Kelet-Magyarország, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-04 / 182. szám
!#68 augusztus 4. KELET-MA®¥ARÖRSZA<3 * dm CSALÁDI OTTHON 1'W.i 'J1. . ■■ '-Lt J.-J1, IL I —1 - 1 Divatlevél Bulgáriából Trapéz vonalú tisztaselyem délutáni ruha, tölcséresen bővülő ujjakkal. A köpeny követi a ruha vonalát. Az ujja felvágott, így helyet ad a ruha bővülő ujjúnak. Dísze o ruha sálja. Szófia sok szép parkjának agyikében, gondosan ápolt virágágyak, színpompás rózsabokrok között, modern, üveg falu épület a „Lada” divatház. Jóformán minden héten rendeznek itt egy-egy szakmai, vagy nyilvános divatbemutatót. Mi egy kamarabemutatón vettünk részt, ahol meghívott művészek, szakemberek és újságírók előtt, mintegy 120, a jövő évre tervezett modellt mutattak be. Valamennyi a konfekcióipar részére készült, és a meghívott szakemberek döntötték el végül is, hogy melyiket veszi át a konfekcióipar, melyik kerül majd a szófiai, plovdivi, vagy a dimitrov- grádi üzletekbe, áruházakba. A pasztell színű, erősen bővülő szoknyájú alkalmi ruha empire vonalát, fekete g-jöngyhimzéses disz keretezi. A fehér, szélesebb, félmagas sarkú cipőn is hasonló dísszel. Milyen lesz a divat Bulgáriában? Fiatalos, modern, az európai divatirányzatnak megfelelő. A mini marad, de csak az egészen fiataloknak, mint ahogy ez Szófiában most is kizárólag az ő divatjuk. A harmincon felülieknek bemutatott modellek hossza térdig ért és ilyen volt a bemutatott ruhák nagy része. A hétköznapi viseletre szánt ruhák többsége egyébként nyaknál magasan záródik. különböző megoldásokkal. Díszítésre fémkarikákat, fémgombokat használnak. Gyakori a ruha anyagából készült sapka, vagy hetyke kis kalap. Ugyanezt láttuk a kosztümöknél is: az együtteshez tartozó sapka, vagy kalap a kosztüm, vagy a blúz anyagából készült. Sok kabáton, esőkabáton láttunk pe- lerint, még a férfi felöltőkön, esőkabátokon is, legombolható, vagy rádolgozott megoldással. Sok modellen, ruhákon, kosztümökön, tavaszikabátokon, esőkabátokon szerepelt tenyérnyi széles, valódi bőröv. Irigylésre méltó változatait láttuk a térdig, vagy térden felül érő finom bőrcsizmáknak. Az alkalmi ruhákat kivéve mindenhez viselik. Ezekhez viszont tuskó és dugó sarkú cipőket, szandálokat mutattak be, ugyancsak nagy színválasztékban. Igen ötletes és praktikus komplékat láttunk. Jól kihasználható például az az együttes, amelynek a köpenye és a szoknyája egyszínű sima anyagból készült, hozzá a blúz és a sapka viszont virágmintás anyag, vagy megfordítva á blúz és a köpeny anyaga mintás és a szoknya és a sapka egyszínű. A férfizakók, mind hosszí- tott fazonúak voltak, hátul egy, vagy két sliccel, ferdén vágott zsebekkel, három gombbal, vagy kétsoros gombolással csukva. Láttunk olyan csíkos alkalmi öltönyöket, amelyeken a gombolás rejtett. A sportos jellegű darabokat szintén zippzár, fémgömb, fémkarika díszíti, a téli sportöltözékhez szintén széles bőröv és lábszárközépig érő bőrcsizma tartozik. Receptek KÉPVISELÖFANK Hozzávalók: A tésztához: 1 deci víz, 10 deka vaj, 10 deka liszt, csipet só, 4 tojás. A töltelékhez: 3 tojás, 8 deka liszt, 15 deka cukor, vanília, fél liter tej, vaníliás cukor. A vízbe beletesszük a vajat, a sót, tűzre tesszük. Ha forr, a 10 deka lisztet forrás közben állandó keverés mellett beleeresztjük. Amikor felforrt, levesszük a tűzről. Langyosra hűtjük és 4 darab tojást egyenként belekeverünk, de minden egyes tojás után pár percig keverjük. A sütőlapot bezsírozzuk és vízzel kissé meglocsoljuk, a masszából 20 kis gombócot nyomunk a nyomózsákból egymástól 3—4 centi távolságra. A forró sütőben szép pirosra sütjük. Belül teljesen üresnek kell lennie. A sütés kezdetén nem szabad a ajtót nyitogatni, mert a tészta visszaesik. Töltelék krém: 3 tojássárgáját 8 deka liszttel, 8 deka cukorral, vaníliával és 1 deci tejjel simára elkeverünk. 4 deci tejet felforralunk, majd folytonos keveréssel hozzáadjuk a lisztes keverékhez. Ha felforrt azonnal levesszük, és a közben: 7 deka cukorral felvert tojásfehérjét melegen belekeverjek. A fánkokat ezzel töltjük. Vanílián cukorral behintjük. FORGÄCSFÄNK Hozzávalók: 40 deka liszt, 10 deka vaj, 2 deka cukor, fél citrom, só, fél deci rum, 1 deci tejföl, 4 darab tojás, 80 deka zsír, 40 deka íz, 10 deka vaníliás cukor. 40 deka lisztet megszitálunk, ebben 2 deka porcukrot és csepp sót elkeverünk, elmorzsoljuk benne a 10 deka vajat, közepébe kis gödröt formálunk, beleadjuk a 4 tojás sárgáját, a fél citrom levét, a rumot és annyi tejfölt, hogy középkeménységű tésztát kapjunk. Hideg helyen 20 percig pihentetjük. Kinyújtjuk 3 mm vastagságúra, lö—15 cm nagyságú téglalapalakra vágjuk. A felületén 2—3 helyen behasítjuk a derelyemetélővel. Forró zsírban sütjük, előzőleg a vágásokon keresztülhúzzuk. Vaníliás cukorral meghintjük és barackízzel tálaljuk. Tollfisztítás házilag A párnákban, dunnákban és paplanokban lévő toll is gondozásra szorul. Idővel ugyanig töredezik, porlik, összecsomósodik és elgiszko- lódik. A háziasszonyok szívesen rakják ki az ágyneműt a napra. Ilyenkor a toll a meleg hatására felduzzad. A napsugaraknak bizonyos baktériumölő hatása is van, vigyázzunk azonban: a túlzott napfürdözés árt a tolinak, törékennyé teszi. A töredezett, poros, de még nem túl piszkos tollat a következő módon frissíthetjük fel. A huzatból kiszedve, ritkább szövésű szitán, illetve rostán forgassuk meg. Így a por és a törmelék kihullik belőle. Ezután helyezzünk egy nagy mosófazekat lángmentes hőforrás fölé (villany főzőlap, parázstól meleg tűzhely lapja, stb.) Tegyük bele a tollat és melegedés közben keverjük, forgassuk a felduzzadásig) vigyázzunk, meg ne pörkölőd- jék!). Ha kihűlt visszarakjuk a tiszta tokba. Ez az eljárás a toliban lévő molyokat, molj-férgeket is elpusztítja. A tollat időnként ki is kell mosni. A mosást ritka szövésű anyagból varrott zsákban végezzük. A zsákba helyezett tollat egy napig áztassuk hideg vízben, majd kézzel elviselhető hőfokú vízbe téve mártogassuk, nyomkodjuk a megtisztulásig. Végül , bőséges hideg vízben öblítsük ki. A langyos mosóvízbe tegyünk a ruhamosásnái szokásos mennyiségű mosóport és 1—2 kiskanál bóraxot is. Ha kellemetlen szagú, dohos a toll, adjunk a mosóvízhez 1—2 Hyperol tablettát is (gyógyszertárban kapható) és 1—2 evőkanál szalmiákszeszt. A jól kiöblögetett toliból nyomkodjuk ki a vizet, s a zsákot tartalmával együtt szellős helyre akasszuk ki száradni. A száradás több napig is eltarthat. Közben azonban a tollat többször rázzuk fel hogy egyenletesen száradjon. A kimosott tokba csak teljesen száraz tollat tegyünk. A tok anyaga mosás közben megritkul, az apró tollpihék könnyen átbújnak rajta. Jó megoldás, ha a tok belső oldalát száraz pipereszappannal bedörzsöljük a tol „áttelepítése” előtt. A tolltisztítás elég vesződséges munka, de 5—10 évenként egészségügyi okok miatt is sort kell rá keríteni. <B) Mini hőpalackok. Az Üvegipari Országos Vállalat hőpalack és ampulla gyárában elkészültek a legújabb termékek mintadarabjai. A tervezők az újdonságoknál arra törekedtek, hogy ezek a hőpalackok beilleszkedjenek a modern konyha felszereléseibe. Képünkön: kancsó alakú hőpalack. GYEREKEKNEK Tőrt/ a fejed <S. Megfejtendő. (Utolsó kockában kétjegyű mássalhangzó.) lft. Iíaláscos. 11. Ilona beceneve. 13. Hangzavar. 14. Névelővel, ételízesítő. 15. Megfejtendő. 17. Római 55 és 501. 19. Kiskabát. 21. Pista, 23. Liba. 24. Létezett. 26. Feltételező szócska. 27. AÖ. Megfejten dtí: Négy megyei községünk a Tisza mellől (vízsz. I, 16, függ. 6, 15). Múlt heti megfejtés: HONISMÍ5RETI MOZGALOM Könyvjutalom: Marina Rita Nyíregyháza, Baráth Irén Cfer- gclyiugornya ég Csapó Marika Gulács. A lusta szamár Volt egyszer egy lusta A gazdája egyre csodálko- szamár. Semmiképpen sem zott, hogy mi történhetett akart dolgozni és ha csak ezzel a makacs, állattal. A lehetett megszökött a gaz- szamár viszont azt gondolta dójától. Egyszer amikor így, magában, no most megfizet. éppen kint sütkérezett a ré- a gazdájának^ az eddigi cipe- ten, szembe jött vele a szomszéd fűszeres szamara. Megállt a lusta szamár mellett, elkezdte a füvet rugdosni előtte, hogy odafigyeljen a jövevényre, s azután megkérdezte tőle: — Tudod-e pajtás, mi történt velem tegnap? Hej, csuda nagy szerencsém volt. A szomszéd városból egy nagy zsák sót hoztunk a gazdám üzletébe. De alighogy a városból elindultunk, hirtelen nagy zivatar kerekedett. ügy ömlött a víz, mintha dézsából öntötték volna. A gazda szeretett volna mielőbb hazaérni, nem engedett fedél alá vonulni, csak hajtott egyre hazafelé az úton. De jól megjárta az ostoba, mert képzeld, mire elvonult a vihar és elállt az eső, csak az üres zsák lógott a hátamon. A zuhogó víz mind de mind kimosta belőle a sót. Csak ez kellett a lusta szamárnak. Másnap, amikor a gazdája a hátára rakott egy nagy zsák fürdőszivacsot, hogy azzal a közeli városban tartandó vásárra menjenek, a szamár egyáltalán nem csökönyösködött úgy, mint máskor szokott, hanem szaporán poroszkált könnyű terhével az úton. Tasnádi Varga Éva: Méhecske dala Zümm-zümm, viszem a mézem, a puttonyom, zümm-zümm, esővíz csillan friss bokrokon. Zümm-zümm, szállók szép virágzó fák alatt, zümm-zümm, messziről int már a zöld patak. Zümm-zümm, lábamra aranyló virágpor ragad, , / zümm-zümm, estére elérem házamat Zümm-zümm, zümmögök, lebegek csendes®», zümm,-zümm, /■ 1 most már csak örökké nyár legye»!. keaesekert. ügyre esc az eget kémlelte, hogy- jön-e már valami jó kis zjíporesö. Az égbolt azonban derült, tiszta kék volt, s egy árva felhőcske sem mutatkozott rajta. Sebaj, segítek én magamon — gondolta magában a lusta szamár, — amint egy patakhoz érünk, majd beleszaladok. A patak vize bővebb is mint az eső, mégjob- ban elolvad benne a szivacs és akkor semmi terhet sem kell cipelnem. A gondolatot tett követte, s az ostoba szamár csakugyan beleszaladt á legelső útjába kerülő patakba. Hiába hívta vissza a gazdájai állj meg hé! Hrfvá mész te ostoba? — mert a lusta szamár már bent is lubickolt a vízben. Hanem, alaposan póruljárt a lustája, mert a bővizű patakban a sok szivacs a duplájára dagadt, s végül háromszor olyan nehéz lett, mint induláskor. Volt mit cipelni az ostoba--csacsinak, míg a nap ki nem szárította a hátán a nedves szivacsokkal teli zsákot? Így jár, aki a kis munkát ' sokallta, később a nagyobbal• duplán fárad. Osztrák meséből fordítót, ta: Pfeifer Vera VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Szovjet repülőgépmárka betűjele. 7. Ida betűi keverve. 8. Háziállat. 9. Liszt közepe! 11. JGD. 12. Tőszámnév (—’). 14. Fundamentum. 16. Megfejtendő. 18. Határozott névelő. 20. Jód betűi keverve. 21. Szintén. 22. Egyik kéz. 24. Elme. 25. EKUH. 27. Csonka balta!!! 28. Egyszerű emberek mondják gyakran általuk megmagyarázhatatlan jelenségekre. (Első kockában kétjegyű mássalhangzó.) 29. Visz- sza: akasztófa. FÜGGŐLEGES : 1. Cserefogoly. 2. Téli sport. 3. Lárma. 4. Ajándékoz. 5. Női név.