Kelet-Magyarország, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-01 / 75. szám
«tma KELET-MAGYARORSZÄQ tm. áprffls f; Külpolitikai széljegyzet: Jégkorong és nacionalizmus A Pravda hétfői számában Cikkét közöl a stockholmi szovjet—csehszlovák jégko. rong-mérkőzés eredménye nyomán a múlt hét végén Prágában történt szovjetellenes megnyilvánulásról. ,,A jobboldali szocialista- ellenes erők — írja a lap — lelkiismeretlenül ki akarják használni a. szocialistaellenes és szovjetellenes céljaikra a jégkorong-világbajnokságot is Az elmúlt napokban Prágában lezajlott provokációknak semmi közük a sporthoz. Szervezett, jól előkészített nacionalista megmozdulásról van szó, amely meghatározott politikai célokat követett.” A Pravda cikke rámutat, hogy a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának legutóbbi, különösen a novemberi határozatait az ország dolgozóinak nagy többsége kedvezően fogadta. Az emberek mindinkább kívánatosnak tartják az ország belső helyzetének normalizálását és a szocialista országokhoz, mindenekelőtt a Szovjetunióhoz főződő kapcsolatok rendezését Ez a fejlemény nyüt és titkolt ellenzést váltott ki a szocializmussal szembeni ellenséges erők részéről. A csehszlovákiai jobboldali revizionista, ellenforradalmár elemek a nyugati reakció támogatásával élőbb Jan Palach diák önégetéséből igyekeztek tőkét kovácsolni. Most a jégkorong-világbajnokságot akarták kihasználni a szocia. listaellenes céljaira. Sok lap, a rádió, a televízió már jóval a stocholmi világbajnokság kezdete előtt szította a szenvedélyeket a közvéleményben, különösen a Pra- ce, a Riporter, a Mlada Franta. a Zemedelske Noviny, a Svobodné Slovo és néhány más lap buzgólkodott ebben. Azt a tényt hogy 'csehszlovák csapat a szovjet csapattal lezajlott els$, mérkőzésén győzött nacionalista szenvedélyek felszitására használták ki. A sajtó, a rádió és a televízió bíztatására sok ezer ember, zömében fiatal vonult ki a Vencel térre. Meglepetést keltett, hogy a Csehszlovák Kommunista Párt vezetői, a csehszlovák hatóságok nem léptek fel mindjárt ezekkel az egészségtelen és veszélyes jelenségekkel szemben. Ezért nem véletlen, hogy a jobboldali erők a csehszlovák jégkoron- gozóknak a szovjet csapattal vívott második mérkőzésén elért sikerét újabb politikai provokációra tudták felhasz nálni A rosszindulatú jobboldali propaganda eredményeként huligánok nagy csoportja vonult március 29-re virradó éjszaka a prágai Vencel térre. A fékevesztett huligánok betörtek az AEROFLOT és az INTU- RISZT képviseletének helyi- gebe és törtek-zúztak. Szovjetellenes megmozdulások voltak néhány más csehszlovák városban is. — Ezek az események és mindaz, ami megelőzte őket — folytatja a Pravda —, arról győznek meg, hogy a pro. vokációkat meghatározott személyek irányítják, az ő segítségükkel és ellenőrzésükkel gyülekeztek a csoportok transzparensekkel és zászlókkal Prága különböző kerületeiben. Innen teherautók és autóbuszok szállítottál-: őket a város központjába. Egyes lapok arról írnak, hogy a Vencel téri gyülekezetben ott volt Smrkovs- ky is, aki — mint ismeretes — már nem egyszer részt vett hasonló akciókban. Most is ott volt a szovjetellenes megmozdulás résztvevői között Sok lap, elsősorban a Mlada Fronta és Svobodné Slovo nyíltan provokálva, újból durva szovjetellenes, sértegető kirohanásokat közölt — Mi szeretjük a sportot, tiszteljük a sportolókat tudunk örülni barátaink győzelmének és méltósággal elviseljük sportolóink kudarcait A sport — sport Amikor azonban a sportot politikai spekulációk eszközévé akarják változtatni és a sport segítségével nacionalizmust és sovinizmust igyekeznek szítani, ez felháborodást kelt nemcsak a sport kedvelőiben, hanem minden becsületes emberben — írja a Pravda. A lap elmondja, hogy a prágai szovjet nagykövetségre és más csehszlovákiai szovjet intézményekhez egymás után érkeznek a levelek, a telefonhívások, amelyekben egyszerű csehszlovák emberek mély felháborodásukat juttatják kifejezésre a provokátorok akciói miatt Nem kétséges, hogy a csehszlovák kommunisták és más becsületes csehszlovák dolgozók nem tűrik el, hogy a szocialistaellenes elemek nacionalista, szovjetellenes rágalmakkal mérgezzék meg az emberek gondolkodását, mindent megtesznek a novemberi pártplénum határozatainak végrehajtásáért, a szocializmus csehszlovákiai pozícióinak megszilárdításáért. Csehszlovákia és a Szovjetunió, valamint a többi szó cialísta országok közötti barátság erősítéséért — írja befejezésül a Pravda. Pintér István • Tea 5 doltáíéU 2. — A tizedes! rangban leled- zem — mondta, hogy vicces legyek Hiszen egyébként is oly humoros volt az egész. Nánássy már közelebb lehetett a hatvanhoz, mint az ötvenhez, viszont legalább hetvenötnek látszott. És ő volt az első ember életemben, akit méltóságos úrnak kellett szó. litanom. Gyermekkoromban a háziúr megelégedett azzal, ha „méltó bácsi”-nak szólítom, viszont közöltem a papámmal, hogy télvíz idején kitesz bennünket. az utcára, ha én, a büdös kölyök még egyszer lecsúszom a korláton, és ezzel rongálom az 6 tulajdonát Ag ezredes úr kissé meglepődött, amikor meghallotta, hogy csak tizedes vagyok. Né. mi gondolkodás után rájött, én nem az ő hasdseregükben, hanem a néphadseregben Szolgáltam, 1961-et írunk, elég volt ha Nánássy az én, harminc esztendőmből kivonta azt a tizenhatot, amióta ő nem a Honvédelmi Minisztériumban, hanem a bukméker irodában „katonáskodott”, s rájöhetett, miként is áll a do log. Aggódva kérdezte: — Sokat szenvedtél fiam? Elmondtam neki, hogy csak egyszer szenvedtem a katona, súgom idején: amikor az egészségügyi örvezető újonckoromban érzéstelenítés nélkül kihúzta az egyik fogamat. Igaz, a tettes még jobban megszenvedte a dolgot, mert a vezető orvos rájött, és a nyakába varrt 14 napi szigorítottat. Ezzel, úgy látszik, felkel tettem a méltóságos úr ér dekiődését, mert szaporábban kezdett kérdezgetni. Főleg katonai dolgok érdekelték. Im- mel-ámmal felelgettem. kitérő válaszokat adtam: hiszen, ha ezredes, jobban kell tudnia milyen a katonaság. Ha pedig nein tudja, úgy kell neki! Kü Csak ak igazságos békének vagyunk híve Nasszer beszéde az Arab Szocialista Unió kongresszusán A testvérországok életéből Kazahsztán dalai és táncai Az együttes szólistája. (APN fotói Kairóban vasárnap Nasszer elnök figyelmeztette az arab Szocialista Unió kongresszusának 1700 küldöttjét, hogy a közel-keleti helyzet veszélyes szakaszba lépett és lehetséges, hogy Izraellel újabb összeütközésre kerül sor. Nasszer hangsúlyozta, hogy az 1967- es háborúban Egyiptomot legyőzték és a háborút követően az országnak nem volt ereje ahhoz, hogy kiűzze Izraelt az elfoglalt területekről. „Most — mondta Nasszer elnök — a kép megváltozott. Képesek vagyunk arra, hogy kiűzzük őket.” Az EAK elnöke ezután így folytatta: a háború nem öncél. „A háborút azért kell megvívni, mert nem kínálkozik más lehetőség. Mi nem vagyunk a háború prókátorai. Olyan békét akarunk, amely az igazságon alapul”. Nasszer ezzel kapcsolatosan utalt • közel-keleti válság megoldását célzó négyhatalmi tárgyalások tervére. »Nagy reményeket fűzűnk a négyhatalmi tárgyalásokhoz, és bízunk a világ közvéleményében. Reményeink azonban legfőképpen saját erőnkkel kapcsolatosak”. Az Arab Szocialista Unió kongresszusa, munkájának harmadik, s egyben befejező napján nyilatkozatban foglalt állást a Közel-Kelettel foglalkozó négyhatalmi tárgyalások lehetséges eredményeivel kapcsolatoséul. A ityi- latkozat leszögezi, hogy az arab nemzet nem fogad el semmiféle olyan megoldást, A Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Lengyel Népköz- társaság, a Magyar Népköz- társaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Romén Szocialista Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége nevében külkepviseleteink vezetői ezekben a napokban szóbeli jegyzék kíséretében átadták, illetve átadják az európai országok kormányainak és az ENSZ főtitkárának s Varsói Szerződés tagállamainak Euamely béke helyett kapitulációt indítványoz. Az Arab Szocialista Unió kongresszusa ezzel egyidejűleg elhatározta, hogy a következő intézkedések megtételét javasolja. 1. Ki kell elégíteni az Egyesült Arab Köztársaság fegyveres erőinek mindenfajta igényét. 2. Meg kell erősíteni a sinai félszigeten működő egyiptomi ellenállási szervezetet és irodát kell felállítani egyiptomi és arab önkéntesek toborzására. 3. A hangsúlyt a passzív védelemmel kapcsolatos intézkedésekre kell helyezni. 4. Meg kell erősíteni a népi erőket, és létre kell hozni ezeknek a vezérkarát. 5. Biztonságos helyre kell telepíteni a szuezi olajfinomítókat Egy jordániai katonai szóvivő bejelentette, hogy izraeli erők vasárnap este, helyi idő szerint 22 órakor a Jordán folyó északi völgyében gépfegyverekből és aknavetőkből tüzet nyitottak a jordániai alakulatokra. Jordániai részről — mondta a szóvivő — a tüzet viszonozták és a tűz- párbaj mintegy 15 perc múlva véget ért. Jordániai részről veszteségek nem voltak. Mahmud Riad egyiptomi külügyminiszter vasárnap este találkozott Szergej Vinogra- dowal, a Szovjetunió kairói nagykövetévek A megbeszélések tárgyát a közel-keleti válság legújabb fejleményei, és a négyhatalmi megbeszélések képezték. rópa országaihoz intézett felhívást, amelyét a politikai tanácskozó testület 1969. március 17-én, Budapesten tartott ülésén írtak alá Külképviseleteink vezetői az átadás alkalmával tolmácsolják őszinte reményünket, hogy az európai országok kormányai Európa békéjéért és biztonságáért viselt felelősségük tudatában tanulmányozzák a felhívást és hatékonyan támogatják az abban foglalt elképzeléseket Amikor a nyár melege beköszönt, a kazah pásztorok a magas hegyekbe terelik a juhnyájat. Csak késő ősszel térnek vissza a völgybe. Ilyenkor vidám ünnepséget tartanak, ahol hetyke dzsigi- tek táncolnak, csinos lányok énekelnek lassú dalokat, melyek sok-sok évvel ezelőtt, a nomád törzsek jurtájaiban keletkeztek... Ez a régi ünnep adta az alapját annak a vokál-koreo gráfiai kompozíciónak, melyet már néhány éve változatlan sikerrel mutat be országszerte a Kazah Köztársaság „Érdemes” címmel kitüntetett Állami Enek- és Táncegyüttese. Kazahsztán kelet—nyugati kiterjedése 3000, déli—északi kiterjedése pedig 2000 km. A távolságok hatalmasak. De az együttes művészei jól tudják, hogy minden fellépésükkel örömet szereznek a városok és falvak lakosainak. Állandóan úton vannak. A Kazah Köztársaság Ének- és Táncegyüttesének koncertjeit nagy sikerrel mutatták be Belorusszia, Ukrajna, a Kaukázuson túli vidék és a Moldvai Köztársaság színpadain. Felléptek Távol-Keleten és a szibériai városokban is. Bejárták lényegében az egész Szovjetuniót, demonstrálva a kazah művészetet 1967 Októberében az egy irt* tes az NDK-ba utazott vendég* szereplésre. Másfél hónap alatt felléptek Leipzigben, Weimarban. Magdeburg és más városokban és többször szerepeltek a német tévében. Az együttes vezetője Lidia Csemiseva, koreográfus és rendező, a Szovjetunió népművésze. A maga nemében páratlan együttest tudott lét* rehozni, amely magas művé* szí fokön teremti meg az ének és tánc harmóniáját. Nagyszerűen egyesül a szólóének a kórussal, a tánc a pantomimmel. Ez a vofcál* koreográfiái kompozíció a kazah együttes sajátossága, A repertoárban sok nép éa ország dala és tánca szer»* pel, de első helyen vitathat* lattanul olyan kompozíciók állnak, mint például „Mi ka* zahsztániak”, „Az Ala-Tau hegy lábánál” és az „Arany gyapjú”. Az együttes a műsort rend* szerint Cadik Muhamedzca- nov kazah zeneszerző „Poén»» leninről” című művével kezdi. Ez a dalmű a magyarországi koncerteken kazah, orosz és magyar nyelven hangzik majd fel. Az együt* tes egyébként a magyarorszá* gi kazah kulturális napok rendezvényein — április közepe táján — a legsikeresebb számait tűzi műsorra. Joszif Mai jár A Külügyminisztérium sajtéfüosztáiyának közleménye Sínben is, miért kiváncsi egy New York-i bukméker iroda alkalmazottja arra, hogy én milyen csapattestnél szolgáltam, milyen annak • fegyverzete, létszáma, kik a parancsnokai? Egy ilyen tisztviselő — még ha méltóságos úr és ezredes volt Is — inkább azzal legyen tisztában, me- lyik ló esélyes a harmadik futamban és tízre milyen fogadást ajánlanak. Nánássy azonban nemcsak hazai katonáskodásomra volt kiváncsi, hanem New York-i körülményeimre is. Már láttam, hogy vele aligha kötök majd barátságot, nem náluk eszem meg a tejfeles bablevest, ha egyáltalán eszem még egyszer az életben. így aztán nem mondtam el, hogy egy óragyárban dolgozom, hanem azt hazudtam, hogy bankbetétből élek, és lakóhelyül a Hotel Clive-ot jelöltem meg. A Hotel Clive csuda elő kelő szálló volt, s úgy jutott eszembe, hogy Ruth ott hordta az italokat a vendé geknek, mielőtt még a jelenlegi munkahelyére, a Bar Paradisóba került volna. Már itt megjegyzem, hogy Ruth soha nem hagyta volna ott a Hotel Clive-ot, ahol kitünően érezte magát, ha Mr. Cuc- ke. a szálloda igazgatója nem akarta volna jól érezni magát Ruthal. Rutának sehogy se tetszett a dolog, és addig menekült Mr. Cueke elől, amíg elmenekült a szállóból. Pedig a Hotel Clive fényben és pompában az első tíz New York-i szálló közé tartozik. Az ezredes úr ismét meglő pődött, amikor meghallotta, hogy ott lakom, ■ végre elfogadta az ötdollárosomat, egy teajegyet adva érte cserébe. Előbb azonban feljegyezte egy ívre a nevemet és a címemet. Ez vasárnap történt. délután moziban voltam Egyedül. Ruth nélkül. Azon a héten délután dolgozott a drá ga, csak futólag találkozhattunk, mert éjfélkor végzett, én pedig reggel hétkor kezdtem, így nem adódott alkalom a találkozásra. Hétfőtől ő is reggel héttől dolgozik, egy héten át. És ez nem akármilyen hét lesz! Végre beleegye zett. S akármilyen hosszú és tartós dolognak ígérkezett is az ügy, alig vártam az első alkalmat Illetőleg, az első al kaImakat. Ha nem is esküd • Hók össze, mézeshétfélére számítottam. Az vesse rám az első követ, aki harmincéves, ki ne várna egy találkozást egy olyan pompás lánnyal, mint Ruth. A haja fekete volt, a szeme kék, a dereka karcsú, a lába formás. A moziban nagyon unatkoztam, valami ostaba filmet játszottak. Arról szólt, milyen hősiesen viselkedik a Cl A embere az egyik vasfüggöny mögötti országban. A mozi közönsége korántsem unta úgy a dolgot, mint én. ök nagyon drukkoltak a kémnek, aki természetesen, folyton győzött, s végül is elvitte a vörösök fegyverének titkát Washingtonba. Persze, köny- nyű dolog volt. A történet írója és filmrendező csupa ügye. fogyott figurát állított vele szembe. A nézőknek ez aligha tűnt fel, hiszen ők a mozikban és az újságokban szerezték ismereteiket. Én viszont magam is odaátról érkeztem, s valóban meg tudtam ítélni, mennyi az igazság az Ilyen filmekben Az egyik ismerősöm dajkameséje jutott eszembe. Azt állította, hogy a Blikkben puszta kézzel fogságba ejtett egy oroszlán), amely a háború idején a Ion doni állatkertből szabadul el, s onnan került Szilvásvárad mellé... Vasárnap este a boldog tudatban hajtottam párnámra a fejem, hogy másnap este Ruth vállán fogom pihentetni Erről álmodtam egész éjjel. Nem volt velem álmoskönyv de hamarosan tapasztalnom kellett, hogy kellemetlenségei; jelent, ha az ember kék szemű, fekete hajú, Ruth neve*» tű lánnyal álmodik. Reggel hatkor harsánv berregés vert fel. Az ébresztőóra otthonomban is megmórgezte az életem. Gyorsan bekaptam a reggelimet, amelyet Mrs, Brown már előkészített, és elindultam a gyárba. Útköz* ben azon gondolkoztam, mennyivel jobb reggeli a gyű. lai kolbász, mint a zabpehely* kása A háziasszonyom ugyanis zabpehely kását etetett velem, valószínűleg abból az elgondolásból, hogy akit Kásának, hívnak, úgy kell neki! egyen kását! A gyárban aztán hozzálát* tam, hogy a halálosan unalmas ébresztőórákat el- lásam a szükséges kalian- tyukka). Szerencsére, már behunyt szemmel is tudtam minden egyes mozdula* tot, hiszen akkor már sok százezer kallantyú állt mögöttem. így hát ébren folytattam az álmodozást: ml történik majd este hat órától reggel hat óráig, attól a perctől kezdve, hogy Ruthtal találkozom, addig a percig, ami* kor a szálló portása ébresztőül bekopogtat az ajtón, s éa visszatérek a kallantyúk kicsiny, de számomra sajnos na* pi 8 órát betöltő világába (Folytatjuk)