Kelet-Magyarország, 1969. május (26. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-18 / 112. szám
I. ot(M KrW.rr-WAOlrARORSZAO - VASÁRNAP! WÜCEfÜCtW MM .„tti, «gl wuj. majved n. EXPORT (Zsoldos Sándor rajza) IDEGENFORGALMI LÁTVÁNYOSSÁG — GAZZAL íme, működik a vulkán! (A Schweizer Illustrierte karikatúrája) KÖNYVTÁRBAN — Csak azt akarom mondani, hogy ég a polc! (A Stern karikatúrája) A HÁZIURAT KERESIK 'Szabály az szabály Két reflexió Egy utcasaroknál futottak össze. A fiú a nagynéniét látogatta meg, sporttáskájában almát vitt neki, az anyja kérte meg rá. Morgott, de elvállalta. A házból lépett ki éppen, hunyorgott, szemébe sütött a nap, nem is látta meg a lányt, az lépett hozzá. Akkor a fiú már hetek óta bujkált a lány elől, ez volt az első eset a prak- szisában, hogy nem tudta azt mondani: vége. Egy szex elkezdte ugyan, a parkban ültek a pádon, nézegették a bóbiskoló öregeket, a lány sóhajtozott. Tulajdonképpen ezt a sóhajtozást unta meg először a fiú, holott éppen emiatt figyelt fel rá annak idején: a négy barátnő közül ez a lány volt a legkomolyabb. a legritkább. — Úgy érzem... — kezdte azon a parkbeli pádon a finálét, de a lány feléje fordult, a szemei világoskékek voltak és könnyesek, talán sejtett valamit, de nem akarta megkönnyíteni a helyzetét. — Mit mondasz? — kérdezte halkan. — Semmit — válaszolt kedvetlenül a fiú és elhatározta, hogy bujkálni fog a lány elöl. Most összefutottak, örömmel, nevelve lépett hozzá a lány, mintha semmi sem történt volna, ö zavartan hebegett valamit túlórákról, szőlőpermetezésröl. A lány mintha nem is hallaná, arról mesélt, hogy rövidesen túl lesz a vizsgáin, s akkor — Tulajdonképpen hogy kapott rá maga az ivásra? — kérdi az orvos. — A családi viszonyaim, doktor úr! — Nem jól nősült? — Dehogyis. Csakhát a családom három tagja italboltvezető. * — Hallja szomszédasszony! Semmi kifogásom az ellen, hogy a maga Pistája lemásolja az iskolában az én fiam számtanpéldáját, de az már igazán sok, hogy a Pistája meg is veri a fiamat, ha nem sikerült a megoldás. # Fiatal pár az üdülőben. Az asszonyka öltözködik, a férj csomagol. Haza indulnak, A férj már ideges. — Igazán siethetnél, Ilike, négy óra múla indul a vonatunk. * A tanító felelősségre vonja az első padban ülő iker kislányokat. — Micsoda dolog az, hogy szóról szóra egyforma dolgozatot írtatok a „Mi kaná- rink”-ról? — Nem tehettünk mást, tanító bácsi, mert csak egy kanárink van odahaza. MAI DIVAT — Add csak ide fiam a szekrényből azt a könnyű kosztümömet. — De fiam, a szekrényben nincs semmi, csak egy pár kövér moly. ISZÄKOSSÄG — Volt magának elég ereje ahoz, hogy leszokjék az ívesről ? — Nekem nem. A feleségemnek! majd többet ér fii, mint eddig. A fiú közben azon törte a fejét, miként tudna zavartalanul lelépni, de úgy, hogy ne bántsa meg nagyon ezt a kék. szeműt. Kezében lóbálta a bukósisakját. — Motorod van? — kérdezte a lány. — Nem az enyém... — legyintett a fiú — a bratyó- mé. — Hát akkor... — nézett rá várakozásteljesen a lány, készen arra, hogy elfoglalja a motor hátsó ülését. — Hát akkor... — állt egyik lábáról a másikra a fiú, mentségeken, kibúvókon, halaszthatatlan elintéznivalókon töprengve. Egyszerre sajnálkozó arc%: vágott. — Pechünk van... — Hogyhogy? — Nincs nálam csak egy... És meglóbálta, felmutatta a bukósisakot. — Enélkül sajnos nem lehet... szigorú szabály, hogy nem ülhet fel egy utas sem... Es azonnal fel is tette az övét, szép fehér bukósisak volt, birtokosi nyugalommal csatolta fel, mintegy védősáncot vonva közte és a lány közé. Kezet szorítottak. A kék szemek elhomályosultak. De mit tehetett a lány? Belenyugodott. Ha egyszer szabály. Bede Ibolya HANGVERSENYEN — Hallotta Shubert befejezetlen szimfóniáját? — Nem. De majd meghallgatom, ha kész lesz. KÜLTÖI LÉLEK — Főszerkesztő elvtárs, nem értem, mért nem közli a verseimet amiket beküld- tem, hiszen nehéz lelkem érzéseit tettem beléjük. — Azt elég rosszul tette, mert kevés volt a portó és rá kellett fizetnünk. & — Miért költesz fel a legjobb álmomból, te haszontalan gyerek? — Azért apukám, mert játszani akarok az új trombitámmal és mama megtiltotta, hogy trombitáljak, míg te alszol. Dénes Géza 1. KÜBÜLTTÜ A kübültyű egy igen aranyos kis használati tárgy. Lehet vele citromot reszelni, húst darálni, hajat szárítani, és szájharmónikázni —, hogy csak a legfontosabb rendeltetéseit említsem. Ezért érthető, hogy a kübültyű hosszú évekig hiánycikk volt. No meg azért, mert a kübültyű- gyár dolgozói szüntelenül értekezleteket tartottak. Értekezlet volt a kübültyű gyártása előtt, a kübültyű elkészülése után, továbbá a két kübültyű készítése közben, valamint a kübültyű csomagolása (kiszerelése) alkalmából. Minden alkalommal horizontálisan és vertikálisan elemezték a kübültyű gyártását, majd megvonták annak szintézisét. Aztán továbbra is ugyanolyan kübültyűt gyár. tottak, mint azelőtt, amikor jutott idejük a gyártásra, a sok értekezlet miatt. így lett a kübültyű hiánycikk. Az egyszerű halandó, aki elhatározta, hogy kübültyútulaj- donos lesz, lejárhatta a lábát, akkor sem kapott sehol, csak rendkívüli összeköttetések alapján, ugyanis a kübül- tyút pult alól. árusították. Az új rnechaniztnus száz- nyolcvan fokos (fordulatot hozott. A kübültyűgyárban megszüntették az értekezleteket. Azóta —/noha nem korlátlan mennyiségben, de — lehet kapni kübültyűt. Pgrsze piég igen messze vagyunk attól, hogy mindenki kielégíthesse kübültyűigényét És eljön-e az az idő, amikor valamennyien — e széles honban — kübültyűtulajdonosok- nak vallhatjuk magunkat? Nagyon aggódom, mert miután naponként olvasom, hogy ilyen és ilyen ^szimpo- ziőnt tartottak, felütöttem az idegen szavak szótárát: „A szimpozion görög eredetű szó” — írja. — „Lakomát jelent.” Pontosabban, a régi görögöknél az étkezés utáni iddogáló társalgást nevezték szimpozionnak. Tele vagyok tehát kétséggel: megszűntek az értekezletek és kezdetét vették a szim- pozionok. Ismerve a kübültyű gyárbelieket, ha ők egyszer elkezdik a szimpoziont... X táncolj idegennel Fölöttébb érdekes dolgokat tudtam meg népszerű képeslapunkból. A „Kit illet a menyasszonytánc díja?” című cikk, egyebek közt közli: „.. .az életközösség megszakadása után gyakran vita tárgya, hogy ez a pénz közös, vagy külön vagyon-e?” Az illetékes vélemények alapján: „...közös vagyonnak minősül, kivéve, ha az ajándékozó kifejezetten csak a menyasszonyt kívánta abban részesíteni.” Az írás rendkívül meggyőző, mégsem tudom egyértelműen magamévá tenni, hiszen a menyasszony megtáncolt azért a pénzért, az ifjú férj viszont nem. Vagyis pénzhez csakis úgy jut a menyasszony, ha nem a férjével, • hanem másokkal táncol! Korai tanulság: ha pénzt akarsz, táncolj idegennel! A menyasszony reggelig táncol, s aztán hullafáradtan kasszát csinál. Tizenötezer forint a „bevétel”, és akkor a férj megszólal: „Add ide a felét!” — pedig semmi érdemlegeset nem tett, csupán egész éjjel evett, ivott és azon heherészett, hogyan táncolja össze ifjú felesége a tizenötezer forintot... Továbbá: többnyire nem készül jegyzőkönyv a meny- asszonyténc „bevételéről”. Ahhoz, hogy a pontos összeget regisztrálni lehessen, a lagzi ideje alatt könyvelést kellene végezni. Bárhogy latolgatom, rendkívül kínos dolog. a könyvelést a vőlegénynek kéne kezdeményezni, például így: „Drága Stefániám, vezessünk kimutatást a menyasszonytánc „bevételéről”, mert sosem tudja az ember, mire lehet jó”. Stefánia: „Mi jut eszedbe Árpi, még el sem vettél feleségül, és máris életközösségünk megszakadására gondolsz? Vedd tudomásul, hogy egy rohadt vasat se fogok összetáncolni!” — Közben kínos jelenet: Stefánia lehúzza uj- járól a jegygyűrűt és sárba tapossa Árpi pedig könyör- gőre fogja: „Értsd meg Stefiké, nem az én ötletem volt, az újságból olvastam, hogy így kell eljárni...” Vines« Gyönry — Sajnos nem tud a telefonhoz jönni, mert rendkívül fontos munkát végez! A Wochenpresse karikatúrája) KERESZTREJTVÉNY Az esztendő jelenlegi szakára vonatkozó Csokonai versből idézünk a sorrendben beküldendő vízsz. i., függ. 14., 5. és vízsz. 27. sorokban. VÍZSZINTES: 14. Város Észak-Kelet Ausztriában.; 15. Német nyelvjárás a» Keleti-tenger felé. 16.. Borsod-Abaúj- Zemplén. 18. ívó alkalmatosság. 19. Mágángépkocei betűjelzése. 21. Német névelő. 23. Csonthéjú gyümölcs. ,25. Ló szín. 26. Kárt okoz. 29. JOZ. 30. Skálaháng. 31. Bemázolja 32. Téli sport. 34. LS. 35. Tó a Szovjetunióban. 36. A gyermekvárosból való, 38. Rangjelző. 40. „Hangtalan” Bakosy. 41. Ritka férfinév. 43. Olajoz. 45. Német tojás. 46. Afrikai köztársaság (i = Y). 47. Ez mindenki felett múlik. 48. Vissza: Jelenleg a külügyminisztérium egyik osztályának vezetője, volt a rádió és tv New York-i és londoni tudósítója is (Jenő). 49. Neves színművészünk volt (Oszkár; 1876— 1965). 51. Folyó a Szovjetunióban. 52. Düné közepe. 54. óvodára. 57. Házőrző. 58. Ritka férfinév. 60. Növényi kence. 62. Az c egyik mellékfolyója. 64. Olas*. város, régi nevén. 65. Létezik. 67. Az anyag legkisebb részei. 68. Leitta magát, zsargonban. FÜGGŐLEGES! 2. Kereskedelmi műszó. 3. A állami vállalatok nevének rövidítése az NDK-ban. 4. Erdélyi város 6. Végtelenül zúg! 7. Negyvenöt és öt római számmal. 8. Zamat. 9. IP. 10. Tip ikerszava. 11. Csavar. 12. Érzelmet kifejező elnyújtott mély kilégzés. 13. Teli göngyöleget cipel 8 órán át. 17. A 32 vízsz., de duplán. 20. Tejipari melléktermék. 22. Válogatott labdarúgónk. 23. Folyónk. 24. Róma közepe. 28. Színházi belépésre jogosít. 31. Hüvelyes. 33. Men- ietek. latinul. 36. Emlékezetemből törlőm. 37. Becézett férfin^ • 39. A mélybe hajít. 41. e^hs?’ ~ vák Károly. 42. Fogyaszd! (Pl. ételt). 44. Három ,.en”. 4.6. Orvosok névtábláján látható. 50. Finom gúny. 53. Mérhetetlenül gazdag ember. 55. Hegység a Szovjetunió keleti részén. 56. Ősi magyar fegyvert. 58. Két határozott névelő. 59. Kérdőiveken olvasható. 61. AULÖ. 63. Nem franciául. 66. A mélybe. A megfejtéseket legkésőbb 26--ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk eL Május 4-i keresztrejtvény megfejtése: ..Nehéz robotnak ráncait taláom És fölteszem rá büszke áhítattal Ujjongó dallal minden szál virágom”. Nyertesek: Aradi Sándorne, Balogh Balázsné, Gordán János- né, Jakab Istvánná, dr. Papp Sándomé, és Periinger Imréaaé nyíregyházi, Gunics Gyöngyi újfehértói, Luig Frigyesné rohodi, Papp Gyuláné és Sallay Ilona piricsei kedves rejtvényfej tóink. A nyerteseknek május 24-ig bezáróan minden alkalommal 30.— Ft értékű könyvsorsjegyet, küldünk. A könyvsorsjegyek ‘sorsolása május 28-án lesz. Azokat a könyvsorsjegyeket, amelyek nem nyernek a sorsoláson^ július 3l-ig bármelyik állami, vagy szövetkezeti könyvesbolt, illetve ant&> várium névértékben beválna* W&tAtM sA/iAPZó