Kelet-Magyarország, 1969. május (26. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-21 / 114. szám
i oMk *WiET-W^STA?tO«S2Ä-« ms május» ram LENINGRAD Leningrad ban kedden folyta lódták a megbeszélések Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök és Urho Kek- kontin finn köztársasági elnök között a feleket érdeklő problémákról. A vélemény- cserét baráti, nyílt légkörben tartották. MOSZKVA A Varsói Szerződés egyesített fegyveres erői harckikép. zési programjának megfelelően május 14-től 19-ig a Szovjetunió területén megtartották Bulgária, Magyarország, Románia és a Szovjetunió szárazföldi csapatainak hadgyakorlatát. A hadgyakorlaton kidolgozták a szövetséges csapatok együttműködésének kérdéseit, ellenőrizték harcászati és hadműveleti felkészültségüket, lövészeteket és rakétalövészeteket tartottak — hangoztatja a kiadott hivatalos közlemény. ATHÉN Egy athéni katonai bíróság kedden 9 személy ügyében hozott ítéletet. Valamennyiüket kommunista tevékenységgel vádolták, és az ítéletek két évtől életfogytiglani börtön- büntetésig terjednek. Az elítéltek a tárgyalóteremben el. mondották, hogy kihallgatás közben megkínozták őket. Az athéni terrorperek legutóbbi szakaszában mintegy 50 baloldali beállítottságú gö- rök állampolgárt ítéltek el. Pedsornij Ulánbátorban Ulánbátor (TASZSZV: Nyikolaj Podgornij, a Szovjet Legfelső Tanács elnökségének elnöke kedden a Mongol Népköztársaság fővárosába, Ulánbátorba érkezett. Podgornij hivatalos, baráti látogatást tesz az országba Zs. Szambunak, a Nagy Népi Hurál elnöksége elnökének meghívására. A repülőtéren a magas ran. gű szovjet vendéget Szambu, Cedenbal, valamint a mongol párt és kormány más vezetői fogadták. A repülőtéren Szambu és Podgornij meleg hangú üdvözlő beszédet mon. dott. A repülőtérről Ulánbátor ba vezető néhány kilométeres útvonalon a mongol főváros több mint 100 ezer lakosa meleg és szívélyes üdvözlésben részesítette Dod- gomijt és a kíséretében tévő személyiségeket. Később Nyikolaj Podgornij látogatást tett Cedenbalnál, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkáránál, a mongol minisztertanács elnökénél és Szambunál, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB Politikai Bizottságának tagjánál, a mongol Nagy Népi Hurál elnökségének elnöké, nél. A három államférfi a testvéri barátság . légkörében megbeszélést folytatott egymással. Kedden délután Szambu és Cedenbal kereste fel Nyikolaj Podgornijt, s ezen a találkozón mongol állami és pártszemélyiségek és a Podgornij kíséretében lévő szovjet személyiségek is jelen voltak. Az Apollo—10 űrhajósainak keddi „munkanapja“ Kennedy-fok (MTI): Kedden hajnalban, magyar idő szerint 13,30 órakor az Apollo—10 már 300 000 kilométerre volt a Földtől és ezzel a Föld—Hold távolságnak több mint a felét megtette. Az űrhajó jelenleg óránként 4539 kilométer sebességgel száguld a Hold felé. Maguk az űrhajósok hajnalban nyugovóra tértek. A hétfőn este tartott újabb Ä kínai nemzetiségek helyzetéről Moszkva, (TASZSZ): A Komszomolszkaja Pravda keddi számában cikket közöl a kínai, nemzetiségek tragikus helyzetéről. Rahimov, a cikk írója, emlékeztet, hogy Kínában több mint száz különböző nemzetiség és népcsoport él, összesen mintegy 80 millió ember. A nem kínai népek Kína jelenlegi területének körülbelül hatvan százalékán élnek. Ezeknek a népeknek megvannak a nemzeti sajátosságaik, saját történelmük, önálló állami tapasztalataik, nemzeti hagyományaik. A kínai forradalom győzelmét és a Kínai Népköztársaság megalakulását az évszázadok folyamán elnyomott népek nagy reményekkel fogadták. Az 1949 után bekövetkezett események tanúsága szerint azonban a maoisták sutba dobták a nemzeti kérdés megoldásának marxista—leninista elveit. A maoisták, hangoztatja a szerző, a hagyományos nagyhatalmi nacionalista politikát folytatják a nem kínai népekkel szemben. Ennek lényege az erőszakos asszimiláció. Ezeket a népeket megfosztották önrendelkezési joguktól és az önálló nemzeti állam ' létrehozásának lehetőségétől. A Kínai Népköztársaságban létrehozott úgynevezett „nemzeti autonómiák” csupán arra hivatottak, hogy leplezzék Mao törekvését a népek megosztására. Rahimov számos tényt sorol fel Tibet, Belső-Mongólia és más nemzetiségi területek helyzetéről. A leggazdagabb nemzetiségi területeket a kínai áttelepülők kapják, a helyi parasztokat viszont erőszakkal elüldözik szülőföldjükről. A maoisták kínaizálni próbálják a kis népek kultúráját, még attól sem riadnak vissza, hogy kényszerházasságokat erőszakoljanak ki a helyi lakosság és a kínaiak között. A Kínai Népköztársaság törvényeivel ellentétben a nemzetiségi vidékek közigazgatási kulcspozícióiban mindenütt kínaiak ülnek. A kínaiak által vezetett úgynevezett forradalmi bizottságok létrehozása a formális autonómia utolsó maradányainak felszámolását jelenti. Törvényesítették a kínai népek vallásos érzelmeinek megcsúfolását. A nemzetiségi vezetőket üldözik, sőt gyakran fizikailag megsemmisítik. Külföldi tudósítók értesülései szerint., a nemzetiségi .területekéi most koncentrációs táborok rendszere hálózza be, amelyekben a nem kínai népek képviselőinek tíz- és százezrei sínylődnek. Ezekben a táborokban napirenden vannak a tömeggyilkosságok. A nagyhatalmi sovinizmus dühöngése mély felháborodást kelt a nem kínai népek körében — állapítja meg a cikkíró, s példákkal illusztrálja, hogy a nemzetiségek minden módon, fegyveresen is, harcolnak a maoisták ellen. televíziós közvetítés 204 000 kilométer távolságból mutatta a földet. „Nagyszerű a látvány. Minden olyan, mint a tudományos-fantasztikus regényekben. Az embernek eszébe sem jut, hogy valaki lakhat ezen a bolygón” — így kommentálta a látottakat Thomas Stafford, az űrhajó parancsnoka. Az esti színes tévéközvetítés minden tekintetben sikeres volt. Mint a UPI megállapítja, nehéz lenne megmondani, kik örültek jobban ennek, az űrhajósok vagy a földi irányító központ alkalmazottai. Stafford és társai tréfálkoztak. bohóckodtak és magnószalagról lejátszották Frank Sinatra „Vigyél el a holdra” című számát. A képek minősége kitűnő volt, különösen az űrhajósfülke belsejét mutató képek voltak élesek. Az űrhajósoknak már szinte szabályos napirendjük van a világűrben. Magyar idő szerint déltájban ébrednek, az esti órákban — ha szükséges — újabb pályamódosítást hajtanak végre, késő este tévéközvetítéssel jelentkeznek, majd a hajnali órák ban térnek nyugovóra. A keddi „munkanap’* az előzetes tervek szerint rutinjellegű lesz. Az Apollo—10 legénysége már a szerdai nagy eseményre készül. A űrhajó este 21 óra tájban éri el a Hold térségét és megkezdi körforgását a hozzánk legközelebb eső égitest körül. Magyar—osztrák gazdasági kapcsolatok Túl a százmillión... 4 további fejlődés útja — Importkiinnvítésck és kooperáció Ezekben a napokban Ausztria piros-fehér zászlós pavilonja várja a látogatókat a Budapesti Nemzetközi Vásár északnyugat felé ívelő, árnyas fasorában. Az osztrák cégeket évről évre intenzívebben érdekli a budapesti vásár és — a magyar piac, Idei áruminta-bemutatójuk minden eddigit túlszárnyal: az osztrák exportkínálat reprezentatív keresztmetszetét nyújtja. Budapesten és Bécsben Miközben a magyar érdeklődők megtöltik majd a BNV osztrák pavilonját, osztrák újságíróküldöttség vendégeskedik Budapesten, ugyanakkor egy magyar újságíródelegáció — az osztrák kormány meghívására — Bécsbe készül, május végén pedig magas szintű magyar—osztrák kormány tárgyalásokra kerül sor a bécsi Ballhausplatzon: Fock Jenő miniszterelnökünk viszonozza Josef Klaus osztrák kancellár tavalyelőtti látogatását Budapesten. A magyar miniszterelnöknek nem ez az első hivatalos látogatása Bécsben. Már korábban — mint a magyar kormány elnökhelyettese — sikeres gazdasági tárgyalásokat folytatott az osztrák fővárosban és eredményes kereskedelmi megállapodásokat készített elő. Ha ezúttal is sor kerül a kétoldali gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok felmérésére — és ez valószínűleg a tárgyalások egyik napirendi pontja lesz — a magyar és az osztrák államférfiak megelégedéssel állapíthatják meg, hogy idén a kölcsönös szállítások együttes értéke előzétes'"becslés szerint —' elérheti már a százmillió dollárt. ,J19őfi: 92 millió, 1967: 82 millió, 1966: 76 millió dollár). Új szakasz A fejlődés tehát dinamikus, a százmillió dolláros határ átlépése imponáló, de távolról sem jelenti azt, hogy megfelelne azoknak a lehetőségeknek, amelyeket a két szomszédország földrajzi közelségéből, egymást jól kiegészítő gazdasági struktúrájá- * li Arkagyij Veiner — Georgij Vetner: J\lyomozás magánügyben Fordította: Kassai Ferenc 3. A hóvihar csendesebb lett valamelyest. Az URH-kocsi fényszórója majdnem az egész ösvényt bevilágította, a 16. számú háztól a Bajkál szállodáig. Sarapov a földre mutatott: — Itt esett össze. A férfinek csak tíz métert kellett tennie, azután eltűnt a 16. számú ház árnyékában. Ezért nem látta meg Latina. — Lehet — válaszolt Tyi- honov. — Nekem mégsem tetszik az ügy. Felemelte a karját, intésére a reflektort kikapcsolták. Végiglépkedtek az ösvényen, kiértek az útra. — A Petrovkára — mondta Sarapov a sofőrnek. KEDD A kulcs megakadt a zárban, Tyihonov káromkodva forgatta jobbra-balra, hogy ki tudja nyitni az ajtót. Végül is sikerült: a zár engedett. A szobában hideg volt. Az íróasztalhoz lépett, felkattintotta a lámpát. Levetette és a szék karfájára dobta télikabátját. Tagjaiban érezte az átvirrasztott éjszaka fáradságát. „Elmehetnék éjjeli őrnek — gondolta. — Meleg vattakabátban üldögélhetnék a friss levegőn, és alhatnék! De szép is lenne. Reggel pedig lefekhetnék, és újra alhatnék. Álom!.. Tyihonov kihúzta magát, megroppantak a csontjai. Járkálni kezdett, fel-alá. „Fel kell hívnom az Autóbuszközlekedési Igazgatóságot.” Hat szám. — Tyihonov beszél, a bűnügyi rendőrség operatív tisztje. Nem, nem, a családjával semmi baj sem történt. Arra kérném, adjon felvilágosítást, milyen időközökben közlekedik a 24-es járat Vla- dikino körzetében 20 és 21 óra között. 11 percenként? Köszönöm. Még egy kérésem van. A 20 óra és 20 óra 45 perc között induló járatok gépkocsivezetőinek nevét szeretném tudni. írom. Gavri- lenko 20 óra 26 perc. Gyemi- dov 20 óra 37. Lampszi 20 óra 48. Köszönöm. Viszonthallásra. .. Tyihonov befordult a Petrovkára, s a Puskin tér felé vette útját. A friss levegő felébresztette. Léptei alatt csikorgott a hó. ból és régi hagyományaiból fakadó adottságok nyújtanak. Azt, hogy ezekkel a lehetőségekkel miért nincsenek még arányban a mai — igaz,: jelentős — eredmények, nem is kell most már részletesen elemezni. Ez feleslegesen horzsolna fel behegedt sebeket. • Annyi bizonyos, hogy csak. az utóbbi években — a közelmúlt politikai nézeteltéréseinek tisztázása után — érvényesült az osztrák gazdasági körökben az a szem- ■ lélet, hogy Ausztria „keleti kereskedelempolitikájának” határozott realizálása, a keleti szomszédokkal kialakuló kölcsönös külkereskedelem növelése mennyire előnyös az osztrák gazdaságnak. Bár Ausztriának ebben az új szakaszában — éppen a korábbi évek lemaradása miatt — erős nyugati konkurenciával kellett megküzdenie a keleteurópai piacokon, gazdasági kapcsolatai most már jó ütemben fejlődnek keleti szomszédaival, s különösképpen hazánkkal. Ma már az a helyzet, hogy Magyarországnak — az európai tőkés államokból származó — importjában második helyre küzdötte fel magát Ausztria. Az osztrák exportőrök ezt elsősorban úgy érték el, hogy jelentősen kibővítették a magyar importáruk mennyiségét. így érvényesült a jól felfogott kölcsönös érdek és kölcsönös előny. Persze könnyű most már mindezt megállapítani, annál nehezebb volt a százmillió dolláros határt elérni. Szükség volt a magyar külkereskedelmi szakemberek türelmes és szívós meggyőző munkájára, szükség volt a? eszmecserék egész sorára és az 1968-ban megkötött hosz- szú lejáratú kereskedelmi szerződésre. Ez bővítette végre a • kétoldalú-árulistákat, s epnek _ következtében terjesztették kV á legnagyobb kedvezmény elvét a magyar áruk széles körére. Megszün- , tek a . korábban érvényes osztrák beviteli. korlátozások A százmillió (dolláros határ nem végleges. Ebben ma már mindkét fél egyetért. És abban is, hogy átlépéséhez további importkönnyítésre, további importliberalizálásra vari szükség. Ezt az egyetértést mindkét félnek konkrét tettekkel kell realizálni.A „Rosszija” filmszínháznál már gyülekeztek a reggeli előadás nézői, a Puskin szobornál úttörők várakoztak. Moszkva élte a maga megszokott életét. Tyihonov trolibuszra szállt. A Tyoplij utcáig utazott. Lassan baktatott fölfelé a lépcsőn, minden fordulónál megállt. A legjobban attól a pillanattól félt, amikor becsönget, s válaszolnia kell a kérdésre: „Ki az?” „Nyissák ki. Bűnügyi rendőrség.” Ezekre a szavakra nem ritkán érkezett golyó a zárt ajtón keresztül. így halt meg Tolja Pankratov is. Fiatal fiú volt, s elfelejtette, hogy ilyenkor félre kell állni az ajtóból. Az ilyenkor esedékes könnyű hidegrázáshoz azonban viszonylag könnyen hozzá lehet szokni. Nehezebb megszokni, hogy az ember beállít egy ismeretlenhez és így szól: „A lányát megölték. . A IV. emeleten Tyihonov megállt, előhúzta zsebéből a cédulát: „V. em. 49.” Nagyot lélegezve továbbindult. A Ezek az intézkedések ugyanis — mint a tapasztalatokból kiderül — más vonatkozásban is előre lendítik a hasznos gazdasági együttműködést.. A többi között ilyen — kölcsönösen hasznos megállapodás a magyar—osztrák villamosenergia (árucsere) egyezmény és az ipari kooperáció-: például . a Sleyr— Daimjer—Puqh Rt. és az Ikarus, a Vörös Csillag Traktorgyár, valamint a -Hódmezővásárhelyi Mezőgazdasági Gépgyár között, • -vagy az österreichische Stickstoff- werke és a magyar Viscosa- gyár között. Duna-vöhyi népek Mindebből persze nem vonható le az a következtetés, hogy Magyarország és Ausztria között, a különböző kérdések megítélésében, most már ne lennének nézetkülönbségek és a jövőben sem fordulhatnak elő vélemény- eltérések. Vannak természetesen még ütközőpontok és még lehetnek Is megoldást követelő problémák. Alig valószínű azonban, hogy ezek megoldása a mai Magyarország és a mai Ausztria államközi kapcsolataiban — a korrekt jószomszédi viszony körülményei között — nehézséget okozna. Ezt garantálja a nemrég megalakított magyar—osztrák vegyes bizottságok eredményes működése, a különböző szintű küldöttségek eleven eszmecseréje, a hivatalos jellegű látogatások gyakorisága. Bizonyos, hogy a magas szintű eszmecserék sorozatának fontos láncszeme lesz Fock Jenő miniszterelnökünk május végi hivatalos látogatása Josef Klaus osztrák kancellárnál. A jószomszédi hagyományokat és a személyi kapcsolatokat amúgy is spontánul ápoló, 'békeszerető emberek mind a szocialista Magyarországon, mind pedig . a semleges Ausztriában nyilvánvalóan . azt várják ettől a találkozástól, hogy a gazdasági kapcsolatok kölcsönösen előnyös bővítésén kívül, minden más vonatkozásban is előremozdítsa a további együttműködést és a .békés együttélést a Duna-völgy két szomszédnépe között. Lóránt László Endre lépcsőfordulóból már látta, hogy a lakás ajtaját tárva- nyitva hagyták. Belépett az előszobába. Sápadt, karikás szemű embereket látott. Tehát elkésett. S életében először most megkönnyebbülést okozott neki az, hogy valaki megelőzte. Egy testes férfi a telefonnál állt, fojtott hangon beszélt valakivel: — Bürokraták ezek, nem emberék, én mondom! Dühösen lecsapta a kagylót, Tyihonovhoz fordult: — Jónapot. Áron Szkorlj vagyok a szerkesztőségből. Ön, ha nem tévedek, Konsz- tantyin Mihajlovics? — Nem. Sztaniszlav Pav- lovics vagyok. De ennek nincs különösebb jelentősége. — Hát bizony, nincs. Ma nincs. .. — Bocsásson meg — Tyihonov belépett a szobába. A díványon fehér hajú asz- szony ült. Nem sírt, csak állandóan ugyanazt ismételte. — Kislányom, drága kislányom, miért tetted ezt velem? Miért hagytál itt engem? Egy lányka ült mellette a díványon, a szeme vörösre dagadt a sírástól. A lányka átölelte az asszonyt, próbálta vigasztalni. Tyihonov óvatosan az ablakhoz lépett. Az asszony felemelte a fejét, pillantásuk találkozott. — Tatjána munkahelyéről? Tyihonov zavarba jött, hirtelen megérezte, mennyire fölösleges itt és komoran válaszolta: — A rendőrségtől. Később Tyihonov a szomszéd szobában beszélgetett a kislánnyal, megpróbált megtudni valamit, aminek köze lehetett nővére halálához. Az eredmény egyenlő volt a nullával. Már indulni akart, amikor hirtelen eszébe jutott: — Ki az a Konsztantyin Mihajlovics? — Sztavickij. Tán.ya barátja. Egy időben össze is akartak házasodni. De Sztavickij eltagadta, hogy nős, Tánya pedig utálja a hazugokat. így nem lett a dologból semmi. Néha azért találkoztak, ritkán... Tyihonov jóval öt óra előtt ért Vladikinóba és elhatározta, újra végigsétál az ösvényen. A Bajkál szállodáig számolta a lépéseket, majd visz- szafordult. Tánya itt esett össze. Hány lépést tehetétt a halálos sebbel? Az ösvény a 16. sz. háznál kanyarodott ki az útra, az autóbuszmegállóhoz. Jevsztyignyejeva úgy emlékezett, mintha közvetlenül azután, hogy megpillantotta Tánya holttestét, hallotta volna a távolodó autóbusz motorzúgását. Gavrilenko gépkocsivezető tagadóan csóválta a fejét: — Nem emlékszem. Annyi magas férfit szállítok naponta, s annyian hordanak sötét téli kabátot... ffolytatjuki