Kelet-Magyarország, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-03 / 259. szám

'WW. •vTVP’r'^er 3. KTCLfT-MAGTARORSZAO •. c!da! CSALÁD — OTTHON GYEREKEKNEK Törd a fe/ed Őszi divat Párizsból Courreges modell: Homok­színű esőkabát új kidolgozá­sú szatén gyapotszövetből. Széles öv, különleges lekere­kített zsebek, fekete bőrrel bevont gombok és csat dí­szíti. Házi munka a virágos kertben Az ősz a virágoskertben is részben a betakarítás, rész­ben a tavaszra való felkészü­lés ideje. Legelőször a fagyérzékeny gladiolusz- (kardvirág), dá­lia- és kánnagumókat kell felszednünk. A szárukat 10— 15 centire vágjuk le a talaj felett és ásóval óvatosan emeljük ki a földből. A gla- dioluszt meleg, fűtött helyen legalább egy hétig kell szá­rítani. Ezután az alsó, öreg gumót és a fiókákat eltávo­lítjuk, s száraz, hűvös (4—8 fokos) helyen, vékony réteg­ben kiterítve tároljuk. A sza­porításra szolgáló fiókák ala­csonyabb hőfokon (1—5 °C) is sikeresen áttelelnek. A dá­lia- és a kánnagumókat ki­szedés után néhány napig szintén szikkasztjuk, majd fagymentes helyen — a gu­mók közeit száraz földdel ki­töltve — lehetőleg egysoro­sán tároljuk. A pincében tá­rolt dali?gumók veszedelmes ellensége a meztelen csiga: oltatlan mészpor kiszórásával védekezünk ellene. Az elnyilott egynyári virá­gok helyére, vagv a már ki­ültetett árvácskák, nefelej­csek közé is. még mindig ül­tethetünk kora tavasszal nyíló hagymás virágokat: tulipánt, nárciszt jácintot, kvokuszt stb. A komolyabb fagyokig még be tudnak gyökeresedni. Ha azonban novemberben hi­degebbre fordulna az idő. a kései ültetésű hagymákat szalmás, száraz trágya, vagy lombtakaróval védjük. Itt említjük meg. hogy a fák. cserjék lehullott leveleit nem szabad szemétnek tekin­teni Évelők, hagymás növé­nyek takarásánál nemcsak a hideg ellen védenek, de el­korhadva a talaj humusztar- ta’mát is növelik. Lombhul- lá' után a leveleket húztuk össze lehetőleg egy szélvédett sarokba, szükség esetén hasz­náljuk fel növényeink taka­rására (különösen hó nélküli hideg teleken szükséges ez), vagy komposztáljuk. Az ősz a legalkalmasabb a díszcserjék, díszfák és töb­bek között a rózsák ültetésé­re is. Az ültetéssel még vár­hatunk ugyan a teljes lomb- hullásig, a talaj előkészítést azonban még az őszi esőzé­sek beállta előtt ajánlatos elvégezni. A rózsa napos, nyílt helyen, agyagos, tápdús talajban fejlődik szépen. Ho­mokos területen a kiásott gö­dörbe agyagos komposzt és érett marhatrágya keveréké­be ültessük majd el a rózsa­töveket. A kis növésű babaró­zsákat 30—40, a teahibrid ró­zsákat 50—60 cm távolságra egymástól. A gyökereket, minden ültetendő fánál, cser­jénél ajánlatos egy kissé visz- szavágni, s ültetés után a töveket jól beöntözni, majd a földet azonnal felkupacol- ni, hogy a hidegtől, fagytól védjük. A különböző dísz­cserjék és díszfák ültetési távolsága a növény későbbi fejlődésének megfelelően vál­tozó. A nem friss ültetésű teahibrid rózsák takarása ál­talában november végi mun­ka. A kúszó poly?'-tM és parkrózsákat nem kell ta­karni A pázsitot ajánlatos lel a szálni. megnyírni, mert a rö- videbb fű jobban áttelel. Vé­gül a felásott, meeporhanyí- tott virágágyakba elvethetjük néhány egynyári virág mag­ját. mint a búzavirág, szarka­láb. klárcsi. körömvirág, fá­tyolka A „hó alá vetés” ezeknél a virágoknál korábbi és gazdagabb virágzást ered­ményez, mint a tavaszi mag­vetés Papp Istvánná kertész NŐKNEK ŐSZRE — TÉLRE Kozmetika házi módon A nyak is fontos — Kézre krumplikrém Recept arcápolásra MILYEN LEGYEN AZ ŐSZI-TÉLI KOZMETIKA? — A mindenkori időjárás­nak megfelelő — mondja a bőrgyógyász. — Hidegben, szélben, esőben a bőr jelle­gének megfelelő, erősen zsí­ros krémmel óvjuk a taka- ratlan felületeket. A fedet­len bőrt a felsorolt időjárási tényezők hamar ráncosítják. Sokan azt hiszik: elegendő, ha arcukat óvják, holott a nyak és a tarkó bőre ugyan­olyan érzékeny, tehát azt ugyancsak krémmel kell óv­ni. Az ajkakat viasztartalmú krémmel, ajakírral kell rend­szeresen kenni. MIT AJÁNL A KÉZ VÉ­DELMÉRE? — Minden kézmosás után krémet! Nappalra szárazab­bat, bevonót, éjszakára erő­sen zsírosat. A kéz ferdí­tésére jó házlszer: két-három burgonya puhára főzve, ösz- szetörve és tejjel elkeverve. Ezt a pépet felkenjük a kéz­re, majd bő vízzel leöblítjük. A HAJÁPOLÁS? — A meleg sapka, vastag kendők nem tesznek jót a hajnak, ilyenkor tehát az fokozottabb ápolást igényel. Tíznaponként ajánlatos mos­ni samponnal, bőséges víz­ben öblítve. De ez nem ele­gendő. Ne mulasszuk el egyetlen napon sem lefekvés előtt átkefélni erős sörte­vagy nylonkefével! Ezzel nemcsak a napközben rárakó­dott port, kormot távolítjuk el, hanem a vérkeringés élén­kítésével a haj sűrűsödését, erősödését is elősegítjük. MOSAKODÁS? — Csakis lágy vízben. (A kemény víz „meglágyítható” kamillafőzettel vagy borax- porral.) Az érzékeny bőrűek megkísérelhetik a tejjel való mosdást. Jól tisztítja s a rán- cosodástól is védi az érzé­keny bőrt a lemosókrém, a friss étolaj. Tíz percig hagy­juk a bőrön, majd gyakran cserélt tiszta vattával töröl­jük le. Az arc és a nyak megtisztítása után enyhe si­mogató mozdulatokkal masz- szírozzuk a bőrbe a megszo­kott bőrtápláló krémet. Ter­mészetesen a fürdés télen is naponta szükséges, a meleg vizes zuhanyozást kövesse hideg vizes: ezzel jól meg­tornáztatjuk az ereket, foko­zódik a meghűléses betegsé­gekkel szembeni ellenállás. VÉGÜL EGY JÖ HASI- SZERT ARCÁPOLÁSOK- RA! — íme, egy francia recept: két deka élesztőből kevés langyos tejjel, néhány csepp babaolajjal készítsünk lágy krémet és felkenve 10—15 perc után mossuk le. Kitű­nően frissíti, táplálja, szépí­ti a bőrt Karfiol éfelreceptck A karfiolt legtöbben csak levesnek, vagy pirított mor­zsával vajjal, vagy tejföllel meglocsolva rakott karfiol­nak készítik. Pedig más mó­dokon is nagyon finom, lak- tatós ételeket készíthetünk ebből a finom zöldségféléből. KARFIOLPÖRKÖLT: A karfiolt rózsáira szedve meg­mossuk. Zsírban apróra re­szelt vöröshagymát párolunk, meghintjük piros paprikával. Hozzáadjuk a karfiolt, meg­sózzuk, s kevés vízzel öntjük fel, hogy puhára párolódhas­son, de később zsírjára sül­hessen. Befedve óvatosan, kavargatás nélkül, inkább rá- zogatva pároljuk puhára, hogy össze ne törjön. Aki sze­reti ízesítheti tejföllel is. Pi­rított tarhonya, rizs, vagy pedig burgonyakörettel tálal­juk. RAKOTT KARFIOL HÚS­SAL: Egy kiló rózsáira sze­dett karfiolt sós vízben jó félig megfőzünk. Közben 30— 35 deka darált húst, zsírban kiskanálnyi apróra vágott hagymával, sóval, borssal, pirospaprikával ízesítve pu­hára párolunk. Kevés zsír­ban megpirítva, majd vízzel felöntve ugyancsak puhára párolunk 8—10 deka rizst is. Kizsírozott, morzsával behin­tett tűzálló tálban rétegezve összerakjuk a karfiolt a hús­sal és a rizzsel. A tetejére pár deci tejfellel elkevert 5— 6 deka olvasztott zsírt, vagy vajat öntünk és sütőben szép pirosra sütjük. Nagyon fi­nom. Készíthetjük azonban a következőképpen is, ha meg­szeretjük. Kevés zsírból, 2 deka lisztből kevés húslével és egy deci paradicsomiével mártást készítünk (csak na­gyon rövid legyen a mártás) a karfiolra öntjük és jól ösz- szeforraljuk. így más az íze. RÁNTOTT KARFIOL: Nemcsak rántott húsokhoz kitűnő köretnek, de sajttal meghintve burgonyapürével, vagy paradicsommártással önálló ételnek is jó. A szép nagy rózsákra szedett, sós vízben csaknem teljesen meg­főzött karfiolt lisztbe, tojás­ba és morzsába mártva ugyanúgy sütjük ki, mint a rántott húsokat. Nagyon fi­nom hozzá a majonéz, vagy tar tármártás. A sós vízben kifőzött kar­fiolt egyébként egy kis cuk­ros ecetes vízzel ízesítve, ma­jonézmártással leöntve rán­tott húsokhoz és sült burgo­nyához salátaként tálalhatjuk. A vajas-morzsás, vagy tejfölös rakott karfiolt pedig natúr sültek mellé adhatjuk önál­ló köretként. Zamatra. 6- Megfejtendő. 10. Bar ráti arab allam betűjele, ll. Tö­rök név. 13. Valakik lányainak férjei (+”). 14. Ök. oroszul. IS. Bonyodalom, baj. 17. Római 54. 19. ...ellátó. 21. Megfejtendő. 23. Növényt nemesit. 24. Minimum rövidítése. 2G. Személyes névmás. 27. Azonos betűk. Megfejtendő: Függ. 21, 6, vízszintes 1 ...forra­dalom. Múlt heti megfejtés: A mexikói olimpia. Könyvjutalom: Gyarmati Gab­riella Nyíregyháza, Batári Imre Fehérgyarmat, Pataki Ilona Kis- léta. Mese az ostoba jócskáról A fiatal, csenevész tölgy- fácska valahol egy domb te­tején nőtt. A körülötte levő sűrű erdő azonban elfogta előle az éltető napfényt, és ha eső esett, a hatalmas, öreg tölgyfák gyökerei el­szívták előle a vizet is. Nagyon elégedetlen volt hát sorsával a kis tölgyfa, s amikor egyszer ■ közeli faluból egy favágó vetődött a közelébe, elkeseredetten megszólította: — Kedves jó favágó, kér­lek, hallgass meg, volna egy kérésem. A favágó csodálkozva te­kintett a rimánkodó, satnya kis tölgyre, azután megkér­dezte: — Na és mi lenne az? Csak nem azt akarod, hogy téged vigyelek haza tűzifá­nak, mert bizony olyan sat­nya vagy, hogy még rántott leves sem főne meg a tüze- den. — Nem, kedves favágó, egészen mást kérek tőled. Tudod, én azért vagyok olyan satnya, mert nem tudok meg­nőni itt a nagy fák tövében. Nem ér a napfény, a gyöke­reim nem kapnak elég vizet, s még a szellő sem játsza­dozhat a leveleimmel, mert a sűrű lombok nem eresztik a közelembe. Arra kérlek te­hát, kedves, jó favágó, hogy irtsd ki körülöttem az erdőt. — És mi lesz akkor, ha ki­irtom az erdőt? — kérdezte a favágó. — Ö, majd meglátnád, hogy pár év alatt mekkorá­ra nőnék. Akkora lombot növesztenék, hogy az árnyé­kom befedné a völgyet, s az egész táj dísze lennék. A favágónak megtetszett a fácska beszéde. Fogta hát a fejszéjét, s a jó sok tűzifa reményével is, nekilátott az erdőirtásnak. Fúr hét alatt ki is irtotta a fácskát körül­vevő erdőt. Hanem amikor az ifjú tölgy már egyedül állott a dombon, mi történt? A nyá­ri nap izzó sugara pár óra alatt fonnyadtra perzselte a leveleit. Majd beborult, s ha­talmas dörgésekkel, sűrű vil­lámlásokkal megjött a vihar. Üvöltő, erős széllel érkezett. Tépte, ráncigálta a magányo­san álldogáló tölgyfa ágait lombjait. Végül egy utolsót csavarintott a megkínzott satnya fácska törzsén, s az derékban kettércppanva a földre borult. A letört fácska mellett el­futott egy gyíkocska, s saj­nálkozva szólt hozzá: — Látod, látod, te esztelen. Minek kérted a favágót hogy szabadítson meg a szomszé­daidtól? Még kicsi és gyen­ge voltál arra, hegy a vi­harnak ellenállj. Jobb lett volna elfogadni a dús lombú, erős törzsű, vén fák védel­mét, míg magad is izmos, ke­mény, hatalmas fává nem nőttél, s kiállhattad volna a szélvihart. Sajnállak szegény­kém, de már nem segíthetek rajtad, önzéseddel magad okoztad korai pusztulásodat — mondta a gyíkocska és fürgén továbbszaladt a friss esőcseppektől csillogó rétre. (Szovjet meséből fordította: Pfeifer Vera) Budapesti munkahelyre ke­res a Közúti Gépellátó Válla­lat XX. Haraszti u. 277. sz alatti üzembe lakatos motorszerelő, he asztő és segéd­munkásokat Magas keresti lehetőség biztosítva, munkásszállás és kedvezményes hazautazás 1969. január hó 1-től 44 órás munkahét Bővebb felvilágo­sítás Nyíregyházán, Pazonyi u. 15. sz alatt kérhető. (676 A nyírte'eki faiskola gyümölcsfa árusítását megkezdte *«✓ Lerakataink: Nyíregyházán, vásártér mellett, Tokaji műút mentén. Nyírtelek: faiskola központjában. Őszi ültetéshez most vásároljon gyümölcsfát! Járási tanács vb. építő­ipari költségvetési üzeme (Nyíregyháza, Széchenyi u. 45.) felvesz: több éves gyakorlattal rendelkező MAGASÉPÍTŐ TECHNIKUS MUNKAVEZETŐT, BÉRELSZÁMOLŐTV KALKULÁTORT ÉS ADMINISZTRÁTORT (rajzkészséggel rendetkeaő előnyben!). mm Vízszintes: 1. Megfejtendő (első kockában kétjegyű mássalhangzó). 6. Egy­mást követő betűk a magyar abc-ben. 7. Női név. 8. ZT. 9. Lak betűi keverve. 11. Menyasz- szony. 12. Vissza: vásárolt. 14. Orosz férfinév. 16. Parfőm. 18. Bánat. 20. KII. 21. Nagy Lajos. 22. Győri labdarúgócsapat rövidí­tése. 24. E napi. 25. Indítás (sportban). 27. Gabi betűi kever­ve. 28. Becézett férfinév. 29. Szülő. Függőleges: 1. Beszélt. 2. Római 101. 3. E helyre. 4. Azonos betűk. 5. Patou modell: Katonás gal­lér és érdekes övbeállítás jel­lemzi ezt a modellt. Anyaga türkizkék gyapjúszövet, s kü­lönleges fekete sapka, meg fekete szarvasbőr cipő egé­szíti ki az öltözéket.

Next

/
Thumbnails
Contents