Kelet-Magyarország, 1969. május (26. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-01 / 98. szám

t RELFT-MASYARORSZA® 1969. május 1. SZAKEMBER — Látod Lujzi, három év műszaki főiskola és mind össze ennyi az eredmény... BORRAVALÓ A tökéletes ember Amikor megismerkedtem vele. hatalmas társaság v te körül és éppen önmagáról beszélt. Már akkor sejtettem, hogy tökéletes. Amikor má­sodszor találkoztunk, arról beszélt. hogy sok ember unalmas és hülye módon tö­kéletesnek tartja magát, szinte alig van kivétel, olyan mint ő, aki — mint tudom — természetesen valóban töké­letes. Tényleg tudtam mái-, így hát megerősödtem ab. ban a hitemben, hogy végre egy tökéletes embert talál­tam. Ezután nagyon sokáig nem találkoztunk, s a vi­szontlátás pillanatában rög­tön néhány üresfejű, öntelt csirkefogóról kezdett beszél­ni, akik nem átallják tökéle. tesnek érezni magukat, s jól­lehet. erről hallgatnak, min­den mozdulatukban ott érző­dik a pimasz meggyőződés, hogy tökéletesebbek, mint ő, — de ez maradjon köztünk! — tulajdonképpen évek- óta a legtökéletesebb ember. Megdöbbentem. A bizo­nyosságtól döbbentem meg, amihez most mór kétség sem férhetett, hogy a tökéletes­ség mintaképével ülök szem­ben. Nem maradt más hátra, mint az, hogy meglátogassam e rendkívüli embert és nyi­latkozatra bírjam, amit most azzal az irigy meggyőződés­sel adok ki a kezemből, hogy a tökéletesség titkát pazar­lóm széjjel. — Hogy hogyan lettem tö. kéletes?.. — kezdte tűnőd­ve. — Magapl sem tudom. Eredetileg tehetségnek in­dultam. a csalgd is erre biz­tatott, de ér> az az ember va­gyok, aki könyörtelen biz­tonsággal megérzi, hogy mi­re hivatott. És akkor már semmi sem tántoríthatja el a számára kiszabott úttól. Éreztem, nekem tökéletesnek kell lennem. — így lettem tökéletes. Elhallgatott. Arcán gyengéd vonások tükröződtek, ifjú iz­zó önmagát látta maga előtt, amint egyre tökéletesedik. Elfogódottam ültem. — Eleinte nem volt köny- nyfl — folytatta sóhajtva és szójába vette hüvelykujját. — Senki sem volt hajlandó tudomásul venni tökéletessé, gémét. Ha egymagám elját­szottam a Mesterdalnokokat, kifütyültek, ha Nobel-díjas regényt írtam, begyújtottak vele, ha meg két hónap alatt letettem a jogot, gúnyosan a képembe nevettek. Még az apám sem értett meg. Ami­kor megtudta, hogy felfedez­tem a Déli Sarkot, mindösz- sze ennyit mondott: „Én meg félkézzel eszem a gulyást.” Értetlenség és gúny minde­nütt. Ütöttek, vertek, csíp­tek. haraptak. A kvantumfi­zikai kutatásaim eredményé­ről már nem is mertem be­szélni senkinek. Ugyanígy el­hallgattam azt is, hogy három métert ugróm magasban és egy óra alatt lefutom a 'mara­toni távját... — És egy napon rácsap­tam a homlokomra — foly. tatta felvillanyozva. — Vég­tére is, hát miért vagyok én tökéletes?! Mit ér az olyan tökéletesség, amely képtelen kiharcolni számomra a leg­egyszerűbb dolgot: az embe­rek elismerését?!. Fenébe hát a tudományos vesződés- sel, a zseniális műalkotások­kal! Az embereknek tökéle­tességre van szükségük, nem pedig nagy teljesítmények­re!... Ettől kezdve semmit sem csináltam, csak beszél­tem. A tökéletességemről. És az emberek felfigyeltek rám, egyre nagyobb ámulattal hallgattak és ma már imádat szökik a szemükbe, ahol csak megjelenek. Nincs szükség té­nyekre, bizonyításra. Hiszen éppen arra vágynak, aminek nem kell utánanézni, amit zsongító szavaim hordoznak, a maguk hasonlíthatatlan szépségében. — És elhiszik? — kérdez­tem, bámulva a nagy embert — Miért ne hinnék! — mondta és összevonta a szemöldökét. — Hiszen te is elhitted. Vagy nem?! •t- Persze, persze! — vála­szoltam sietve. Egy darabig hallgattunk, aztán megkérdeztem: — És most? Elégedett vagy? — Igen — mondta tekinte­tét komolyan egy pontra szö­gezve. — Minek tagadnám. Néha labdázgatok lenn a té­ren, máskor idefönt játszom a villanyvasútammal, éven. te elolvasok egy-egy mese­könyvet. S mindezeken túl — kérdezlek —: mi lehet boldogítóbb, mint a tökéle­tesség tudata? Igaz. igaz. Csak néztem és csodáltam. Közben a marmja beho­zott két tál gesztenyepürét és azt majszoltuk. Néztem öt, ahogyan eszik. Serkent már a szakálla, tejfehér bőre volt, és cowboy-nadrógot viselt. 19 éves múlt, túl az éretlenség, a lázadások korán, de még magabiztosan, . férfiassága teljében. Jól éreztük magunkat; néz­tem az építőkockákat a pol­con. a pettyes labdát a sa­rokban, a falra festett törpé­ket — és mégis: mindezek el. lenére valahogy úgy éreztem, hogy nem vagyok tökéletes. Munkácsi Miklós 1/föiAM J\I<AP£Ó KERESZTREJTVÉNY A HIPPI FILMSZTÁR EGY UGRÁS Kovács késve érkezik a vállalati hajókirándulásra: a hajó már egy arasznyira eltá­volodott a stégtől. Kétségbe esetten kiabál: — Álljanak meg, én is me­gyek! A matróz biztatja Ková­csot, csak bátran lépjen át. Kovács megembereli magát. Ugrik, de megcsúszik és el­terül a hajó fedélzetén. Mire feltápászkodik, a hajó már 40 méternyire lehet a parttól. Kovács körülnéz, szemlélgeti a távolságot, és elégedetten mondja: — Ez volt egy ugrás! VACSORA A Pesten tanuló egyetemis­tát vacsorára hívták meg a jó ismerősök. A menzán ét­kező fiú már előre örült az ízes házikosztnak, és nagy várakozással indult a vacso­rára. A vacsora jó volt, de a vo­nalaikra vigyázó háziak igé­nye szerint kalóriaszegény és kevés. Mikor búcsúzásra ke­rült sor, a háziasszony meg­kérdezte: — Mikor jössz el legköze­lebb vacsorára? 13. sz. Állam? ÉPÍTŐIPARI VALLALAT Ipari tanulókat VESZ FEL KŐMŰVES, ÁCS, PARKÉT TAS ÉS HIDEGBURKOLÓ SZAKMÁRA. Tanulóinknak kollégium elhelyezést és teljes ellá tást nyújtunk, munkaru­hát és bakancsot adunk ösztöndíjat fizetünk. Jelentkezés személyesen vagy írásban szakoktatási csoportunknáL Bp. XI. Dombóvári tit 19. MEGNYÍLT A T1SZALOK1 ÁFÉSZ A gyerek a kérdésre egy halk kérdéssel válaszolt: — Lehetne talán öt perc múlva? PAPRIKAS SZALONNA Az egyik gyorsvonati fül­kében magyarok utaznak Pá­rizsba. A francia határra ér­ve, Pogány néni az úti- saihoz fordul, s mondja: — Kérem szépen, tessék nekem franciául kitölteni ezt a vámnyilatkozatot. Az egyik utas előveszi a golyóstollát: — Nagyon szívesen — mondja. — Mi van ebben a szatyorban ? — Paprikás szalonna, tö­pörtyű, ilyesféle. A fiamnak viszem Párizsba. Ott sofőr. Kérte, hogy' hozzak neki egy kis hazait. — Paprikás szalonna, ejha, — mi az franciául? Meg kellene kérdezni az úlitársakat. Van a fülkében külkereskedő, orvos, diák, ta­nár, szabónő — de senki sem tudja. — Megvan! — támad men­tőötlete végre az egyik utas­nak. — Nevezzük, nos, ne­vezzük, könnyedén és egysze­rűen, 15 szalonnak. Lö sza­lon papriké! (E) Májusról szól rejtvényünk víz­szintes 1., valamint függőleges 1. számú sorában lévő versidézet. A vers címe: vízszintes 33., a költő neve: vízszintes 41., ég S3, szám alatt, VÍZSZINTES: 1. A versidézet kezdete folyta­tása függőleges 1.) \2. Indíték. 13. Rendjel. 14. Argumentuma. 13. Személyes névmás. 16. Járom. 17. A lelátó öröme (—’). 19. Női név. 21. Híres amerikai egyetem. 23. Ezt teszi a legtöbb jármű csú­szós talajon, hirtelen fékezésnél bútorbemutató mintaterme 1 Bő választékkal várjuk kedves vásárlójukat! AJÁNLATUNK: • MÁJUS 3 AN 22 ORATÖL A Szabolcs Étteremben MŰSOROS ESTET RENDEZ LINK, FELLÉPNEK: BENCÉÉ MARTA, KOVÁCS IBI, BAKACSI BÉLA, KELETI LÁSZLÓ, ZONGORÁNÁL: PAYER ANDRÁS. KONFERÁL: HALMI GABOR, KISER; KÉK CSILLAG EGYÜTTES. Záróra reggel 5-kor Belépődíj: 20,— Ft KEDVES VENDÉGEINKET SZERETETTEL VARJUK. (ford.) 2í. Eszes. 57. Mint víz­szintes 19. számú. 28. Igen — oroszul. 29. Tojás — németül. 31. Somogy megyei község. 32. Állóvíz. 33. Az Idézett vers cí­me. 36. Sütő részel 37. Görög be­tű, latinosán Írva. 38. Az osztás egyik tényezője (—’). 39. Sértet­len (ford.) 4L A vízszintes 63-al együtt — a vers költője. 43. Nevet ad neki. 43. Kanalaz. 46. Intim része. 48. Becézel» női név. 50. Keresztül. 52. Agyafúrtság. 33. A vas vegyjele. 56. A fájdalom hangja. 58. Szolmi/.áctós hang. 59. r/omkötö. 60. Nagy madár. 61. Utazó 63. Lásd: vízszintes 41, számút. «6. Jelfogó. 67. Vízvételt hely (—’). 69, Becézett női név. 70. Hangszer. 71. Vérpálya. 73. • Lógva Ide-oda mozog. 75. Tdeg- csillapító szer. 77. Mennybolt. 78. Eszak-franciaországi város. FÜGGŐLEGES; 1. A vízszintes 1. folytatás*. I, Igevégződés. 3. Középkori itáliai államok államfője. 4, Korszak (—h- 8. Tádé egynemű betűi 6, Afrikai állam. 7. Férfinév. 8. Sorvég! 9. Római 86. 10 Óvod* í—’)• II. Mássalhangzó kiejtve, I«. Beeézett női név. ti. Európai nép. 20. Képzőművészeti alkotás. 22. Atlanti bevétel. 23. Férfinév. 24. Karbolsav. 2«. Szélsőjobbol­dali francia terrorszervezet volt. 38. Mint vízszintes 28. számú, ékezettel. 30. Mint vízszintes 39. számú. 33. Az angórakecske gyap- ja. 34. A vízszintes 17. első be­tűjével az elején: becézett férfi­név. 35. Taktusa. 37. Rövid Ital, 40 Női név 42, Emelkedik a víz­állása 44. Nem — németül. 47. Kezdetét veszi. 49 Edzőtábor fe­le. 51. Hajó része. 33. Harapunk vele. 54. becézett női név. 55.. Építőelem 57. Tibeti szarvasmar­ha-fajta. 60. SéFülés 62 Iskola, , a diákok nyelvén, 64. Misztikus indiai vallási-filozófiai tan. 65. Lúd. 06. Európai főváros (—’).- 68 Üdítő ital. 70. Görög építészeti stflus. 72. Helyrag. 74. Bandában van! 76. Azonos mássalhangzók- 77. Létezik* Cseh lakószoba 14 500 — 17 200 Ft-ig Kanizsa lakószoba 17 588 Ft Hajdúsági lakószoba 17 300 — 13 200 Ft-ig Avas lakószoba 17 041 FT Konyhagarniturák 3500 — 4100 Ft-lg Felszabadulás háló 11 100 Ft-ről 9435 Pt-ra Orosházi konyha 3470 FLról 2949 Ft-ra Párizs kerekasztal 522 Ft-ról 443 FT-ra KEDVEZMENYES KIÁRUSÍTÁS: — Meg a magas gázsiéit sem hajlandó megfürödni DILETTÁNSOK

Next

/
Thumbnails
Contents