Kelet-Magyarország, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-21 / 170. szám
flPHf. JBRus fff TÉVEDÉS *- Nem a fiam menyasszonya, hanem a lányom új fiúja (A Wochenpresse karikatúrája) SZÍVÁTÜLTETÉSEK kora — De Lajoska, nem azonos a vércsoportunk... (Kertész László rajza) VÁNDOROL az asztal — Ugyan mennyit fizethettek a pincérnek? (A Paris Match karikatúrája) AMI NINCS AZ ÉTLAPON ■e? (A Wochenpresse karikatúrája) Tabi László: A7 asárnap délelőtt ne- ’ gyed tíz után öt perccel egy csinos, fiatal lány csengetett be Kemecsei Béla lakásának ajtaján. Kemecsei — egyébként foglalkozására nézve diszpécser, korát tekintve negyvenhat éves, középmagas, zömök férfi — ugyané pillanatban riadtan ült fel az ágyában és tűnődve nézett maga elé. Mielőtt kidugta volna a lábát a paplan alól, várt. Hátha csak álmodta a csengést? Am a csengő újra berregett, s minthogy a probléma ezzel eldőlt, kimászott a takaró alól. Felhúzta a papucsát, felvette köntösét és fejcsóválva kiment áz előszobába. Mielőtt ajtót nyitott volna, kinyitotta az ajtó ablakát, hátha a szomszédba csengettek. A vendég levette kezét a csengő gombjáról, amelyet éppen harmadszor is meg akart nyomni, s enyhe zavarral mosolygott Kemecseire: — Jó reggel kívánok — mondta nagyon kedvesen, — Kemecsei Bélát keresem. — Egy pillanat! Gyorsan becsukta az ablakot, az előszobaszekrény tükre elé lépett, s úgy, ahogy, lesimitotta a haját. Köntösének övét masnira kötötte és megköszörülte a torkát. Ezek után ajtót nyitott és olyan egykedvűen, amennyire csak tudott, így szólt: — Tessék befáradni. En vagyok. A lány belépett: — Csak nem ébresztettem fel? — Ugyan! De kihez van szerencsém? — érdeklődött Kemecsei udvarias mosollyal s közben a tükörbe sandított. Az arca borostás volt egy kissé, de úgy találta, hogy egészében azért elfogadható látványt nyújt — Növik Ilona vagyok — mondta a lány —, de a kartárs névről bizonyára nem ismer. A kétezerkétszázhatos közértből jöttem. Csak néhány percre tartom fel... — Foglaljon helyet.« — mutatott Kemecsei a kis kerékasztal mellett álló székek egyikére — van időm, vasárnap van, vagy mi a szösz. — És heherészett hozzá egy aprót, mert úgy gondolta, hogy megállapítása ezáltal még szellemesebbnek fog tűnni. — Sajnos tette hozzá — a lakásom takaritat- lan... Ugyebár magánosán élek... — Nagyon megfelel itt is — szólt a lány s közben már leült. Lila plasztik táskáját az ölében tartva, nagy, világoskék szemét Kemecseire függesztve azt kérdezte: — Nem is sejti, miért kerestem fel? Nem, Kemecsei nem is sejtette. Igaz, nem is gondolkozott rajta, sőt, nem is tartotta túlságosan fontosnak. „Mindegy. Fő, hogy itt van...” — mondta volna legszívesebben, de hallgatott. Nem az az ember, aki az első percben udvarolni kezd. — Húsz deka parizer... — mondta most a lány s egy picit előrehajolt —, így már emlékszik? Húsz deka parizer... Hogy értse ezt? Olvasta valahol, hogy a Közért nagyobb tételeket házhoz szállít. Talán rendelt húsz deka parizert, s ez a kis tündér elhozta? Nem valószínű. És különösen vasárnap! Lubickolt Növik Ilona tekintetében s közben azt motyogta: — Húsz deka parizer... Mi az, hogy húsz deka parizer? T lonka felelet helyett a •*- re tikül jébe nyúlt s egy zöld füzetet húzott elő. Felütötte és olvasni kezdte: „Húsz deka parizert kértem, erre az eladó olyan minősíthetetlen hangon utasított arra, hogy várjak soromra, amely hang méltatlan a szocialista kereskedelemhez, megengedhetetlen egy dolgozó emberrel szemben. Kérem az eladó kioktatását, kérek értesítést ennek megtörténtéről. Kemecsei Béla...” Nem ön írta ezt? ö írta. Most már emlékeHúsz deka parizer zett a húsz deka parizerre. Emlékezett az egész vitára, s emlékezett Növik Ilonára is. Hát persze! Ezért találta olyan ismerősnek az arcát! Mit tesz a civil öltözet! Kemecsei olyan piros lett, mint egy paradicsom. — Én írtam... — bólogatott —, de hát kedves... ugyebár... tetszik tudni... — Kérem — vágott közbe Ilonka —, nem azért jöttem, hogy ezt az ügyet elkenjük, hanem azért, hogy tisztázzuk. A mi árudánkban az a szokás, hogy a panasztevöket felkeressük az otthonukban, megbeszéljük velük a dolgot. Egy baráti beszélgetéssel sok felesleges utánjárásnak vesz- szük néha elejét. Mert ugyebár az eladó sem emlékezhet minden szavára, de a panaszos is izgatott lelkiállapotban kéri a panaszkönyvet. Nyugodt körülmények között rendszerint másként látják a történteket mind a ketten... Megkérem, hogy mondja el részletesen, mi is történt a múlt szombaton este... Jó friss kölnit használt Növik Ilonka, Kemecseit körüllengte az illat. — Dohányzik? — kérdezte vendégétől és mozdult, hogy cigarettáért rohanjon. — Köszönöm, nem. — Egy gyűszűnyi snapszot? — érdeklődött és még feljebb emelkedett a székéről. — Köszönöm, azt sem. — Csak a panaszkönyv érdekli ? — Igen. Amiatt jöttem. — Hát jó. De én dohányzóm. TJ élcegen becsoszogott a szobájába s onnan a fürdőszobába. Vizes kefével lesimította a haját és bepúderezte a szakállát, cigarettára gyújtott és visszatért. — Szóval kedves Növik Ilonka — kezdett bele és a föld felé fújta a füstöt —, az ügy szóra sem érdemes. Már el is felejtettem régen. Szombaton este minden üzletben nagy a rumli, az emberek idegesek, ugyebár, tolongás, lárma, miegymás. Nem csoda, ha a közért eladói is idegesek.« — Nem helyes álláspont. A közért alkalmazottak a dolgozók szolgálatában állanak, fegyelmezniök kell magukat.« Ha maga megbántva érezte magát, teljes joggal... Kemecsei hadonászva vágott közbe: — Nem, nem, dehogyis éreztem magam megbántva! Mindig is méltányolom dolgozó társaim helyzetét... Ugyebár annyi sok ember, mindegyik gyorsan akar végezni... Türelmetlenek... tulajdonképpen nagyon imponált nekem maga, amiért fiatal kora ellenére is olyan nyugodtan... Most viszont Ilonka vágott közbe: — De hát... — a panaszkönyvre mutatott — itt arról ír, hogy minősíthetetlen hangon... Kemecsei arcára a piros színnek egy mélyebb árnyalata szökkent. Elrévülten nézett a változatlanul kedvesen mosolygó leányra. — őszintén szólva — mondta halkan, miközben a földre dobta a cigarettája végét és rátaposott — éppen a maga nyugodt hangja zavart meg és idegesített... Ott öldököltük egymást a pult előtt ugyebár... ilyenkor mindenki ugrásra készen áll idegileg ugyebár... s akkor maga — ha jól emlékszem — azt mondta: „Tessék várni egy percig”! — Bocsánat... de a panaszkönyvben a szocialista kereskedelemről ír ugyebár... — Hm... — motyogta Kemecsei — hát igen... a szocialista kereskedelem... De hát tudja, kedves Növik Ilonka, a szocialista kereskedelem fogalmába nemcsak az eladók, de a vevők is beletartoznak. Mert ugyebár ha van érem, aminek két oldala van, hát az a kereskedelem, ugyebár... Mert állítom, igenis állítom, hogy nemcsak eladni kell szocialista módon, de vásárolni is ugyebár... az embernek megértőnek kell lennie... az élet sokkal egyszerűbb lenne, ha az emberek... ha az eladók és vevők, ügyintézők és ügyfelek... megértőbbek lennének... Tulajdonképpen csak erre kívántam felhívni az általam nagyra becsült üzletvezető kartárs figyelmét. — Ismeri talán Koválcsik kartársat? — Nem ismerem. De az az érzésem, hogy nagyszerű emIlonka ismét a panaszkönyv felé nyúlt: — Akkor hát az ügyet lezártnak tekinti... — Teljes mértékben! — kiáltotta hevesen Kemecsei és nyúlt a panaszkönyv után — sót, szíves engedelmével be is írom, hogy a hibát én követtem el, s az elintézést példamutatónak tartom«. ovik Ilona elgondolkozva tartotta kezében a zöld füzetet. Kemecsei a fogason lógó felöltőjéből ceruzát kotort elő. Most úgy állt ott, mint egy középkori lovag, aki kardot rántott az igazság érdekében. — Mielőtt odaadnám a könyvecskét, szeretnék valamit mondani... persze lehet, hogy kinevet... mondhatok valamit egészen nyíltan? Kemecsei eddig sötétpiros arca most mintha a biborlila egy árnyalatával gazdagodott volna. — Tessék. Hogyne. — Ugye magát nem udvariaskodás vagy figyelmesség vezeti? Szóval, ha mondjuk az öreg Mohos bácsi jött volna önhöz... érti ugye?... Mert igazán nem szeretném... Kemecsei elnézően mosolygott: — No, nem, nem, kedves Növik Ilona... Maga roppant rokonszenves, nagyon csinos... igazán kedves és vonzó jelenség, de Kemecsei Béla véleménye bélülről szokott kialakulni... Nem vagyok az az ember... Most szívesen elmondta volna, milyen ember 6, de Ilonka átadta a füzetet s írnia kellett. Irt. Elismerte, hogy hibázdtt, s megdicsérte a közértet. Aztán átadta a füzetet. Ilonka olvasatlanul tette el és felkelt a helyéről. — Már megy is? — Igen. És köszönöm megértő magatartását... Szelíd tekintetű őzike volt Növik Ilona, de Kemecsei helyesen érezte meg, hogy ha ez az őzike menni akar akkor megy. Nem is tartóztatta. De hogy a szépen induló barátságot fenntartsa, amikor a lány kezet nyújtott, megjegyezte: — Ezután pedig mindig magánál fogom a parizert vásárolni... — Ö, azt nem hiszem... — mosolygott Ilonka rendületlenül s már az ajtóban állt — én ugyanis a cipőboltban dolgozom. Akivel Kemecsei kartárs összekülönbözött, az a nővérem volt... jelzem, hasonlítunk egymásra. — S mért nem jött ő? Csak nem beteg? — O, dehogyis. Hanem tudja, kartársam... ő huszonhárom évvel idősebb, mint én... És becsukta az ajtót maga mögött. Kemecsei bután nézett a szőnyegre, aztán bosz- szúsan csoszogott be a szobájába. Csak legalább ne éppen a múlt héten vett volna új cipőt... KE RESZT RJ Kosztolányi Dezső egyik — az évszaknak megfelelő — verséből idézünk két sort. Beküldendő: vizsz. 1, függ. IS. vízszintes : 13. Fok Dél-Amerika chiliéi csücskén. 14. Egyik szülő. 15. Riadó az egykori monarchia hadseregében. 16. Tengeri moszat. 11. Két végén hegyes, mintegy 10 cm hosszú fadarab, régi gyerekjáték névelővel. 19. Színművészünk (László). 20. Becézett női név. 21. Finom gúnnyal írt szépirodalmi mű. 22. Irodai kapocs. 23. Vissza: kisgyermek köszönés. 25. Cirkusz porond. 27. Folyadék. 28. ÁOL. 30. Szó a Halotti beszédben. 31. Lábaihoz. 33. Kémiai elem. 36. Park névelővel. 38. Egyöntetű, azonos tulajdonságokkal rendelkező. 39. Fiatal fa. 40. Japán ipari város. 42. össze-vissza szépít. 43. Gyakori magyar családnév. 44. Csoda közepe! 46. Ezerkettő, római számmal. 47. Csont latinul. 49. Török város. 51, Kicsinyítő képző. 52. CZA. 54. Szövetségi állam az USA-ban. 55. Burok. 56. Nagy megrázkódtatás utóhatása lehet. 58. Dedó. 59. Dél-afrikai holland származású telepes. 60. Egészségünk őre. 62. Mint vizsz. 27., de névelővel. 63. Pincegazdaságban találhatók. FÜGGŐLEGES: 2. Vissza: tartó oszlop. S. Szanszkrit testgyakorlás. 4. Árunak van. 5. RN. 6. Jugoszláv város. 7. Építéssel foglalkozik. 8. Indiai város Delhi környékén. 9. Vissza: határozott névelővel. 10. ELI. 11. Rendfokozat. 12. Egykori zeneszerzőnk. 17. Két határozott névelő. 18. „Éktelen” korszak. 24. Gyarmat, birtok. 26. Négyévenként rendezett világ- sportverseny. 28. Elérhetetlen elképzelések. 29. Kúszőnövény- nyel befuttatott kis kerti építmény. 31. Őseim. 32. Meggyújtja. 34. EOB. 35. REI. 36. Leszállított zenei hang. 37. „Kevert” napszak. 41. Dühöngő. 44. Leadja voksát. 45. Ékköves homlokék. 48. Hints. 49. K-val az elején súlyegység. 50. össze-vissza mar! 51. Égéstermék. 53. Akváriumban van!! 55. Tejtermék. 57. Éra. 59. Dickens Írói álneve. 61. SA. 63. Kettőzve: gyermekjáték. A megfejtéseket legkésőbb Július 29-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL) Július 7-ei rejtvénypályázatunk Megfejtése: Az egyiket Goyáról, a másikat Rousseauról. Rókák a szőlőben. A csúnya hercegnő. Nyertesek: Fazekas Sándomé, Pál Kálmánná, Periinger Imré- né, Sáriczki Katalin, Semsey Judit és Tóth Zoltánná nyíregyházi, Barkász Anna csengeti, Gergely Lajosné laskodi, Szabó Béla mátészalkai és Vadon Sán- dorné tunyogmatolcsi kedve» rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. V 1. <*04