Kelet-Magyarország, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-29 / 148. szám

* »Téal = vAgx*ffA?j raMrefece* mwí fShfüS SR^ Jókai Anna: Kötél nélkül Fiatal írónő első novellás- kötetet tartja kezeben az ol­vasó. A mű élénk és megér­demelt sikert aratott. Elolva­sása után nehéz szabadulni, a novellák, elbeszélések hatása alól. Hiszen emberi sorsokat ír meg, s repertoárja rendkí­vül gazdag. Legrégebben elkészült no­vellája sem több hároméves­nél, így művei a jelent ad­ják. S azokban feltűnnek öre­gek, akik valahol tudatuk alatt tisztában vannak azzal, hogy hamarosan eljön a nap, amikor vége, nincs tovább! S bár tudják, hogy mindez az élet, a természet kérlelhetet­len. szigorú törvényei szerint van — mégis szüntelenül re­ménykednek az egyre újabb holnapokban. Alakjai közölt találhatunk tehetséges, de te­hetetlen énjbéreket, ügyese­ket,, munkásokat, artistákat, Orvosokat, betegséggel küsz­köd Őket. Különösen hiTeles gonddal megrajzolt pedagógu sókról is olvashatunk. Az ott­hon gondjai és a tisztázásra szoruló pedagógiai kérdések között ingadozó tanárnő tör­ténetét olvasva, sejteni le­het a valót, hogy az írónő ma­ga is tanár. A kötet írásainak egyik leg­jellegzetesebb jegye, a ma­gány ábrázolása. Ez készteti a címadó novella artista hősét arra, hogy szinte kötél nélkül lebegjen, hogy kiszakadjon a magányból, igazából meg akarja mutatni önmagát az embereknek. Jókai Anna a magányról vallja, hogy ez is társadalmi kérdés. A magukra maradtakat enyhén ironiku­san rajzolja meg. De ezzel nem bántja, nem nevetséges­sé teszi hőseit. Iróniája első­sorban nekünk, az olvasóknak szól gondolatébresztő jel­leggel. Mintegy felhívja a fi­gyelmet. hogy az egyedülma­radt, szomorú sorsú emberek élete csak az emberek között,, a közösségben változhat de-* rűsebbé. A kötetben sajátos életek, meghökkentő emberi sorsok vonulnak előttünk. Jókai Anna pontosan, szépít- getés nélkül rajzolja meg alakjait, írja meg a történe­teket. S írásaiban — s ez külön, értékes élményt nyújt az olvasónak — nyomát sem találni a nőíróknál olykor elő­forduló elérzékenyülésnek. Sajátos egyéni hangon, a mondanivaló, a téma megkö­vetelte, zárt keretben kapjuk novelláit. Megfigyelései oly­kor kegyetlenül kritikusak, néhol meghökkentőék. Hiba lenne azonban az írónő hősei­ben, novelláiban csak ezt fel­fedezni. Hiszen a drámai fo­kozott, s csak kivételes ese­tekben fellazított írásaiban a szigorú ábrázolásmód, ay. extrémítás. mind egy közös célt szolgálnak. A társadalmi felelősségérzetet igyekeznek felkelteni. Minden novellá­idnak ez a végső kicsengése; hogy mindannyian felelősek vagyunk önmagunkért, s em­bertársainkért. Bézi László Mi a haj, Kissné?* Kissné férjénél áprilisban fedezték fél a tüdőrákot. Szeptember tizenötödikén temet­ték. Ezen a napon nyílt a mezőgazdasági vásár. Gyönyörű, langyos délután volt. Kissné leült a friss sír mellé, és sütkérezett. Fekete- harisnyás lábát kényelmesen egy kőhalomra helyezte. Szegény Palit elsiratta már, amikor haza­hozta az SZTK-ból a leletet. A többi csak felesleges ráadás. Ágytál, burgonyapüré, szennyes rongyok. Alvás nélküli éjjelek. Fél éve remélte, hogy vége lesz hamaro­san. A kutyát meg a lovat szeretik. Agyon­lövik, ha eltört a gerince. Kissné három napja nem mosakodott. Nézte cikkcakkban nőtt, repedezett körmeit. Mérhetetlenül elfáradt. Most a felszabadultság érzésé zuhant rá, és ez jó volt. Hirtelen megsokasodott számá­ra az idő. Úgy jött ez, mint egy ajándék. Másnap élment a vásárra. Evett páros debrecenit, mustárral. Nagytakarítást tartott, átrendezte a szobát, és kétszer fürdőit na­ponta. Hazahozta Zsuzsikát a nagymamától. Októberben, éjszakánként még felriadt, de ezután megkönnyebbülten aludt tovább. Nem kellett félugornia. Novemberben színházbérletet váltott, és levágatta a haját. Decemberben túlórázott. Olasz babát vett a gyereknek, azt tette a fa alá. — Csak te vagy nekem — mondta Zsuzsi­kának, — te töltőd be az életemet. Kitűnő leszel majd az iskolában, tiszta kitűnő... Januárban kérle a főnöke őt, vegyen át egy nehezebb beosztást, így könnyebben fe­lejt. Kissné bosszankodott. Szüksége van a szabad időre. Ott a gyerek. Februárban nem történt semmf. Március­ban kifestette a lakást, egyedül. Áprilisban sétálni indult Zsuzsikával, de fejgörcsöt ka­pott a pezsgő vasárnapi délelőttben. így volt ez másnap is. Ekkor kezdett el esténként ar­ról mesélni, mennyit szenvedett szegény pa­pa Megmutatta az üres orvosságosüvegeket. Az utolsó félig tele volt még. Májusban gyengélkedett. Júniusban sza­badságra akarták küldeni, de nem hagyta magát. Ö özvegy! Augusztusban kéri. Egyszer, amikor zuhogott éppen az eső, és nem volt adás a tévében sem, elment a kozmetikus­hoz. Tekhőcolajos krémet kapott a zsír- és ' ízszegény bőrére. Szőkébbre festette a haját. Rábeszélte a fodrász. Hiszen még olyan fia­tal ! Huszonnyolc éves. Júliusban megverte Zsuzsikát, mert az cirkuszba kívánkozott, neki pedig semmire se volt kedve. Semmire az égvilágon. _____ Augusztusban Mátraházára utalták, he- g> ek közé. A gyerek sokat játszott. Fényes csokoládébarna lett a bőre. Szobatársuk egy ötvenéves gyári tnunkásnő volt. Egyébként csupa család. Tíz nap múlva hazajöttek Zsuzsi tiltakozott, bőgött. Kikapott megint. Szeptemberben megkérdezte a házmester­ré szemeteléskor: — Mi a baj, Kissné? Árkos a szeme... Nem ji >z így, ilyen magányosan... Kissné árvácskát ültetett a sírra, oldalt P’- mulával és azt mondta kolleganőjének a b„. -(számolóban: — Tudod, azelőtt mozgalmasabb volt az eleiem... Szegény Palival mindennap történt valami... Es újra november jött és újra december. Kissné a prémiumból villanymozdonnyal lep­te neg Zsuzsikát. — Mondd, csillagom, szép az anyu? — kérdezte a karácsonyfa alatt. Ez a tél szo­katlanul kemény volt. Nemigen mozdultak ki a lakásból. Kissné egyszer azt álmodta, hogy lelép a képernyőről a tévébeinondó, odaül mellé a fotelbe és megsimogatja. Jókaii Anna „Kötél nél­kül** című oovellásköteté- nek egyik írása. __ \ Tavasszal új kabátót vett, és egy jó mi­nőségű kosztümöt a Váci utcából. — Mintha tizenhat éves lenne! — mondta a házmesterné. — Sok szerencsét, Kissné aranyos! A szigetre jártak á gyerekkel. Sokan sé­táltak ott, kettesben. Vagy családostul. Egy bácsi hátulról megfogta Zsuzsika derekát, és odébbtette: — Hej, de helyes kislány vagy! Vigyázz, el ne üssenek! — Ez volt minden, májusban és júniusban. Júliusban Zsuzsikát elkérték a nagyszülők. Kissné a Balatonra utazott. Magánháznál la­kott. Hat fiatalember a szomszédban. A fia­talemberek délelőtt kimentek a vízhez, béka­felszereléssel. Délután motort javítottak. Este gitároztak. Egyikük meg is kérdezte Kissnét, az utolsó napon: — Nem unalmas így egyedül? A vonaton azután, hazafelé, az ablaknál mellé állt egy bajuszos, magas férfi. Gaz­dálkodó, vásárolni megy Pestre. Nem szereti a városi, könnyelmű életet. Nézték a tájat, a naplementét. A János-pincében vacsoráztak, és {elbal­lagtak a Gellérthegyre. Éppen teljes kivilá­gítás volt, sokat gyalogoltak. Kissné motyo­gott valamit, amire még emlékezett, lány ko­rából. Lehet, hogy elmesélte közben az éle­tét. Az egészből csak az volt a jó, hogy egy cím maradt utána á tenyérében. Egy cím, ahova írhat. De augusztusban visszajött a levél. Cím­zett ismeretlen. Szeptemberben, amikor már éppen két éve élt egyedül, bosszúsan rámor dúlt a főnöke: —r Mi a baj, Kissné? Szép asszony, jól keres, ott az az okos gyerek. Kissné túlmunkát kért, el is végezte gé­piesen. Azután megint karácsony. Uj bútor a la­kásba. OTP-re. Szilveszter az unokahúgánál, két idegén, részeg házaspárral. Januárban Kissné beiratkozott egy angol nyelvtahfolyamra. Februárban abbahagyta. Márciusban kiugrott az előszobaajtón, és megcibálta a szomszédlány haját: — Te kis cafat... az én ajtóm előtt he bújjatok össze.., — Mi a baj, Kissné? — kérdezte pima­szul a lány, és nevetett. Kissnét két hétre be­utalták, idégkimerüitséggel. Amikor kijött, már közeledett a áyáf, és Zsuzsi készülődött az iskolába. Kissné mosolygott. — Az a gyerek, az nekem mindennél fon­tosabb. Kész felnőtt! Férfiak! Ugyan minek? Különben is... az ember válogat. Novemberben feljött az asztalos, az el­romlott redőnyt megcsinálni. Most került a környékre. Csúfolták a kölykök görbe lába miatt. Megköszönte a kávét, illendően, még csettintett is hozzá: — Hiába, a gondos asszonyi kéz_.! Kissné sírva fakadt. Az asztalos atyaian rátette csomós kezét az asszony térdére, kis­sé meglepődve. — Mi a baj, Kissné? Nekem elmondhatja. Egyszerű, de sokat próbált ember vagyok... Ez az asztalos kétszer-háromszor feljött még. Azután belefáradt, elmaradt. Felesége volt, derék, dolgos teremtés a törökbálinti téeszben, és két felnőtt fia. — Mi a baj, Kissné? — kérdezte Zsuzsi­ka tréfásan egy téli reggelen. Hogy ez mikor volt pontosan, ki tartja számon? — Mi a baj, Kissné? Miért nem fűtöttéi be? Kissné nem felelt, csak forgott a szeme. Takaróján apa utolsó orvosságosüvege he­vert. Üresen. Zsuzsika nagyót sikított. Kissné feje ide-oda lötyögött a párnán. Az orvos idejében érkezett. — Ml a baj, Kissné? •— kérdézté szóra­kozottan, és ujjal közé vette az asszony hát- ráhanyatlott csuklóját. Százhuszonegy éve alapí­tották a Lipcsei Képzőmű­vészeti Múzeumot és a vá­ros határain kívül ez az első kiállítás, amely most a bu­dapesti Szépművészeti Múze­umban nyílt meg. A vásárvá­ros múzeuma öt évszázad grafikusainak mintegy negy­venezer rajzát foglalja falai közé. Száznegyvenhárom remeket válogatott első „külföldi ven­dégszereplésére” a lipcsei közgyűjtemény, és a buda­pesti kiállítás félezer év né­met, ólasz, francia és német­alföldi grafikáját reprezen­tálja kitünően. Hiszen olyan ritkaságokkal kezdődik a be­mutató, mint a Házikönyv mesterének Szerelmespár só­lyommal című alkotása. A név szerint ismeretlen, 1500 körül tevékenykedő német művészt legismertebb alkotá­sa, az úgynevezett „Haus­buch” alapján tartja számon a művészettörténet, és ez az ézüstvesszővel rajzolt finom, lírai alkotás kevés fennma­radt műve között a leg­szebbek közé tartozik. ÚJ KÖNYV; Föld alól a fénybe „Egy utas melletted áll a körúti 4-es villamoson. Lágy« mányosról jön.” Ki ez a kő« zöttünk élő hatvanas férfi, akit ilyen közvetlen módon varázsolt elénk Vadász Fe­renc: Föld alól a fénybe cí­mű dokumentumregényében ? Skolnik József élete meg­egyezik azokével, akik a nép sűrűjéből indultak és a mun­kásmozgalom bátor harcosok­ká edzette, majd vezetőkké emelte őket. Léva 1919-ben a magyar Vörös Hadsereg északi had­járatának egyik hadműveleti központja volt. Az ottani pro­letárgyermekek életében mély nyomokat hagytak a csepeli Vöröstüzérek és a tizenha­tos szlovák vörösbakák nagy­szerű tettei és meggyőző sza­vai. A suszterinas Skolnik Józsefben is már akkor érle­lődött az elhatározás: vállal­ja a kommunisták veszélyek­kel, megpróbáltatásokkal teli sorsát. A későbbi csapások, állásvesztés, börtön, számta­lan kínzás, vallatás sem tud­ta letéríteni a vállalt útról.' Csehszlovákiában és Magyar- országon (ahol az illegális kommunista párt funkcioná­riusa, az 1940—42-es közpon­ti bizottság titkára vtíit), egy­aránt odaadóan teljesítette a párt megbízatásait. Ezt az élményanyagot eme­li irodalmi rangra Vadász Ferenc, miközben hű korraj­zot ad az akkori csehszlovák és magyar munkásmozgalom­ról. A felszabadulásig köpet­hetjük nyomon Skolnik Jó­zsef életútját a regényben, amely az idősebb nemzedé­keknek kitűnő emlékeztető, a fiatalabbaknak pedig tanul­ságokban bővelkedő izgalmas olvasmány. (Kozmosz Könyvek, 19691 J Árpád népéh megelőzték A tudós régészt igazolja az amatőr nyelvész a „két honfoglalás“ kérdésében A napókban a Kecskemé­ti Művelődési Központban ülést tartott a helyi népkuta­tó honismereti kör. Török Sándor kutató ismertette azo­kat az újabb adatokat, ame­lyeket a nyelvészet, az eti­mológia eszközeivel állapított meg a magyar nép honfogla­lás élői ti életéről, történeté­ről. A többi között elmondta, hogy az V. századtól kezdve egy-egy nép egyik részét fe­ketének, másik résiét fehér­nek nevezik a korabeli for­rások. így voltak fehér és fe­kete kazárok, fehér hunok, fekete ugorok, stb. Nestor orosz krónikás például Ár­pád népének Kijev alatti el­vonulásáról megjegyzi, hogy ezek voltak a fekete ugorok. A török népeknél az „ak", „ax” fehéret jelenő szavak­kal a női hemet illetik még ma is... így van ez a kirgi­zeknél, a baskíroknál, a csa- tagájöknál, dé nálunk is él még a „fehémép” kifejezés. A kínai évkönyvek viszont arról tanúskodnak, hogy az ugorok, az avarok, s az ázsiai vagy fehér hunok az égtája­kat színekkel jelölték. Nyugat volt a fehér, észak a fekete, kélet a kék, dél a vörös. Ezek összevetéséből az tű­nik ki, hogy a „fehér-fekete” megkülönböztetés nem bőr­színen alapult, tehát nem fa-, ji jellegű volt, hanem a ko­rabeli társadalmi viszonyokat tükrözte a matriarchátusból a patriarchátusba való átmene­ti korszakban, amit dr. Lász­ló Gyula régész-professzor sejtett meg először, s aminek bizonyításában nagy szerepe lehet a nyelvészetnek is. Ha a „fehér” szót, amely a nő fogalmát takarta, kapcsol­juk az égtájak szinjelzéseihez, akkor kitűnik, hogy ez a szo­kás az anyajogú társadalmak­ba nyúlik vissza, mikor a nagycsaládon bélül a nőág a nyugati (fehér) oldalon, a családfő az északi (fekete), a férfíágak pedig a keleti (kék) oldalon helyezkedtek el. Ha­sonló elrendezésűek voltak a törzsek, törzsszövetségek is. Később, a férfiág felülkere- kedésével 1— ez nyilván nem ment végbe békés úton — két „pártra” szakadtak Ázsia né­pei; fehérekre és feketékre. Ez történt őseinkkel is. A fe­hér magyarok — az anyajo- gű-pártiak — eljöttek, a fe­keték pedig továbbra is ott maradtak Ázsiában. Nem véletlen, hogy Árpád népét „fekete magyarok”- nak nevezik a korabeli for­rások, sőt, lakhelyük után a Volgát fekete folyónak em­legetik és környékét is a fe­ketét jelentő „kara”, „gara”, jelzővel illetik. A kutató — az eddigiektől eltérően — innen származtat­ja „magyar” népnevünkét... Szerinte ez a területélneve- zés szolgált alapul nemzet­nevünkhöz. A „maa” finn­ugor és a „gara” ótörök sza­vak összetételénél keletkezett a „magara” (később ma­gyar) szó, amely feketé-orszá- gót, fekete földet jelent. Érdekes a fehér-magyarok­kal kapcsolatos következte­tés. Közismert, hogy a kör­nyező népeknél a magyarság­nak általában az ongar, Un­gar neve terjedt el. E név pedig pontosan mégégjteiefS az „avar” népnév jelentési­vel és szó szerinti fordítás­ban anya-férfit, vagyis az anya leszármazottját, a fehér oldalon állót jelentette. Ez a tény azt bizonyítja, hogy ‘a környező népeknél az ungar népnév már ismert volt Ár­pád honfoglalása idején még akkor is, ha erre a korabeli forrásokból nem rendelke­zünk adattal. De ide vezet a középkori történetírók munkáiból is­mert onogur, illetve ogur gyűjtőnév fogalmának a vizs­gálata is. Az og, öng, onóg szó jelentése az anya, a jobb oldal, a nyugat fogalmát ta­karja. A szó vegén lévő ,,ur!’-t) pedig akár törökből, akár finnugorból fordítjuk le, egy­aránt törzset, nemzetséget, le­származottat jelent. Az előadáson elhangzott nyelvészeti következtetésék igazolják dr. László Gyulá­nak, az ELTE régész­professzorának azt a feltéte­lezését, hogy a honfoglalás nem egy, hanem két szakasz­ban történt, hogy a magyar­ság anyaági csoportja, a „fe­hér magyarok” 200—250 év­vel megelőzték Árpád „fe­kete magyarjait” a Kárpát- medertcében. Rapi Miklós Vihar Béla: Pillanatkép a vonatablakból Leánysereg a távoli mezőben, némán szedi a hagymát, paprikát; virít a kötény, görnyédéz a hát, s a lemenő Nap sugarával szőttén, mint ős-szertartás fölszentelt papnői hódolattal így hajolnak meg ők, a Földanya arcára leborultan, a Munka örök eszméje előtt

Next

/
Thumbnails
Contents