Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-09 / 134. szám
IMS. JBnfü* 9. WSLBT-MAGYARORSZÁO 7. oldal A nép iskolái NÉPI RENDÜNK húsz esztendővel ezelőtt, 1948 június II-én államosította az egyházi kezelésben lévő iskolákat. A bányák, a gyárak, az üzemek, a bankok után a kulturáló- dás, a tudomány várai is a nép, a szocializmust építő állam tulajdonába kerültek. Nem túlzás azt mondani, hogy ez az államosítás volt közoktatásügyünk eddigi legnagyobb sorsfordulója, hiszen nem csupán formai változást jelentett. Gyökeresen megváltoztatta a nevelés és népoktatás szellemét, alapjait, hogy egy merőben új világ felépítésére, meghódítására készítse fel az ifjúságot. Évtizedes mulasztásokat pótolt az államosítás, hiszen már a fejlett kapitalista országok egynémelyükében is jóval előbb belátták, hogy a közoktatás sajátosan állami feladat, amelyet nem lehet különféle vallási ideológiák és érdékek szolgálatába állítani. S különösen nem lehetett egy olyan országban, amely a régi társadalmi renddel szakítva, a szocializmus építésének útjára lepett. Az egyházi iskolák idealista szemléletű, vallási megkötöttségekkel, előítéletekkel terhes szelleme nem illett bele szabad, friss, gyakorlati tennivalókkal, tervekkel, szinte telezsúfolt életünkbe. az iskolák Államosítása v<?it tehát kulturális forr /.'.'.Írnunk alapköve. Kezdődött azzal, hogy gondolkodást mag V.rbbezhetetlen merev tételekkel helyettesítő oktatás heh eb* természettudományos módszerek léptek: a gondol- !,. dórra, a cselekvésre való nevelés, amely gyakorlati életre készíti fel-az embert, s amely helyesen kapcsolja össze az ear .'.éti ismereteket a termelő munkával. At egyházi iskolákban tanító pedagógusok nagy többsége s örömmel fogadta az államosítást, hiszen állami iskoládra tanítani méltányosabb bánásmódot, nagyobb megbecsülést jelentett. Különösen a falusi iskolák nevelői élezték akik gyakran megalázó feltételek között házról házra fúrva gyűjtötték össze járandóságukat, vagy a vallásos hí* V ökre kirótt .-.dókból kapták a fizetést. A tanulóifjúság helyzete is más lett az államosított iskolában. Lépten nyomon érezték a szocial.zmust építő ország segítő akaratát. HÜSZ EV TELT EL AZÓTA. Ma már az akkori első- osztályos kisiskolások felnőtt emberek. Az államosítás napja pedig történelmi dátum, amelyre mint távoli nagy eseményre emlékszünk vissza. Új KÖNYV: Szövetség utca 17. b. A szociológia újjászületésének időszakában mindenképpen jelentős vállalkozás újra megjelentetni az értékes szociográfiai műveket. Hamvas H. Sándor Budapest, VII., Szövetség utca 17/b című munkája — bár szépirodalom — ezek kőié tartozik. Móricz Zsigmond realista szemléletének egyik nagyszerű bizonyítéka az a tény, hogy Hamvas H. Sándor írását a Nyugat-ban megjelentette. Igaz, hogy a szerzőnek az a müve feleségének leánykori nevén került az olvasó elé; másként a kötet nem kaphatott volna nyilvánosságot, mert írója forradalmi hevületű novelláival a munkásosztály ügye mellett „kompromittálta magát”. Hamvas H. Sándor valóban „mozgalmi” író volt, aki a jelenről szólva a jövőt szolgálta. Akkoriban pedig az ilyen író nem kellett azoknak, akik irtóztak a pozitív társadalmi változásoktólAkár egy jó színdarab cselekménye, ennek a könyvnek meséje sem tűri a kivonatoló összefoglalást. Hősei egy 1980-as budapesti bérház lakói. Nagy bérházról van szó, első és második udvarral. Lakói a kor átlagos „kisemberei”, akik ebben a bérházban mind ismerik egymást, valamilyen szálon mind függenek egymástól, valamennyien egyetlen keret foglyai. A bérházé? A kerületé? A fővárosé? Az országé? S amint az olvasó keresi a feleletet erre a nagyon jogos kérdésre, rájön: egy adott társadalmi rend foglyai Ők valameny- syien. Mindegyikük él, ahogy tud, reménykedik, sóvárog, tervezget, elbukik, megmarad. Egy egészen nagy társadalmi lét jellegzetes keresztmetszete a Szövetség utca 17/b. Mindegyik lakója sok más embert képvisel. Munkájuk, bánatuk, örömük azonos „életvizekből” fakad, ezért konfliktusaik is hasonlatosak. A célok ösztönös lényege a József Attila-i „föl kéne szabadulni már!” Hamvas H. Sándor művének didaktikája nem tolakodó, alakjai valódiak, mert éltek és ami a legfontosabb; kritikai alaphangú humanizmusát igazolta az idő. — Nem tette le? — hallotta a férfi hangját. — Köszönöm! így kezdődött. És aztán nagyobb, később egyre kurtább szűr kekkel, hosszú-hosszú hónapokon át folytatódott. Mindig ö hívta a férfit, hiszen a számot csak ő tudta; amaz nem ismerte az övét. Néhány hét múlva feltárcsázta a telefonközpontot. Most végre megtudja, ki ez a titokzatos férfi, aki hetek óta egyre többet foglalkoztatja gondolatban, s aki — akarja, nem akarja — egyre közelebb férkőzik hozzá. — Nem adhatok felvilágosítást — szólalt meg a telefonos láily. — Titkos az állomás. Csalódottan tette le a kagylót, de aztán még örült is neki. hogy így történt. Nyilván a sors akarja így. Egy telefon- szám — az utolsó számjegy eggyel magasabb, mint Terkáé — es két hang az éjszakában... Volt zz egészben valami múltszázadian avult íz; de valami idegborzoló izgalom is. Néha alig várta már az estet., hogy lenyelje vacsoráját, megvárja az.esti híreket a rádióban, aztán odakuporodott a telefonhoz. Ö elmesélte a férfinak, hogy esztendők óta egyedül van; hú nevesen unt férjhez, huszonkét évesen elvált és négy év óta magán on Van egy öteves kislánya, a kis Krisztina, őneki eh Küiö.-ben egy nagy vidéki vállalat pesti irodájában dolgozik és önálló argói—német levelező. A férfi, mint kiderült, állatorvos, és egy gyógyszergyár kutató osztályán dolgozik. Beszéllek filmekről, színdarabokról, amik■ t láttak, a könyvekről, amiket olvastak. Aztán az életükről, Ls az életről. Az at -onyt először meglepte, később csaknem lenyűgözte a férfi tájékozottsága, tapasztaltsága. Mindenről tudott, s mindenről határozott, nagyon egyéni és átgondolt véleménye volt. amit legtöbbször éles, csattanósan rövid, s már-már kegyetlenül fanyar mondatokban fogalmazott meg. Az asszony t’ -egy beszélgetés után egészen felfrissült, noha fél kilenc fSe kezdték, s rendszerint fél tíz körül fejezték be. Fáradtan, álmosan kezdett tárcsázni, s mire a beszélgetésnek vége bük, a lefekvés helyett akár élőiről kezdhette volna a napot. KINCSES BUDA KIRÁLYAINÁL Látogatás a középkori várpalota falai között Mode/n vasrács ** ?•••”: ’ -pun. Itt léphet be a múzeumlátogató a középkorba is. „Budun városának egyik részén, mely rendkívül magas, van a király palotája, amely égig ér.” — Dzselálzáde Musz- tafa így látta, s a maga törökös lelkesedésével így írta le a magyar királyok középkori palotáját, amely már rég nem ér az égig, sőt, éppenhogy a föld ala került, de ma ismét királyi látnivalókkal fogadja látogatóit. Néhány hete ugyanis a Budapesti Történeti Múzeum megnyitotta a legrégibb palota feltárt részeit, s kiállítással is ismerteti a középkori Budavára életét. Pontosabban a középkori és a reneszánsz palotáét, sorrendben tehát az első két rezidenciáét. Mert lényegében legalább négy palota részei állanak egymás fölött és egymással keveredve, egymást metszve és eltemetve azon a helyen, ahová igyekszünk. Négy történelmi és művészettörténeti korszak uralkodói emeltették az épületeket, míg sok pusztulás után egy ötödik korszak, a miénk végképp feltárta, s most bemutatja, ami a négy előzőből megmaradt. Kezdték első királyaink, még az árpádháziak. Első, legrégibb részeit a XIII. században emeltették, a történelmi-építészeti magot jelentő István-torony első lőrés soráig ma is áll. Zsigmond fejlesztette pompás gótikus. palotává, párját ritkító uralkodói székhellyé a budai Várat. A második nagy építészeti korszak Mátyás nevéhez fűződik, ö még úgy gyarapítóit, hogy nem rombolta az elődök munkáját. Ez a második a reneszánsz várpalota, s a kettőt együtt pus/.tította el a másfél évszázados török megszállás, és az annak véget vető kemény budai ostrom. Olyannyira elpusztította, hogy az 1686-os harcok után új rezidenciát kellett építeni, a harmadik palotát. Barokk stílusának szerénysége, szegényes pompája azonban kevés volt a milleniuml pá vaskód ásnak, ezért ezelőtt hatvan-hetven évvel teljesen átépítették, hogy szinte negyedik palota lett a század elejére. kevert, eklektikus stílusú, hatalmas építmény. A negyvenötös pusztulás után tehát éppen négyfajta építészeti stílus emlékeit kellett kiásniuk a ma tudósainak, szakembereinek, hogy lehetőleg valamennyi kor értékét megmenthessék. Az Aibrecht-pincének nevezett komor boltíves helyiség után máris az 1420 körül épített boltozatos termeibe érkezünk. A föld, a rárakódott törmelék őrizte meg szinte teljes épségben ezt a féiezeréves három termet, amely most jól berendezett múzeum. Az elsőben pompás szobordíszítésű kályhacsempék között — az ásatások során előkerült zöld és barna, sárga és színtelen, remekművű figurás alakok — korabeli asztali berendezés, megtalált és restaurált tárgyakkal; cse- répkancsók, ovális kerámiatálak és üvegedények, föld marta Egyre többet gondolt a férfira. Napközben is. A hivatalban néha kísértést érzett, hogy felhívja, halhassa hangját, megsimogattassa magát a meleg bariton bársonyával. Aztán eszébe jutott: hol is keresné? Az ő idejük az este. de ilyenkor is gondolnak néha egymásra... Mert egyik este ezt a férfi is bevallotta. És megpendítette: mi volna, ha egyszer találkoznának? Kicsit kérette magát, mert úgy érezte, így illik: hisz volta- képen a mai napig nincsenek bemutatva egymásnak, s kapcsolatuk ilyenformán egy utcai ismerettség zilált rendezetlenségére emlékeztet.-. A férfi győzködött: az elmúlt hónapokban jóbarátokká váltak; millió ismerőse van, akiket a társasági formák szigorú szabályai szerint ismert meg, s akik mégis millió fényévekre vannak tőle; őket viszont szorosan fűzi egymáshoz ez a barátságnál izgalmasabb, szerelemnél még kevesebb, furcsa, vibráló sokat ígérő kapcsolat. Erre már nem volt mit felelnie, beleegyezett a találkozásba. A helyben és az időpontban is megállapodtak, amikor a férfinak hirtelen eszébe ötlött; — Várjon! De hogyan ismerjük meg egymást? Felnevetett, annyira groteszk volt ez a kéi-dés. Hiszen ö már régen elképzelte magának Sándort; fekete, nem túl magas, nála talán csak fél fejjel magasabb, széles valló, nyugodt mozgású férfi; olyan, akire ha ránéz az ember, nyugalmat, biztonságot érez. — Hát hogyan? — kérdezte tűnődve. A férfi nevetett. — Mint a detektívregényekben, ugye?... Hát nézze, nekem kezemben lesz egy újság, és a másik kezemben egy csokor virág. Milyen virágot lehet kapni mostanában? — Rózsát — mondta ő, de mindjárt meg is bánta. — Csakhogy drága ám! — És? — kérdezte a férfi. — Mit gondol, ez a találkozás nern ér meg nekem néhány szál rózsát? Hallgatott. — No, és maga? — szólt aztán a férfi. — Én hogyan ismerek maiiéra? Milyen a haja? régi kések és konyha faeszközök. A csempék között, a teli- szekrényben a híres budai kályhadísz Mátyás király alakjával, s bent, a legbelső teremben Thuróczi krónikáját ii vert idézet utal rá, hogy itt raboskodott bátyja kivégzése után, 1457-ben a későbbi király. A hely emlékére az ásatásból előkerült durva bilincsek, s a palota börtöneiből fennmaradt, keserves rabfeliratok kerültek ide, valamint korabeli 'eljes fegyvertár, tőrrel és rozsdaette karddal, harci csákánnyal é3 alabárddal. Ilyen alabárddal őrizhettek később Mátyást, amikor már díszőrség vigyázott rá Budán: palotacrrég, a királyra. Emlékét, hatalmas, pompás építkezéseinek maradványait a következő terembe gyűjtötték össze. Vörös márvány virágíű- zéres ajtókeretek a falban, fehér márvány bábos kőkorlátok a lépcsőszéleken, bőségszaruval, pihenő harcosokkal díszített vörös márvány kandallók ontják a meleget — így tudjuk felidézni a látottak alapján a reneszánsz uralkodó lakosztályait. A termek mennyezete kazettás vörösmárvány „és be vadnak szép tarka-barka pádimentomokka! bepáriáiíeh- tomozva” — írta Heltai Gáspár Mátyás padlójáról. A ..szép tarkabarka pádimentomok” a híres budai fazekas,vűhely kerámiakockái címer, könyv- és üstábrázolásokkal tucatjával láthatók. A reneszánszból kissé visszatérünk a középkorba. nagyon impozáns, gótikus nagyterembe. Zsigmond építette ezt is 1420 táján, s eredetileg a királynők lakosztályához tartozott, a merész íves, színes üvegablakaival a legszebb dunai panorámára néző királyi helyiség. Benne most egy rekonstruált diszkályha, s korabeli festmények — köztük az építtető Zsigmond királyról készült nürnbergi Dürer-portré másolata — teremtenek hangulatot. S még ezután következik több tucat királyi pecsét és uralkodói aláírás, szobortöredékek és épületrészek kincstára, majd Nagy Lajos király 1365-ös kápolnájának najjvszerűen rekonstruált terme. Nehéz a középkori magyar királyoknál járó vendégnek, — a hatalmas n vető és értékű műemlék- múzeumot fölkereső látogatónak — oeszámolni a lépcsőkön föl-le ereszkedő, föld alatt jobbra-balra kanyargó, olykor napfényesen megvilágított, máskor titokzatos félhomályban hagyott útról a nemzeti művészet és a magyar történelem emlékei között. Ha megnézte, tisztelettel áll meg a labirintus utolsó helyiségében, ahol évszázados vésők, kőfaragó csákányok és kalapácsok idézik János mester és Giovanni Dalmata. Benedetto da Maiano és a többi mester emlékét, mindazokat, akik a pompás művészetet megteremtették. S kifelé menet a régi várudvaron, elhagyva a gviloklárd “fvf’ * buzoganytorony, a kerek, kövér rondella falait (ezek itt a látott korszakot idézik) ugyanilyen jó szívvel és lelkes elismeréssel gondol a modern szakemberekre, akiknek a regi művészet modern látványát köszönheti. A rég! Buda kiállításának egyik legszebb része n gótikus nagyterem. Zsigmond király 1420-as falait nemrégiben restaurálták. (Gárdos Katalin felvételeit — Szőke — felelte gyorsan. — Hosszú? — szólt idő múltán a férfi. — Rövid. — Akkor jó — sóhajtott kissé megkönnyebbülten a másik- — Tudja, magát valahogy barnának képzeltem. — Ilyen vagyok. — Helyes — mondta a férfi. — Hát akkor holnap ötkor a cukrászda előtt. Ne felejtse el: újság és három szál rózsái Pontos lesz? — Mindig pontos vagyok. — Újabb jó pont — nevetett a férfi, aztán már búcsúztak is. Éjfélig nem aludt az izgalomtól. Másnap kora reggel fodrászhoz ment és munka után hazaszaladt átöltözni, öt óra öt perckor ott volt már a cukrászda előtt. Két percbe sem telt és begördült egy tömött busz. Aa újságosbódé mellé állt és figyelte a leszállókat. A sok csitri lány és asszony közt alig néhány férfi szállt le, de egyik sem látszott Sándornak. Soványak voltak, szőkék, s vagy ifjoncok, vagy idősebb emberek. Na. Késik... A következő busz is befutott már, amikor szemben egy férfi közeledett, szinte futva. Hóna alatt az újság, kéz : ben papírba burkolt csokor. Megállt, izgatottan körülnézett, egy szőke nő után megfordult, aztán elővette zsebkendőjét, és kalapját levéve, megtörölte homlokátErősen ritkuló haja volt, feje búbja csaknem kopasz. Es fújtatva szuszogott; megerőltethette a futás, a virágbolttól idáig. Ö csak nézte, s nem tudta, sírjon-e vagy nevessen. Nyúlánk, karcsú alakján, hosszú fekete haján át-átsiklott néha a férfi közönyös pillantása, de minduntalan rebbent is el róla nyomban. Ű sóhajtva lenyomta a cukrászda kilincsét: jólesik ilyenkor egy erős dupla! Az ablak mellett ült le és néha kinézett. A férfi háromnegyed hatig toporgott. odakint s szem* mohón tapadt az arra iáró szók« nőle •»»»