Kelet-Magyarország, 1969. március (26. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-16 / 63. szám

t§89 mire?«* 16. Krr rr-WÄOf AliORSKAO i-' VASÁRNAPI MELLÉKLET 9. ©Mal CSALÁD — OTTHON RECEPTEK: Párizsi divaf A megszólítás Nem kevés gondot okozott az elmúlt évtizedek során. A régi, alázkodó, hajbókoló megszól!tások a felszabadulás után a történelem lomtárába kerültek. Helyükbe azonban a tapogatózás és bizonytalanság lépett. (Emlékezünk még olyan mulatságos esetekre la, amikor a kisdiák „tanár paj­tásnak” szólította az osztály­főnököt.) Azután egy rosszul értelmezett áldemokratizmus­sal mindenkit „kartárs”, S a megtisztelő „elvtárs” megszó­lítással illettünk. Ma már lé­nyegükhöz, rangjukhoz mél­tóbban használjuk e kifejezé­seket, de a megszólításban mutatkozó bizonytalankodás még most sérti múlt el egyér­telműen. Sokán ma is vszolyognak az „uram”, vagy ..asszonyom” megszólítástól, holott igen al­kalmas (sem lebecsülő, sem nem bizalmaskodó) formula annak megszólítására, aki nem személyes barátunk, kollégánk vagy ismerősünk. Az isko­lás és környezete nyugodtan említheti úgy az oktató ne­vét, hogy hozzáteszi: „tanár £rr”. Az orvosnak, tigyvéd- fiek gátlás nélkül mondhat­juk „doktor űr” — senki sem fogja félreérteni. Ami a tegezést Illeti: terí­tünk meg bátran néhány ré­gi. de jól bevált aranysza­bályt Vagyis: a tegezést min­iig az idősebb kezdeményezi, rogy munkahelyen • maga­sabb beosztásban lévő. Az Ilyen, valójában megtisztelő kezdeményezést illik szívesen fogadni. Kivételt képez a női tegeződés. Nagyobb korttü- lónbség esetén., aem bántó, sőt ellenkezőleg, ha a fiatalabb kezdemény ezi a tegez ód ést, s ezzel a maga részéről tapinta­tosan mintegy eltörli a fenn­álló korkülönbséget Az idő­sebbek általában mindig őrül­nek az ilyen kezdeményezés­nek. A kulturált érintkezési és köszönési formák betartása kőtelező * rokonság, az isme­retség minden fokán, sőt ide_ genekkel szemben is. Aki belép egy helyiségbe, mindig Sz köszön előre az ottlévők- bek. Társaságban: ha csak pár ember van jelen, minden­kihez odalép kézfogásra, ki­vétel nélkül, a legtávolabb áúókhoz is. Ha népes a társa, sag, elegendő megállni egy pillanatra az ajtóban és meg­hajlással (nők fejbiccentéssel) hallhatóan „jó napot”, „jő es­tét”, vagy „szervusztok” kö­szöntéssel köszönhet egyszer. Te mindenkinek. Utcán a férfi köszön előre a nőnek, a fiata- tabb az idősebbnek, éspedig a férfi leemelt kőlappal és hallható szóval, a nő udvarias fejbólintással és szóval is. Ha a köszöntött társaságában kí­sérő van, ismeretlenül is illik külön fejbólintással s a sem­leges hangzású „üdvözletem” helyett a kedves „jó napot”, „jó estét” köszöntéssel kö­szönteni, bemutatkozás esetén pedig az elbúcsúzásnál szintén ezekkel, vagy az udvarias „vi­szontlátásra” köszönhetünk. Egyesek előtt úgy tűnhet, hogy minden ósdi finomkodás, üres formaság. Ez azonban ko­moly tévedés. A forma (a kö­szönésforma is) csak külső megnyilatkozása a tartalom­nak — üdvözlés esetén annak a humánus tartalomnak, hogy szeretnénk kellemessé tenni egymás számára az életet, nem akarunk senkit oktalanul megbántani. Változatok egy konzervre A konzervek általában fel­bontva — hidegen, vagy fel­melegítve, melyik milyen — önmagukban azonnal fo­gyaszthatok. Tekinthetjük azonban alapanyagnak is, amelyből egy kis fantáziával és hozzávalóval sokféle ízle­tes ételt készíthetünk Pél­daként néhány jó tanács ah­hoz, hogy mit készíthetünk a közkedvelt 7 forint 50 fillé­res darálthús konzervből. Vagdalt pogácsa. A hús­konzervet tálba tesszük, vil­lával összenyomkodjuk. Hoz­záteszünk egy tojást, egy ki- éztatott zsemlét. ízesíthetjük még egy kis sóval, törött borssal, majoránnával. Jól összedolgozzuk, morzsában meghempergetjük és forró zsírban kisütjük. Máris kész a főzelék, burgonya, vagy rizs köret mellé adott ízle­tes, gyors húsétel. Húsos makaróni. A villá­val összenyomkodott húskon­zervet forró zsírban meg­futtatjuk. Esetleg egy kis paprikát dobunk hozzá és Előszoba, vagy előtér a ne­ve: összeköti a lakást a kül­világgal. Található benne tü­kör —, hogy aki megérkezik, aki indul, egy pillantással el­lenőrizhesse megjelenését) valamilyen kis asztalka vagy polc — ahová leteszi, vagy ahonnan felveszi a csomag­ját, táskáját, kesztyűjét; ru­hafogas — ahol van helye a vendégek kalapjának és ka­bátjának is; valamiféle er- nyőtartó; és szék Is, hiszen sárból jövet le keli húzni a sárcipót, csizmát.. Ha még több benne a sza­bad terület, itt kaphat helyet a ruhásszekrény is. (Kitű­nően megfelel gardróbszek­rény elhelyezésére, egész falnyi szekrény beépítésére — s ez olcsó megoldás). Aszerint, hogy fűthetó-e, fel­használhatjuk étkezőként; ha tágas és Világos, akkor szo­banövények változtatják té­likertté. Bővíthető á területe magasságban, részleges ál­mennyezet alkalmazásával, amely fölött bőröndöt kosa­rat és időszakonként használt egyéb tárgyat helyezhetünk el. Díszíthetjük az előszobát zöld növénnyel, padlóvázával (ha nincs útban), egyszerű ízesíthetjük egy kis paradi­csompürével is. A kifőtt ma­karónit összekeverjük a hús­péppel, s reszelt sajtot hin­tünk a tetejére. Ugyanezt készíthetjük galuskával is, de akkor a reszelt sajt helyett tejfelt öntünk a húsos galus­kára. Hamis bifsztek. A konzer- vesdobozt mindkét oldalán felvágjuk. Fakanállal óvato­san kitoljuk belőle a húst, hogy szépen egy darabban maradjon. Szeletekre vágva forró zsírban átsütjük, az el­ső átfordítás után ízlés sze­rint sózzuk, bors ózzuk a sze­leteket és vékonyan meg­kenjük paradicsomvelővel. Egy másik serpenyőben tü­körtojást sütünk, óvatosan rácsúsztatjuk a paradicso­mos szeletekre, s úgy tálal­juk. Meleg szendvics. A húskon­zervet kis sóval, borssal és öt deka vajjal és tejföllel sima, nem folyós péppé dolgozzuk. Kenyérszeletekre kenjük éá forró sütőben kissé átsütjük. Rozskenyérrel nagyon finom. fali kerámiával, a ruhafogas mögött alkalmazott anyaggal. Hasznos dísze a hamutartó, csinos tokban ruha- és kalap­kefe. .. Jó, ha a padlóját moshatjuk. Ezt a célt szolgálja a linó­leum-, vagy műkőburkolat És ne legyen hideg, rideg, ajánlatos rá szőnyeget teríte­ni. Előszobaszőnyegként az olcsó, merev tartó sú spárga és bükié válik be, amelynek felülete nem szőrös, nem szívja be a port. A fal színezésével „tágít­hatjuk”, vagy „szűkíthetjük” a teret. A világos szín a való­ságnál tágabbnak, a sötét szín szükebbnek mutatja, a csíkminta hoSszit, stb. A világítást is figyelembe kell vennünk. Fehér felület­ről szétszóródik a r&vetített fény, sötét fal elnyeli a fény­sugarakat. Ami a mesterséges világítást illeti: szükséges egy lámpa, ami a tükröt és az előtte álló saemélyt világít­ja meg Ez szolgálhatja a he­lyiség általános világítását Is. (Itt ne takarékoskodjunk a fénnyel!) Emellett más vilá­gítótestre is szükség van, ha ruhásszekrény, vagy étkező­asztal áll az előszobában. Fiatal lányoknak rózsaszín csipkeruha, háromsoros fo­dorral, a derékra helyezett rózsaszín szaténszalagot gyöngycsat díszíti. (Boum modell). Sárga tergálzsorzsett. plisz- szírozott aljú kisestélyi rü- ha, színes Bitterekből össze­állított bojtocskákkal díszítve. (Sorbet modell). Az előszoba Orvosi jó tanácsok: A HUZAT ÁRTALMAI A zárt helyiségben tartóz­kodók egészségét és teljesítő- képességét a levegő fizikai tulajdonságai: hőmérséklete, nedvessége és mozgása hatá­rozzák meg. Zsúfolt helyiség­ben a levegő, nemcsak fel- melegedése, hanem az oxigén elhasználódása és a verejték­kel elpárolgó szaganyagok stb. miatt előbb-utóbb elvi­selhetetlenné válik. Zsú­folt helyiségekben — lakó­szobákban éppúgy, mint rossz levegőjű munkahelyeken — mesterségesen kel] gondos­kodni a megromlott levegő eltávolításáról, illetve a friss levegő pótlásáról. Ablaknyitás esetén, kivált, ha a külső és a belső hőmér­séklet között nagy a különb­ség, a levegő kicserélése már néhány percen belül végbe­megy. Még gyorsabb, ha át- ellenben ablakot, vagy ajtót kitárva léghuzatöt hozunk létre. Helyesebb azonban a nap folyamán többször né­hány percig alaposan kiszel­lőztetni, mint az ablakon kis rést hagyva, állandóan nyitva tartani, mert a huzat, számos kellemetlenséget idézhet elő. Beszéljünk erről a sokat emlegetett dologról őszintén, amelyről orvosok és betegek körében egyaránt sok vita folyt és folyik még napjaink­ban is. A betegek váltig han­goztatják, hogy nyak és váü- fájdalmuk, csak a huzat kö­vetkezménye lehet. Bizony be kell vallanunk, hogy még az utóbbi időben is az orvosok jó része, ilyenkor csak a fejét csóválta és néhány irónikus megjegyzéssel a huzatot ki­találásnak és babonának mi­nősítette. A tudományos ku­tatás azonban ebben az eset­ben a betegnek adott igazat. A vizsgálatok során kide­rült, hogy a szabadban fújó szél korántsem olyan ártal­mas, és a zárt helyiségben kialakuló léghuzat emberre való hatása lényegesen kü­lönbözik attól. A szél a sza­badban a test körül légörvé­nyeket képez, amelyek a tes­tet körüljárva egyenletessé teszik a légmozgás eloszlását és megindítják a szervezet hő­szabályozó működését Mi a helyzet a huzat eseté­ben? Az egyenletes erősségű hideghatás a testnek csak egy részét éri, ami a hősza­bályozást nem indítja meg. Ezért a huzatnak kitett test­rész a lehűléssel szemben védtelen. Ehhez jön még az a körülmény, hogy a szobá­ban, legtöbbször hiányzik még a mozgás vérkeringést javító hatása is. Óvakodjunk tehát a huzattól. Különösen az állandó huzathatástól, de még a néhány perces gyors légcsere esetén is — amikor huzatot teremtünk — húzód­junk el az útjából. Vonatkozik ez a nyárrá Is, amikor a melegben kiizzadt test a huzatra még fokozot­tabban érzékeny. A szellőz­tetést „huzat” formája nyá­ron gyakoribb is. A reuma- osztályok nyári növekvő for­galma, amikor a betegek nagy része nyak- és vállfáj- dalmakról panaszkodik, szin­tén ezt bizonyítja. A teljesség kedvéért megjegyezzük, hogy a huzat ártalmai távolról sem merülnek ki a reumás fájdalmak előidézésében, mert általános tapasztalat szerint arcidegfájdalmak, egyes szem és fülbetegségek is a huzat rovására írhatók. ■r. 8. R. GYEREKEKNEK Törd a lőjed VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Nem rossz (—’)• 7- Elemérke. 8. Részvény- társaság rövidítése. ». Araszt (-- . 11. Kuruc... Ádám. 12. Elszáradt növényi szár. 14. IGBP. 16. Meg­fejtendő. 18. Római 49. 20. Tartó közepe!!! 21. Keresztül. 22. Hazai közlekedésünk nagy részét bo­nyolítja le ez a szerv. 24. Igekötő. 25. Nehézfém. 27. Meleg áramlat az Atlanti-óceánban. 28. Redő. 29. YLOI. FÜGGŐLEGES: 1. Hangezer húrjain mozog. 2. Hely rag. 3. Gyilkolt. 4. Téli sport. 5. Mohamedán nép. 6. Megfejten­dő. 10. Trombitahang. 11. Néma vágy I!! IS, Időjelző szerkezet. 14. Ró. figyelmeztet. 15. Megfejten­dő. 17. Menyasszony. 19. Ismételt szolmizációs hang. 21. Lámpa is van ilyen. 23. Húz. 24. Hárfaféle­ség. 26. Római 1100. 27. Kétje­gyű mássalhangzó. Megfejtendő: XIX. századi nagy magyar hók és költők, akik nemzetünk fel- emelkedését szent ügyüknek tar­tották (vízszintes l, 16, függ. s, lő.) Múlt heti megfejtés: — AMI LAJOS — SZÁMOS- SZEG — Könyvjutalom: lfj. Símori Já­nos Nyíregyháza, Kónya Zita Fe­hérgyarmat és Szoőt Irén Bal* kány. Krecsmáry László: Vers Bajuszos a szélről kisgyerek Szél, szél hova futsz? Délutánig hova jutsz? Hol alszol, ha jön az éj. Hol lesz az ágyad fürge szél? Zúg, búg, nem felel. Válasz nélkül tűnik el, egy-kettőre tova fut — (porzik utána az út) ki tiidja, hogy hova jut?!! Lacinak bajsza van — fekete bajusza! Nevetve nézi őt anyuka, apuka. „Hát ilyen hogy lehet?! — kérdezi anyuka. — Öt éves gyereknek ekkora bajusza!?” No, vajon hogy lehet? Lacika mit evett? Mitől lett bajszos egy öt éves kisgyerek?.. Könnyű a felelet: nem evett egyebet, csak egy jó nagy karéj lekváros kenyereid. Volf nekem egy... Volt nekem egy tyúkom, bóbitás, — reákapott Róka Tóbiás, s addig-addig leste, kerülte, mígnem egy szép este begyürte. Megállj, megállj Róka Tóbiás! Drága lesz e móka, jól vigyázz! Vadász az én bátyám sógora, s van bodzapuskája jókora!!! Közmondások A körben három közmondás szavait kevertük össze. Ha a szavakat helyes sorrendbe rakjátok, megkapjátok a három közmondást 9*er#ej*é»: Akinek nem iftge, he vegye magása. Ki korán kel, aranyat lek Jobb későn, mint soha.

Next

/
Thumbnails
Contents