Kelet-Magyarország, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-26 / 226. szám
WGp. szeptember 26. KBLÍT-MAGVAROPS2AÖ » mm Kölcsönös előnyök az értékesítésnél A megye szövetkezeti gazdaságait képviselő területi szövetségek és a MÉK képviselői között tárgyalás volt a napokban a jövő évi gyümölcs, burgonya és zöldségfélék értékesítési feltételeinek kiegészítéséről. A tárgyalás eredményeként egy sor kérdésben sikerült közös álláspontot kialakítani. Megegyezés történt alapvető kérdésekben. így mind- bárom áruféleség értékesítése a leszerződött mennyiségtől 15 százalék plusz, illetve mínusz különbségben térhet el. A gyümölcsféléknél a tsz- ekkel szemben a MÉK kötbérigényt nem támaszt abban az esetben, ha a tsz nagyobb mennyiséget szerződik. mint amennyit ténylegesen megtermel, de a terméket más csatornán nem értékesíti. Általában a termelő gazdaságok — mint szállítók — jogosultak dönteni abban a kérdésben, hogy az értékesítési teljesítés helye mind minőségi, mind men.v- nyiségi szempontból hol legyen. A felvásárló az ilyen irányú döntéseket köteles elfogadni. Málna, földieper, Vonatkozásában 5, meggyből cseresznyéből, ribiszkéből, valamint salátából, spenótból, hónapos retekből 10 mázsán felüli mennyiséget a MÉK a termelés helyén köteles átvenni. Ha a burgonya vasfoltossága a 20 százalékot meghaladja, az első osztály! minőséget nem éri el, a tsz kérésére a MÉK a szerződésben vállalt kötelezettségeket nem érvényesíti. Ez esetben a tsz is minden joghátrány nélkül elállhat a szerződésben vállalt feltételektől. Egyébként a felvásárló a gyümölcs és burgonya tekintetében az áruérték átutalását 10 napon belül teljesíti. Egyezség jött létre a fuvartérítések főbb szempontjaiban is. Néhány kérdésben — alma exportcsomagölási díjj saját telephelyről történő átadás esetén, exportgöngyöleg biztosítása, stb. — nem jött létre megállapodás. Ezek tisztázására hamarosan újabb tanácskozást tartanak. Remélhetőleg teljes sikerrel, s a kölcsönösen kialakított előnyök alapján a termelő gazdaságok megkezdhetik a MÉK-kel a jövő évi értékesítési szerződések kötését. Áru és v©ndéglá8óházy bisztró NagykálSóban Amilyen gyors ütemben városiasodik Nagykálló, legalább annyira szükséges kereskedelmi és vendéglátóipari hálózatának fejlesztése. A fel- szabadulás óla nem kapott új üzlethelyiséget Nagykálló. Éppen ez volt annak az oka, hogy a járási székhely már évek óta kéri egy új áruház építését. Most remény van rá, hogy meg is valósul, hiszen az alapozáshoz szükséges anyagokat már a helyszínre szállították. A jelenlegi kedvezőtlen helyzet és körülmények esetiére a földművesszövetkezet-' nek és a községi tanácsnak a lehetőségekhez mérten szép tervei vannak az elkövetkező évekre. A konfekció, a i_______________ Megrendelő: a Szovjetunió Gyümölcsexportunk főkapujában méteráru, valamint a kis üzletsor lebontásra kerül. Ezeket pótolja majd az új áruház, amelyhez már megfelelő bolti eladótér és raktár is kerül. A vendéglátóipar helyiségeit is korszerűsítik. A jelenlegi vendéglő már kapacitással nem bírja ellátni a jelentkező szükségletet, helyébe a fürdő környékén korszerű vendéglátóház kerül. A község egyetlen cukrászdáját is lebontják, melyet egy bisztró helyettesít majd. Ehhez persze kevés a tanács és a .földműitesszüvetkezet kez- "d imenyezesej szükséges lenne, ha a ktsz-ek is biztosítanák a jövőben saját dolgozóik üzemi étkeztetését. Megrakott teherautók, pótkocsis vontatok szakadatlan áradata húz a 4-es számú közlekedési főútvonalon Ko. moró es Mándok felé. Szűk az út, A gépkocsikat jonatánalmával terhelték. A ládákon virít a pirospozsgás, nagy bajuszú pipázó ember, kertjeink gyümölcsének emblémája. Messzire megy, Moszkvába, Kijevbe, távol Szibériába, Gépkocsiról vagonba Komoró és Mándok a nagy gyümölcsexport fó kapuja. Egy éve lett azzá. A Nyir- tassi Állami Gazdaság a HUNGAROFRUCT-tal karöltve kísérletként tavaly kezdte meg a komorói állomáson a közvetlen exportálást, gépkocsikról vagonba rakva. Tavaly 2234 vagon almát küldtek így a Szovjetunióba. Most a két állomáson naponta közel háromezer tonna almát raknak be, szovjet vagonokba. A HUN. GAROFRUCT képviselője Szvoboda Béla még meg- hökkentőbb számot mond. — Idén 9600 magyar vagon almát exportálunk a Szovjetunióba, s ennek körülbelül 80 százalékát közvetlenül a komorói és mán- doki állomásról. A Szovjetunió a legnagyobb és tegyük hozzá a legjobb megrendelőnk. Az export egyes almáért T csomagolásban 6,40 forintot, H csomagolásban 6,85 forintot fizetnek. (A T csomagolás ömlesztett, a H azt jelenti, hogy a ládában minden második almát papírba csomagolják.) Szovjet átvevők Az alma átvételére a Szov. jetunióból. Moszkvából és más városokból 21 szovjet szakember érkezett Gyors és Kilencszázezer „családtag“ nn iái Konkurrencia — jó értelemben Ok Megyei hírlapolrasó terem 0« íj szolgáltatások a könyvtárakban Találóan „családtagnak'’ is nevezik a könyveket. Üjab- ban a televíziót is. Néhol elhanyagolják a régi „családtagot” az új miatt. Másutt megférnek egymás mellett. Végül is: más élmény a könyvolvasás, és más a tv- nézés. Egyik sem pótolja a másikat. Mintegy három éve Sza- bylcs-Szatmár — az ország legkevesebbet olvasó megyéje —r túlhaladta az országos átlagot az egy lakosra jutó könyvekben A megye 360 könyvtárában 915 ezer kötet könyv található, egy lakosra 1.8 könyv jut. Hogy a könyvek nem holt befektetések, arra bizonyíték a 92 981 rendszeres olvasó, akik egy év alatt 2 millió 138 ezer könyvet olvastak el. Ma már a pzabolcsi emberek 17 százaléka állandó látogatója a könyvtáraknak. A televízió gyors terjedése nem okozott pangást a könyvtárakban. Hogyan igazodnak a növekvő igényekhez a szabolcsi könyvtárak? Gazdag könyvállomány, C raktikus kölcsönzési forma, ővülő nvitvatartás, a könyvtári szolgáltatások kiterjesztése — ezek jellemzik a fejlődő könyvtári munkát. A megyében egy év alatt 2 millió 300 ezer forintot költöttek könyvek vásárlására. A »negyei könyvtárban 270 különféle hazai és külföldi, a járási könyvtárakban 110— 120 féle folyóirat. között válogathatnak az olvasók. A megye könyvtárainak hatvan százalékban szabadpolcos kölcsönzési formát vezettek. 42 év végére valamennyi járási székhelyen kialakítják a gyermekrészleget. A megye 48 könyvtárában mindennap van könyvkölcsönzés. Ha elégedetten állapítjuk meg, hogy a megye nemcsak elérte, hanem túl is haladta az országos átlagot az . egy lakosra jutó könyvek vonatkozásában — nem lehetünk elégedettek a könyvtárak elhelyezésével, berendezésével, otthonosságával. Sok a selejtes bútor, a szükség könyvtárhelyiség. Nem mindenütt van rendszeres fűtés, sokszor filléres költségekkel kiküszöbölhető lenne a mostoha- ság. A könyvtárak nyitvatar- tása nem elégíti ki a dolgozók igényeit. Ez összefügg az elavult tiszteletdíjas rendszerrel, amely anyagi kötöttségeivel akadályozza az eredményesebb könyvtári tevékenységet. Hogyan lehet megszerettetni a könyveket azokkal, akik eddig kevesgt, vagy egyáltalán nem olvastak? Nemcsak a könyvek választékával, hanem az igényekhez igazodó nyitvatartássaí, nem utolsósorban a könyvtár új szolgáltatásaival. Most vannak kialakulóban a modern klubkönyvtárak, melyek egyesítik a könyvtárak és a klubok legjobb tulajdonságait. A könyvtárak a könyvek, folyóiratok, újságok mellett hanglemezkölcsönzéssel is foglalkoznak. (Sajnos a megyei könyvtár helyiség híján kénytelen volt átadni 10 ezer forint értékű komoly zenei hanglemezgyűjteményét más intézménynek), Üj vonás a könyvfearétkiubpk megalakulása, NyírRakodás a széles vágány ú vagonokba Komorón. Hammel József felvétele egyházán kívül a megye különböző nagy községeiben Megnőtt az igény a könyvtárak tájékoztató szolgámmá iránt. Ezért folyamatosan szakbibliográfiát adnak ki, többek között a mezőgazda- sági szakirodalomról, az agrárklubok tematikájához. Felmérik a tsz-szakkönyvtárak olvasottságát. A megyeszékhelyen a pedagógustovábbképzés érdekében szakszolgáltató részleget alakítottak. Régi kívánsága teljesült a nyíregyházi folyóirat- és újságolvasóknak; az SZMT székhazában a megyei könyvtár és a szakszervezeti művelődési ház hírlapolvasó klubot nyitott. Bár ez nem oldja meg — elhelyezése, fekvése miatt — a város ilyen jellegű feladatait, kiindulója lehet egy reprezentatív városi hírlapolvasóterem létesítésének. (PG) Sorban állok a közhivatal lépcsőházában, a felvonó ajtaja előtt: Már félórája várok, de még nem kerültem sorra, vagy amikor éppen én lettem volna a soros, hoztak egy behempt nagy ládát, egy íróasztalt, jöttek az ablaktisztítók a létrával, s én mindig lemaradtam. De, most... az árgyéllvsát... most már én következem. A legközelebbi menettel, ha akármi lesz is, feljutok! Csak addig kitartsak! Szilárdan megvetem a lábam a fedezékemben, tompán és közönyösen tűröm a mögöttem álló szorongatásait... Most már semmi sem számit. Eljutottam ide, a paradicsom kapujához, türelmem és szilárdságom jutalmaként Min. den rossznak vége szakad egyszer. ügyes módszerrel minden rakományból mintát vesznek, osztályoznak, és minősítenek. Az átvevők vezetője M. I. Vigonszkij, vagy ahogy a magyarok hívják, Miska bácsi, megszívlelendő dolgokat mond:-- Az idei alma minősége sokkal jobb a tavalyinál. Nagyobb arányú az első osztályú minőség, s ennek mi külön örülünk. Akad azonban probléma is. Sok gazdaság úgy küldi az almát, hogy összekeverik a fajtákat, de a legnagyobb baj, hogy az állomásra törődötten, szaknyelven: tükörnyomással érkezik a gyümölcs. — Nagyon meg vagyunk elégedve a fényeslitkei, a komorói szövetkezetek, a Nyírtassi Állami Gazdaság által küldött almákkal. A csengeri Lenin Termelőszövetkezetben, a kemecsei és az Apagyi Állami Gazdaságban azonban már hanyagul osztályoznak. A MÁV kitett magáért A mándoki állomáson — a komoróihoz viszonyítva — kétszeres a forgalom. Itt Kovács Balázzsal, a Nyírtassi Állami Gazdaság igazgatóhelyettesével, az exportálás megbízottjával a vagonellátásról, a szállítás szervezéséről beszélgetünk. — A munka kezdetén akadtak kisebb problémák, de a MÁV ígéretéhez híven most már folyamatosan és naponta biztosítja a szükséges vagonmennyiséget. A közúti szállítással sincs probléma. A1 megyéből 15 állami gazdaság, a MÉK és két földművesszövetkezet küldi az almát. De érkezik áru Borsodból és Hajdú-Bihar megyéből is. Eddig még nem fordult elő, hogy ne lett volna elegendő gyümölcs vagonírozásra. A rakodás, minősítés hattól hatig tart a két állomáson. Vasárnap sincs pihenő nap. Jelinával, teljes nevén J. P. Sztesszely-vel (Moszkvából érkezett átvevő) arról váltunk szót., hogy munka után mivel töltik idejüket — Ellátogattunk egy pár szövetkezetbe, gazdaságba és ez csak megerősítette véle menyünket a szabolcsi alma jó hírével kapcsolatban A kertek is szépek, gondozottak. Különben sokat kell dolgozni, hogy ezt a rengeteg almát átvegyük, de azért jut időnk arra is, hogy klubunkban jól érezzük magunkat. A vendéglátás kitűnő. Az almaszüret és az exportálás még a kezdeténél tart. Ennek ellenére a pár hetes munka eredménye i: kimagasló. Komoron cd dik közel 700 vagon. Mán- dokon 1200 vagon almát raktak vagonba. Ha továbbra is ilyen jó ütemű lesz a munka, akkor a két álló máson az exportálás rekordját állítják fel. Seres Ernő KEBELBELI A lift már vissza is ért, s az előttem állók közül, hárman be is lépnek, én lennék a negyedik, amikor egy irodaköpenyes molett hölgy bukkan fel valahonnan. A liftes nő kezével megálljt parancsol nekem, s a molett hölgyei betessékeli a járművébe. — Hohó... — kiáVom — én vagyok a soros... Fagyos hangon jő a válasz: — A 1-crtársv.ő kebs'bzli... Vég'gmérem a bájdus hölgyet: — Azt én is látom... De mi közöm van ahhoz? Éppen eleget várta nj. A liftes keményebb hangot üt meg: — Nem érti? A kartársnő kebelbeli.. — Mi az, hogy kebelbeli? Van írásbeli, szóbeli, lábbeli. bábeli, de kebelbeli, nincs! De ha volna is, akkor én talán nem vagyok kebelbeli? Maga azt hiszi, hogy nekem nincs keblem? Mi több, nemcsak keblem van, édes asszonyom, — mindjobban érze n — lábam is, idült lúdtalpam és reumám... De itt. elvi kérdésről van szó... Maga azt hiszi, hogy csak ő a kebelbeW> Nagyon téved, kedves litfkezelö höl. gyem... Mi itt mindannyian MEGJEGYZÉSEK: © Karbantartás Napok óta olvasható a plakát az Északi Alközpont épületeinek lépcsőházaiban: A Tiszántúli Földgázszolgáltató Vállalat értesíti a lakókat, hogy szeptember 38- tól október 3-ig szokásos évi karbantartás miatt szünetelteti a gázszolgáltatást. Karbantartani kell és ez mindenre érvényes. Az egészben csupán az a meglepő, hogy a „szüneteltetés” két határideje között egy szombat és egy vasárnap van. Ráadásul ez az intézkedés pontosan azokat érinti, akik nem tartanak háztartásukban (helyhiány miatt sem) valamilyen másfajta melegítő, vagy főző eszközt, Vajon mit kezd majd az a négy-ötezer ember, aki eddig is és most is a vezetékes gázt használja? Nem lett volna célszerűbb mindezt nyáron, meieg időben elvégezni? (horváth) © Jó, jobb... Az érdekességnek is vannak fokozatai. Például érdekes a fehérgyarmati .iái asi művelődési ház programjában az, hogy most vasárnap, szeptember 29-én Sza- lay Pál szabolcsi festőművész képeiből kiállítást nyitnak meg a művelődési ház termeiben. Egy fokkal érdekesebb, hogy ezt a kiállítást a járási székhely bemutatója után még öt kis községben, Penyigén, Mándon. Nemes- borzován, Turricsén és Csati olcön ~is bemutatják egy- egy hétre. Legérdekesebb azonban, hogy a falusi tárlatvezetést is okosan, szellemesen oldják meg kis füzet formájában, melyet egy pedagógus is elmondhat, vagy egy falusi látogató elolvashat: hozzá szól. az ő nyelvén írták. Tehát nemcsak a képeket, hanem a művészeti ismeretterjesztést is közelebb viszik a faluhoz. Az is jó dolog, hogy a fehérgyarmati filmklub 180 beiratkozott tagjának az őszi évad nyitányaként levetítették a Csintalan asszonyok című kitűnő archiv filmet és hozzá kis filmesztétikái előadást tartott a vendég cjr- Veress József filmesztéta. Még jobb, hogy október elsejétől egy másik', szabadabb filmvitaklub alakul Gyarmaton, melyen bemutatják a 20 éves magyar filmgyártás tizenkét legszebb alkotását és mellé esztétikai vitát is rendeznek. Legjobb itt is, hogy ezt a vitaklubot is elviszik falura. Először Náb- rádra, de ha ott sikerül, máshová is. (gesztelyi) kebelbeliek vagyunk, én is, ez az úr is mögöttem, az a néniké is hátul, kivétel néU kül mindenki. Hogy tetszik ezt képzelni: a kebelbéliek- vek mindent, a kebeltelenek- nek egy nagy semmit? Jó, hogy mindjárt nem szögeznek ki a kapura egy táblát: ez a hivatal csak a kebelbeliek ügyeivel foglalkozik, idegennek coki! Hát nem, asszonyom! E szavakkal félretoltam a meghökkent liftes nénit és beszálltam a felvonóba. A kívülrekedtek között az elismerés moraja futott végig. — Milyen bátor ember!... — mondta egy néni. A szomszédja a fülébe súgta: — Mibe fogadjunk, hogy kebelbeli?! Novobáezky Sándor