Kelet-Magyarország, 1968. december (25. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-21 / 299. szám
'jíöyi ieéem^ér 9t. Külpolitikai összefoglaló A kínai helyzet § Katonai és diplomáciai élénkség Közel-Keleten ^ Pravda figyelmeztetés Bonn címére £ Uj elem a brazil helyzetben A Távol-Kelettel, pontosabban Vietnammal kapcsolatban, az elmúlt órákban nem került sor lényegesebb új fejleményre. Annál aktívabb a diplomáciai és katonai tevékenység a Közel-Kelet körül. Egy jordániai szóvivő bejelentette, hogy négy izraeli repülőgép bombázta a Jordán folyó völgyében lévő Adassya települést. Tel-Aviv azzal indokolja ezt a támadást, hogy ebből a térségből arab ellenállók tüzet nyitottak izraeli állásokra és két izraeli katona megsebesült. Hasonló indokkal immár másodszor vetik be az izraeli légierőt és ez is jellemző a helyzet feszültségére. Más katonai természetű jelentések beszámolnak az arab gerillák tevékenységének fokozódásáról. A megszállt Sarm As Sejk térségében izraeli fegyverraktárak robbantak feL Ami a diplomáciai élénkséget illeti' Nasszer elnök fogadta Vinogradov szovjet nagykövetet. Kairóban bejelentették, hogy január végén megrendezik a második arab szolidaritási konferenciát. Messmer francia hadügyminiszter Párizsban fogadta Zvi Cur vezérőrnagyot, Dajan helyettesét. Cur szeretné feloldani a Mirage típusú francia repülőgépek további izraeli szállítását megtiltó embargót. Ezért — az AFP jelentése szerint — számos megbeszélést folytatott „a francia légierő és hadiipar fontos személyiségeivel”. A hadiipar monopóliumokat nyilván érdekelné az üzleti lehetőség, azonban minden jel arra vall, hogy a kormány álláspontja ebben a kérdésben változatlan marad. A Pravda az elmúlt két nap során kétszer is foglalkozott bizonyos bonni fejleményekkel. Zsukov, az ismert szemleíró kommentálja a nyugatnémet kormánynak azt a szándékát, amely szerint Nyugat-Berlinben kellene megválasztani a köztársaság új elnökét, a távozó Lübke utódját Ez a nemzetközi jogot és az érvényben lévő egyezményeket súlyosan sértő lépés lenne — állapítja meg Zsukov, majd emlékezteti Bonnt arra, hogy a provokációk eltűrésének megvannak a határai. Brazíliában újabb listát hoztak nyilvánosságra a hadseregből eltávolítandó tisztekről. A megfigyelőkben mind erősebb az a benyomás, hogy az. eseményekben új elem tapasztalható: Costa e Silva elnök és Travares tábornok, hadügyminiszter az ellenzékre lesújtott minapi „államfői puccs” végrehajtásával olyan szellemet engedtek ki a palackból, amely őket is könnyen és viszonylag gyorsan elsodorhatja. A puccs nyomán ugyanis vérszemet kaptak a hadsereg legrekaciósabb, még az államfőtől és hadügyminiszterétől is jobbra álló erők hadseregbeli képviselői és komoly nyomást gyakorolnak a jelenlegi vezetésre. Ennek a „kemény” tiszti csoportnak az embere a mostani kormányban Gama e Silva, akinek a nevét az utóbbi napokban mind többet hallani. Az AFP kommentátora ezt a most felismert új jelenséget, az ult- ra-jobbszárny kibontakozó támadását olyan jelentősnek tartja, hogy a, jelenlegi vezetés „életbenmaradási” esélyeit — természetesen politikai értelemben — ötven százalékban állapítja meg. Közös tudományos kísérlet (Folytatás ax 1. oldalról) ezelőtt elismerte és azóta támogatja a frontot, örömmel üdvözölte a DNFF legutóbbi győzelmét — Ma, amikor a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front és a dél-vietnami nép visszatekint a nyolcéves nehéz harc során megtett útra, nagyszerű eredményeket lát maga mögött, s örömmel telt szívvel, mély meggyőződéssel bízik végső győzelmében. — Megragadom az alkalmat hogy ismételten kifejezzem népem hálás köszönetét a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormánynak, a testvéri magyar népnek azért az odaadó, napról napra növekvő támogatásáért, segítségéért amelyet az amerikaiak ellen, a haza ügyéért vívott küzdelemben számunkra nyújtanak és nyújtani fognak. A két nép megbonthatatlan és örök barátságát mi igen nagyra becsüljük. Erősödjék a vietnami és a magyar nép szolidaritása! — zárta hosszan tartó nagy tapssal köszöntött beszédét Dingh Ba Thi. A nagygyűlés az Intemacio- nale hangjaival ért véget. 1968. december 20-án a Szovjetunióban Föld körüli pályára juttatták a „Kozmosz —261” jelzésű mesterséges holdat. A szputnyikon elhelyezett tudományos berendezés segítségével tanulmányozni szándékozzák a Föld felső légkörének és a sarki fénynek a sajátosságait. A szocialista országoknak a világűr békés célú vizsgálatára és felhasználására vonatkozó együttműködési programjával összhangban a kísérlet végrehajtásában részt vesznek a Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság, a Magyar 1 Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Szocialista Köztársaság és a Szovjetunió tudományos kutatóintézetei és csillagászati megfigyelő intézetei. A komplex kísérlet magában foglal közvetlenül a szputnyikon végzendő méréseket és földi vizsgálatokat. Alapvető célja: a sarki fényt előidéző geoaktív elektron- és protontestecskék, magas hő- energiájú elektronok, továbbá a felső atmoszféra sűrűségének a sarki sugárzások idején mutatkozó változásai tanulmányozása. A „Kozmosz—261” rátéri pályájára, amelyet a következő adatok jellemeznek; — A Fijld felületétől számított legkisebb eltávolodás (perigeum) 271 kilométer. — A Föld felületétől számított legnagyobb eltávolodás (apogeum) 670 kilométer. — Kezdeti keringési idő 93,1 perc. — A pálya síkjának az Egyenlítő síkjával bezárt hajlásszöge hetvenegy fok. A szputnyikon elhelyezett tudományos berendezés kifogástalanul működik. A Szovjetunió tudományos számító központjában és a közös kísérletben részt vevő országok tudományos szervezeteiben folyik a beérkező adatok feldolgozása. KÍNA AZ UTÓBBI ÉVEKBEN a szélsőséges ellentmondások országa lett. A kínai vezetők a marxizmus „csúcsaként” hirdetik a maoiz- must, amely alapvető kérdésekben eltér a marxi—lenini eszméktől, megtagadja azokat,' harcol ellenük. Proletár- forradalomról beszélnek, miközben a proletariátus szervezett erői, a munkásosztály tényleges képviselői távol tartják magukat a felülről szervezett, sokszor erkölcsi és fizikai erőszakkal kikénysze- rített megmozdulásoktól. (Éppen a megosztott kínai munkásosztály jobbik részének elszigetelésére mozgósították a maoisták a faluról nemrég felkerült, politikailag éretlen, javarészt szakképzetlen munkások tömegeit.) Kulturális forradalomnak nevezik azt, ami törte-zúzta a kultúra értékeit. A kapitalizmus elleni harcot emlegetik, miközben a fő tüzet sem bel-, sem külföldön nem a kapitalistákra irányítják: Kínában pontosan fizetik a tőke után járó kamatokat az egykori kapitalistáknak, de össztűz zúdul a „vezérkarokra”, a párt számos kipróbált vezetőjére, nemzetközi téren — minden átkozódásuk ellenére — flörtölnek a tőkés világgal de dúrván támadják a Szovjetuniót és a szocialista világrendszert Szocializmusról, kommunizmusról beszélnek, de megbélyegzik, ha valaki életszükségletét a társadalmi haladás, a civilizáció fejlődése adta lehetőségek szintjén kívánja kielégíteni. Ezek és hasonló ellentmondások kísérték és kísérik azt a folyamatot, amelyet Mao és hívei 1965 novemberében indítottak meg. (Ismeretes, hogy akkor zúdult a bírálatok első özöne egy íróra és történelmi tárgyú színdarabjára, akkor kezdődött a támadás a pekingi pártbizottság ellen, s megindult az un. proletár kulturális forradalom). Ma, három esztendő távlatából jól lemérhető, hogy e folyamat kirobbantásának célja a maoizmus eszmei egyeduralmának, Mao Ce-tung személyi . hatalmának korlátlan biztosítása, ezen keresztül pedig a maoista társadalom, gazdasági és külpolitika akadálytalan érvényesítése. A támadás kulturális fronton bontakozott ki, de ez — mint bebizonyosodott — csak taktika volt, a harc az első pillanattól kezdve politikai célokért, a korlátlan hatalomért folyt. MAONAK ÉS HÍVEINEK az volt az elképzelése, hogy a kommunista pártot szétverve (minthogy a pártban nem talált mindenben engedelmes eszközökre), az állami irányítást megbénítva, óriási tömegdemonstrációkat rendezve — s közben éles szov- jetellenességgel operálva — kierőszakolják az osztatlan hatalmat, ennek érdekében létrehozzák az új hatalmi szerveket, majd megkezdik politikájuk végrehajtását. Ezt a politikát, a kínai elgondolásokat alaposan és rendszeresen elemző szovjet szakértők — amint arról az MTI moszkvai tudósítója nemrégiben beszámolt — a következőkben foglalják össze: „Gazdasági téren a koncepció lényege: törekvés a történelem lépcsőfokainak átug-. rására, a munka militarizá- lása, a legelemibb életszükségletek leszorítása. Az anyagi eszközök összpontosítása az állam katonai erejének fokozására a nagyhatalmi, he- gemonisztikus külpolitika érdekében. Társadalmi-politikai vonatkozásban a lényeg a demokratizmus tagadása, a személyi hatalom diktátori rendszerének kiépítése, támaszkodás a társadalom elmaradott rétegeire a Mao- kultusz segítségével. Ideológiai téren a program: a Mao-idézeteket tartalmazó kis piros könyv tartalmának elfogadtatása kizárólagos szellemi táplálékként. A kidolgozott „menetrend” azonban nem vált be, a szélsőséges tömegmegmozdulások — az előremutató, tömegek számára érthető, konstruktív program hiányában — nem bizonyultak hatásos fegyvernek. Kiderült, hogy Kína- szerte nagy az ellenállás Mao Ce-tung személyi diktatúrájával és politikájával szemben, s számos jel mutatott arra, hogy a „kulturális forradalom” életfontosságú érdekeket keresztez; gondoljunk csak a mezőgazdasági termelést fenyegető veszélyekre. Az „első forduló” tehát nem hozta meg a maoisták által kívánt eredményeket, de nagy megpróbáltatásokra kényszerítette a kínai népet. Ekkor a kínai vezetésben új taktikai elképzelés született A hatalmi harcba bevetették a hadsereget, amelyen belül is növekedtek az ellentétek, s a tömegmegmozdulások rendszeres szervezése helyett (mert arról teljesen nem mondtak le) tartományról tartományra, nagy katonai segédlettel létrehozták az új hatalmi szerveket, az úgynevezett forradalmi bizottságokat. összetételük nagyon jellemző: tagjai a Mao Ce-tung csoportjához tartozó személyek, a hadsereg képviselői és a vörösgárdisták küldöttei, ösz- szegezve: az ország három vezető erejének, a Mao CeGerencsér Miklós: 6. Egész viselkedésével kifejezte a főszerkesztő, hogy boldoggá teszi a botrány. Lesz mivel szórakoztatni a Függetlenség olvasóit, örvendetesen fel fog szökkenni a lap példányszáma. Sőt ennél is többet remélt, és számítását észrevette a Vajda. — Meg kell akadályozni a párbajt! — adta tudtára Verhovaynak a véleményét. — Különben minden úgy történik, ahogy éppen a felelőtlen elemek akarják. A körülállók nem mertek nyilatkozni, a főszerkesztő azonban, ha szőrmentén is, de ellentmondott a Vajdának. — Bízzuk az ügyet a haragosokra. A lovagiasság elvét sértenénk meg, ha beleavatkoznánk. Eötvös érdeklődése váratlanul lelohadt. Egészen -közömbös hangon ajánlotta Ver- havaynak: — Gyula kérlek, elszívhatnánk egy szivart odalent a friss levegőn. — Sűrűn bólogatva, kurta karját lazán meglendítve köszönt el a kiváncsiak tömegétől és máris indult Még mindig hullámzott a tarka sokadalom a Duna-par- ti hosszú téren. Hogy elkerüljék a tolongást és az ismerősöket betértek a Dorottya utca csendes ampir palotái közé. — Parancsolj Károlyóm, ízleni fog — és Verhovay Eötvös elé tartotta aranypa- tentes, szattyán szivartárcáját. — Havanna? — Természetesen. — Ne haragudj, a kaba- nósz jobban ízlik i*— mentegetőzött a Vajda — Hála istennek, még mindig kapni belőle a Medec trafikosnál. Verhovay nyomban megértette ebből az apróságból, hogy Deák Ferenc elveire, ha úgy tetszik, az 1867. XVIII- törvénycikkre figyelmezteti a Vajda, arra, hogy Deák javaslatára szavazta meg a parlament 15 évvel korábban a felekezetek teljes szabadságát és egyenlőségét. Márpedig Verhovay lapjának épp Deák elveit kellett volna védelmeznie A főszerkesztő tudta ezt, mint ahogy azt is tudta, hogy Deák Ferenc haláláig ragaszkodott a tizenkét filléres kabanósz szivarhoz, csak úgy, mint politikai elveihez. Az egyik tehát szívta a drága Havannát, a másik a hat krajcáros kabanószt. Szemben a Vigadóval, a nép- telen parkocskában megállt Eötvös. Élesen nézett a Duna felé, mintha nem érdekelte volna más, mint a parthoz simuló, olajmécsessel kivilágított gabonaszállító dereglyék. — Nézd Gyula, aggodalmat támaszt bennen a Függetlenség. Természetesen nincs semmi belszólásom, te vagy a lap tulajdonosa, de jó lenne tudnom mennyire számíthat rád a függetlenségi párt Verhovay sima, párnázott arcán jóindulatú értetlenség látszott. — Aggodalom?... Okot adtam volna rá?™ — Hiszen érted, hogy miről beszélek. A Függetlenség mégsem teheti ugyanazt, mint a Magyar Állam. Ha a klérus lapja szidja a zsidókat, száradjon az ő lelkén- De a te orgánumod..., Erős fénnyel parázslóit fel a Havanna a főszerkesztő finom, szőke bajusza alatt — Már megbocsáss, a tények előtt egyetlen szerkesztő sem hunyhat szemet. Minden lap elemi kötelessége tájékoztatni az .olvasóit. Ez nemcsak erkölcsi kényszer, de üzleti létérdek is. — Az, hogy nevetséges rágalmat fogadtok el valónak?! — ámult el szelíden a Vajda. , — Nevetséges?™ — A vér- vád be van bizonyítva. Én lennék nevetséges, ha az ellenkezőjét állítanámEötvös egyre lehangoltab- ban beszélt. — Rajtam akkor máris kacaghatsz. Verhovay egészen simulékony lett — Bocsáss meg, a tiszteletem annyira mély irántad, hogy csak a tanítvány! alázatot érzem méltó viselkedésnek a közeledben. A lelki békém függ attól, hogy menynyire tudlak megnyugtatni. De lehetetlent kívánsz. Féltelek, Károly. Megriaszt, hogy ezegyszer cserbenhagy egészen páratlan éleslátásod. E percben te vagy Magyarország legnépszerűbb politikusa. Tisza Kálmán boldogan feláldozná birtokainak felét, ha a hatalma mellé akkora népszerűsége lenne, mint neked- Nem érezhetsz fontosabb kötelességet pártunk érdekében, mint vigyázni megtá- madhatatlan tekintélyedre. Mielőtt végig égett volna a szivar, Eötvös belátta, hogy értelmetlen időfecsérlés tovább vitatkozni Verhovay- val. A szerkesztő szilárdan hitt a vérvádban és lapját a zsidóellenes politika szócsövévé tette. Elhatározta, végleg szakít a Függetlenséggel, Verhovayt pedig kénytelen ellenfelének tekinteni. Nézte az olajlámpák fényében fölsejlő dereglyéket, a rác hajóslegényeket, akik pálinkával kínálgatták egymást a parton. — Akkor hát nincs más hátra — mondta —,'minthogy mindenki ragaszkodik a maga szivarjához. Maradjon nekem a kabanósz, te pedig élvezd egészséggel a Havannát. Most ő nevetett. Ez nála a legsúlyosabb gond jele volt Számára még nem ért véget az este, befolyásos barát után kellett nézni, hogy meggyőzze: járjon közbe Tiszánál Wahrman Mór és Istóczy Győző párbajának karhatalmi betiltása érdekében(Folytatjuk) tung körüli csoportot, a hadfi sereget és a vörösgárdát tartják — a kommunista párt nélkül! Ezeket az előzményeket kellett áttekintenünk ahhoz, hogy megértsük a legutóbbi eseményeket Két hónappal ezelőtt ülésezett ugyanis a Kínai Kommunista -Párt Központi Bizottságának 12. plenáris ülése, amelynek határozata a proletár kulturális forradalom győzelmét deklarálta. Miként kell érteni ezt a „győzelmet”'1 A FOLYAMAT VIZSGÁLATA ALAPJÄN nyilvánvaló: „győzelemről” nem politikai értelemben. hanem csak a hatalmi harc egyik szakaszát tekint e beszélhetnek a kínai vezetők. Országszerte — , antidemokratikus, alkotmányellenes módon — megalakultak a forradalmi bizottságok, s a pártvezetésből k' .orultak Mao ellenfelei, sőt elérkezett az idő Liu Sao-csi nyilvános és név szerinti bírálatára, leváltására — ami a hatalmi harcnak kétségkívül figyelemre méltó állomása. Politikai céljai megvalósításában a kínai vezetés nem tud számottevő eredményeket felmutatni. Kína sem bel-, sem külpolitikájában nem tudott kikerülni rendkívül nehéz helyzetéből, sőt újabb ellentmondások hívják fel magukra a figyelmet. A legkiáltóbb a párttal kapcsolatos. A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága 12. plenáris ülésének összehívása több mint kétesztendős szünet után, a KKP IX. kongresz- szusa időszerűségének említése és sok más jel arra mutat, hogy a kínai vezetés a jövőben fel akarja használni a pártot hatalma és politikája céljaira Teszi ezt akkor — s ez a nagy ellentmondás — amikor a pártot a valóságban megfosztotta az ország sorsát irányító funkciójától, vezető szerepétől, amikor számításon kívül hagyta a pártot a forradalmi bizottságokban. Szinte, úgy tűnik, mintha ezekből á bizottságokból szeretne kialakítani egy maoista pártot, Mindebből az a következtés adódik, hogy az újjáélesztett Kínai Kommunista Pártnak szánt szerep eltér az egykori marxista—leninista kommunista párt funkciójától! A KÍNAI KÜLPOLITIKA ŰJ JELENSÉGEI is gondolkodásra késztetnek. Amellett, hogy Kína durvábban támadja a Szovjetuniót, mint az imperialista Egyesült Államokat, s nem hajlandó a többi szocialista országgal összehangolni a vietnami nép hősi harcának támogatását, legújabban a kínai—amerikai megbeszélések varsói felújítását kezdeményezte, sőt: kétoldalú megállapodást javasolt Washingtonnak a „békés egymás mellett élés öt alapel- vének” elismeréséről. Tévedés ne essék: önmagában azt a tényt, hogy a Kínai Népköztársaság és az Egyesült Államok közötti viszony normalizálódik, csak: üdvözölni lehet, minthogy ez az út elvezethetne a kétségtelen realitások, a KNK létének és törvényes jogainak elismeréséhez. Ehhez azonban az szükséges, hogy Kína amerikai és más nyugati kapcsolatait a szocializmus érdekeit szem előtt tartva alakítsa. A jelek azonban mást mutatnak. Amennyiben Kína elvtelen, a szocializmus érdekeitől Idegen kompromisszumokra lép, amit az Egyesült Államok természetesen önző imperialista célokra siet majd kihasználni, akkor a kapcsolatjavítás nem segíti elő a nemzetközi feszültség enyhülését, s nem szolgália Kína igazi érdekeit sem. Csak egy példa: a kínai külkereskedelem helytelen orientációja — a szocialista országokkal folytatott kereskedelem felgöngyölítésének és a kapitalista országokkal lebonyolított kereskedelem bővítésének tendenciája miatt fokozódott Kíná függősége a tőkés orsiágoktól. A kínai helyzet tehát újabb ellentmondásokkal terhes. 1960 sem ígér mást. P. V. Regény Eötvös Károlyról Felbocsátották a Kozmosz—261.et