38. Indíték. 39. Törpeszerű torz jelenség. 40. Azonos mássalhangzók. 41. Borban van! 46. összetett szavak elején valami ellent, szembetalálót jelent. 48. Kutatja. 52. EO. 53. Személyes névmás. 54. Sporttrikóm. 55. Kezével jelez. 57. Árnyék ellentéte. 59. Érvek és ellenérvek szembeállításával folytatott beszélgetés. 60. Város az NSZK-ban. 62. Halfajta. 63. A vas is ez. 64. Német névelő. 66. Ellentétes kötőszó. 67. Helyhatározó rag. 68. FD. A megfejtéseket július 28-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldőt# megfejtéseket fogadunk el. Július 6-i rejtvénypályázatunk megfejtése: „Föl a magasba, le a mélybe Itt és túl járatlan vidékre Soha föl nem térképezettre’?. Nyertesek: Demeter Agnes és Katalin, Erdős Andrásné, Halmi Tamás, Kis Ildikó és Tóth Imré- né nyíregyházi, Márton Ferenc balsai, Gulyás Ferenc fehérgyar* inati, Szucsányj Katalin kántor- jánosi, Szilas Artúrné kisvárda! és Ásmány Éva nyírbátori kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postái# elküldtük. Szolnoki Papírgyár azonnali belépésre, rövidített munkaidőben (42, illetve 44 óra) történő foglalkoztatás 8,50— 12,— Ft órakereset biztosítása mellett férfi segédmunkásokat alkalmaz Kedvezményes utazást és étkezést biztosítunk Alkalma zás esetén a felmerülő útiköltséget megtérítjük. Levélben érdeklődésre tájékoztatást adunk. Házastársak alkalmazása esetén a kívánalomnak megfelelő műszakbeosztást biztosítjuk Jelentkezés: Szolnoki Papírgyár, Szolnok, Vöröshadsereg u 8—12. sz. (Sz. 16549) Videoton Rádió és Televíziógyár • F E LV E S Z : .nőst végzett g ápészfechníkusokah valamin! híradásipari íechnikusokaf' ictkezm lehet: VIDEOTON Rádió és Tv Gyár munkaerő- gazdálkodási osztályán, Székesfehérvár, Berényi u. (Szf. 74227)