Kelet-Magyarország, 1969. március (26. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-02 / 51. szám
' — t'ÄSAffNÄPf OTÉLLfKtiW i tSM flfc*. wifefag % CSALÁD — OTTHON GYEREKEKNEK Rccepfek HORTOBÁGYI HÚSOS PALACSINTA HOZZÁVALÓK: 50 dkg borjúhús, 10 dkg zsír, 3 dl tejföl. 2 evőkanál liszt, 2 nagy fej vöröshagyma, só, pirospaprika, és 10 darab sós palacsinta. A borjúhúsból pörköltet készítünk. Ha a hús megpuhult, kiszedjük a levéből, és finomra összevágjuk. Hozzáadjuk a pörköltlé felét, egy két kanál tejfölt és addig pároljuk, amíg a vagda- lék pépszerü lesz. A palacsintákat ezzel a vagdalékkal töltjük meg. A szélüket behajtva összegöngyöljük egy tűzálló edénybe rakjuk, és a 6ütőben átforrósítjuk őket. A pörköltlé másik felét lisztezett tejföllel feleresztjük, felforraljuk és átszűrjük. A paprikás mártással leöntjük a palacsintákat és forrón tálaljuk. Természetesen készíthető ugyanígy sertés- vagy más húsból is. PALÓCLEVES HOZZÁVALÓK: 75 dkg tirülapocka, 2 hagy fej vöröshagyma, 10 dkg füstölt szalonna, 40 dkg zöldbab, 30 dkg burgonya, 3 dl tejföl, babérlevél, 1 cikk fokhagyma 1 kiskanál pirospaprika, só, bors, köménymag, 1 kiskanál liszt. A füstölt szalonnát apró kockára vágjuk, és megpirítjuk. Hozzáadjuk a finomra vágott hagymát, és meg- fonnyasztjuk benne. Utána megszórjuk pirospaprikával, beletesszük az apró kockára vágott és megmosott ürühúst. ízlés szerint fűszerezzük, majd puhára pároljuk. A burgonyát apró kockákra, a zöldbabot egyenletes darabokra vágjuk és külön megpároljuk. Mikor ez kész, az egészet hozzáöntjük a megpuhult húshoz és tovább főzzük. A tejfölt, elkeverjük a liszttel és a levesbe habarjuk, majd néhány percnyi forralás után a levest a tűzről levéve, még kedvünk szerint tejfölözzük. Apró tanácsok: Ecet a háztartásban Az ecetet a háztartásban nemcsak ételek ízesítésére, savanyítására használhatjuk fel. hanem a legkülönfélébb célokra: A tojás héja főzés közben nem reped meg. ha a vízbe egy pár csepp ecetet öntünk. A konyhaszagot megszünteti, a tűzhelyen, lapos tűzálló edényben tartott kevés Ipari formatervezés és az otthonunk Budapesten, az Iparművészeti Tanács kiállítótermében négy ipari formatervező munkáit mutatják be a közönségnek, amelyek már kaphatók is — és szerencsés véletlen folytán épp a kiállítóterem melletti bútoráruházban. A minőségi igények növekedésével egyre nagyobb szerepet kap a gyártmány esztétikai kialakítása, a formaképzés. Korábban az ipar néhány ágazatában dolgoztak tervezőművészek — a gépkocsi, a repülőgép- és a hajógyártásban. Ma már elképzelhetetlen akár a gépgyártás, akár a közszükségleti cikkek előállítása művészi formatervezés nélkül. Menynyivel jobb, esztétikusabb, akár egy szép vonalú gáztűzhelyen főzni, egy modern, áramvonalas darálóban kávét őrölni. Megnyugtató, jó érzés, ha az embert kellemes színű, szép formájú tárgyak veszik körül Néhány gyár, felismerve az új követelményeket, név szerint kér tervezőt a budapesti irodáktól. A miskolci, az egri bútorgyár, a Tisza Bútoripari Vállalat, a Szék- és Kárpitosipari Vállalat évek óta tervezteti „bevált” emberével bútorait. Ugyanígy a Soproni Posztó- és Szőnyeggyár, vagy a Tatai Szőnyeggyár. Nagyon modern és jó minőségű termékeket produkál a Nagykanizsai Bútorgyár. s az európai élvonal szintjét is elérő Szék- és Kárpitosipari Vállalat. A szép bútorok forgalomba kerüléséért most a Bútorértékesítő Vállalat tanácsadó testületet hozott életre. Iparművészeket, belsőépítészeket hív meg házi „zsűrijébe”, hogy véleményt mondjanak a gyárak adta kínálatról. A „Kanizsa II” ’ lakószoba. ecet gőze. Á hal és hagymaszagú evőeszközöket ecetes vízben mossuk meg, s a kellemetlen szagát teljesen elveszíti. Az étel-, vagy dohos szagot kapott termoszüveget kevés sóval és ecettel kevert langyos vízzel mossuk ki, s szagtalan lesz. Az üveg és kristály tárgyak nagyon szép fényt kapnak, ha ecetes vízben mossuk el és úgy töröljük szárazra. A hámozott gyümölcs — alma, körte, stb. — nem bar- nul meg, ha hámozás közben, gyenge ecetes vízbe dobjuk Az otthon festett textil- anyagok nem fognak, ha festés és öblítés után, még ecetes vízzel is átöblítjük. A gipsz nem keményedik. nem köt meg olyan gyorsan a fal javításakor, ha víz helyett ecettel keverjük el. A színét eresztő tarka ruha nem lesz fakó, sőt visz- szanyeri élénk színét, ha az utolsó öblítővízbe kevés ecetet öntünk. A szőnyegeket, porszívózás porolás után ecetes vízzel keféljük át. Ettől a színei meg élénkülnek. „Szolnok” konyhabútor. Tört/ a tejet/ VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Állóvíz 7. Nemzetközi segélyjel. 8. Tüzel. 9. Gesztikulál, jelez. 11. Káros. 12. Vissza: vásárolt. 14. Fordítva: nem élő.'16. Egyre jobb lesz. 18. Szibériai folyam. 20. Megy. 21. Á. W. 22. Talál. 24. Költőies mutató névmás, vonatkozó névmás 25. ...tesz utána mindent. 27. A lakoma (halotti). 28. Éppen csak hogy. 29. Angol feudális rang. FÜGGŐLEGES: 1. Pusztít. 2. Néma jós!!! 8. Tartó. 4. Előd. 5. Csaknem elront! 6. Elhallgatta, takargatta. 10. Gyermekital. 11. Talpon van. 13. Tejtermék. 14. Megyénkben folyó. 15. Megfejtendő. 17. Erődítmény. 19. Elhelyezkedik benne. 21. Szerelem-isten az ókori mitológiában. 23. Római 56. 24. Névelővel, állóvíz (—’). 26. Lángol. 27. Alumínium vegyjele. Megfejtendő: ....vízszintes 1 ......... a jelentős magyar humorista írót. 1943 újévének napján űzte halálba a fasizmus, a keleti fronton. írói álneve P. ...függ. 15. Múlt heti megfejtés: Mátészalka — Sóstó — Kisvár- da. Könyvjutalom: Szilágyi Valéria Nyíregyháza, Jakab Elvira Ko- csord, Rácz Olga Tiszabezdéd es Pécsi Lajos Panyola. Virágebresztő A hóember úgy eltűnt a kert közepéről, még azt se mondta bikk-makk. Mintha soha ott gém .lett volna. A kicsorbult köcsög, amelyet a fejére húzott á'hidegben egy téglarakáson hevert. Évi boldogan látta, hogy már felásták a kertet és a jókedvű rigók vidáman ugrándoznak fütyörésznek a kerti bokrokon. Este mielőtt elaludt/ sokáig hallgatta a szél beszélgetését, amint ott heje-hujázott még az ablak alatt. Majd mély álomba szenderült, és egyszerre csak különös hangra lett figyelmes. Évi megismerte, hogy a legfürgébb, legfüttyösebb rigó hangja a kertből, de azért mégis meghökkent, egy kicsit. — Csak nem félsz tőlem? — szólalt meg a rigó csilingelő hangon és leült a kislány mellé. Évi boldogan simogatta meg, amelyet már a kertben úgy szeretett volna megtenni amikor eleséget szórt nekik a havas télben. A régi rigó pedig folytatta é beszédet. — Nem tudom elfeledni a gondoskodásodat, az elém szórt finom falatokat, amely- lyel megmentettél az éhezéstől. Még a legkedvesebb süteményedből is adtál és milyen kedvesen bíztattál: „Egyél csak kis rigó, egyél!” Ha akkor el is ugrottam előled, mindig arra gondoltam, de jó szívű ez a kislány. Sokat töprengtem hogyan köszönhetném meg a kedvességedet, jóságodat. Kár, hogy sokan vannak, akik úgy megfeledkeznek a jóságról, mintha a szél fújta volna el... De én nem tudom elfelejteni a tiédet és most megjutalmazlak érte. Azzal a rigó felröppent és a szárnyával integetett, hogy a kislány is kövesse. És abban a pillanatban hipp-hopp. máris túl voltak a kis kerten, a kis utcán. Mintha puha felhő ringott volna velük, száguldottak a szélnél is sebesebben. Már alig látták a patak ezüst pántlikáját. Ekkor leereszkedtek egy szép erdei tisztásra. Ott a rigó hármat füttyentett és abban a pillanatban szétnyílott a föld és ők ott állottak egy szebbnél is szebb, csodálatos teremben. Parányi ágyacskák sorakoztak benne egymás mellett s a tiszta szívüek békéjével ott aludt bennük az a sok-sok virág, amelyek tavasszal és nyáron át ott virulnak a réten az erdei tisztásukon A kankalin, a kikerics, a boglárka, a harangvirág, a margaréta sok más társával. Amikor Évi megszokta a színek káprázatát, akkor vette csak észre a rendet, figyelmet, pontosságot. Minden ágy mellett gondosan leterít- ve, ott álltak a virágok tisztára mosott és fényesre vasalt ruhája. Az ágyak felett aranyszálon naptár csüngött annál a dátumnál, amikor a virágnak ébrednie kellett. A párnácskájuk mellett pedig ott tik-takolt a világ leggyönyörűbb hangú ébresztőórája. Évi egyik ámulatból a i ,»á- sikba esett. A rigó pedig vezette a kislányt. — Gyere! Nézd meg a virágok ébredését A hóvirág ágyacskája bizony már üres volt. Egy szál fehér ruhacs-- kájában ő már régen kibújt ágyacskájából, amikor az óra ébresztette, ki a napsütötte hófoltos mezőkre. De hirtelen megszólalt a csengő az ibolya ágyakcsáján is, amelyben már ébredezett a kis alvó. Hirtelen felült, a naptárra pillantott, márciust mutatott, s ijedten ugrott ki az ágy- bóL Csak magára kapta lila ruhácskáját és máris indult. Az óra pedig még egyre zengett és Évi olyan elbűvölten hallgatta hogy meg sem tudott szólalni. Amikor a rigóval kiléptek a teremből, az ismét hármat füttyentett és a föld újra összezárult alattuk. De addigra az ibolya is kibújt a föld alól. Kissé reszketve nézett körül szegényke. Rossz volt a meleg ágyból a hideg levegőre lépni. A nap azonban egyre melegebben sütött és melengette a kis virágot. A szél még néha hófelhöket kér. getett a magasban és hópely. heket fújt a bokrok alá. de amikor meglátta a kis ibo- lyácskát. örömében nagyot kurjantva, száraz falavelet terített a bimbózó virágra, hogy meg ne fázzon A rigó trillázott, dalba fogtak a többi madarak is. Lett olyan zene-bona, zümmögés hogy a téli csend után azok is meghallották, akiknek nem volt olyan csodálatos álma és utazása. mint Évinek. Aki most már azt is tudja, hogy ez a vidám, szép tavaszi zene-bona azzal kezdődik. hogy megszólal a virágok ébresztőórája. Láng EteUw „Barát” garzon szoba.