Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-25 / 147. szám

*. oldaJ KELET-MAGYARQRSZAO 1P68 június 23. J. Czinege Lajos vezérezredes a Varsói Szerzidós egyesített fegyveres erőinek gyakorlatain A csehszlovák honvédelmi minisztérium közölte, hogy hétfőn délelőtt Csehszlová­kiába érkezett Czinege La­jos vezérezredes, a Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere, a Varsói Szerző­dés egyesített fegyveres erői­nek parancsnoki és törzskari gyakorlatain részt vevő ma­gyar katonai egységek meglá­togatására. A brnói repülőtéren tiszte­letadással Alexander Mucha altábornagy honvédelmi miniszterhelyettes és M. I. Prága (MTI) A dél-cseh kerületben tar­tózkodó Ludvik Svobóda köztársasági elnök hétfőn an­nak központjába, Ceske Bu- dejoviceba látogatott, ahol ünnepélyesen fogadták, majd meglátogatta a világhírű Koh-i-noor gyárat. Délután a város főterén több tízezer lakos előtt beszédet mondott. Szólt az ország új állam­jogi elrendezéséről és hang­súlyozta, hogy annak célja nemcsak az, hogy Szlovákiá­nak biztosítsák az őt megille­tő részt a két nemzet közöt­ti kapcsolatokból, hanem az is, h' vy az új cseh nemzeti szervek sokkal több figyel­met szenteljenek az ország elmaradott részeinek. Az igy értelmezett föderáció nem lesz ellentétben az országos érdekekkel, hanem hozzá­járul mindkét országrész fejlődéséhez. Hangsúlyozta, a csehszlovák Kazakov hadseregtábornok, a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erőinek vezérkari főnöke fogadták Czinege La­jos vezérezredest. Hétfőn befejeződött a gya­korlatokon részt vevő csapa­tok áthelj ezése, a parancsno­kok és a törzsek folytatták a kitűzött feladatok teljesítését. Az esti órákban a gyakorla­tok színhelyére érkezett Czi­nege Lajos vezérezredes, aki meglátogatta a magyar kato­nai egységek törzsét. nép békeszeretetét, hajlandó­ságát, hogy hozzájáruljon az európai biztonság megterem­téséhez. „Következetesen megmaradunk a két német állam létének elismerése mellett, azzal, hogy a szocia­lista NDK jelentős béketé­nyező Európában. Támogat­juk a realista, demokratikus és haladó erőket az NSZK- ban, de szembeszállunk az abban az országban még mindig jelentkező neonáci és revansista irányzatokkal” — mondotta. A továbbiakban arról szólt, hogy a mai nyugtalan világ­ban Csehszlovákia nem ma­radhat egyedül. Ezért meg­bízható szövetségesekre kell támaszkodnia, mely biztosítja Csehszlovákia függetlenségét és a szocialista társadalom békés fejlődését E megbíz­ható szövetségesek a Szovjet­unió és a szocialista orszá­gok. RÓMA Giovanni Leone olasz ke­reszténydemokrata szenátor hétfőn felkereste Saragal köztársasági elnököt és elfo­gadta a miniszterelnöki megbízatást. Leone kormá­nyának kizárólag keresztény- demokrata tagjai lesznek. Az új kabinet előreláthatóan ked­den teszi le a hivatal esküt. MOSZKVA Hétfőn a Kremlben Leo- nyid Brezsnyev, Nyikoiaj Podgornij és Alekszej Ko­szigin egy óra negyvenöt perces megbeszélést folyta­tott Urho Kekkonen finn köztársasági elnökkel. A finn államfő vasárnap érke­zett vissza Moszkvába a Sza- halin-szigetekről, ahol két napot töltött. Kekkonen, mint ismeretes, szabadságát töltöt­te a Szovjetunióban. A finn államfő hétfőn hazautazott Finnországba. PRAGA A Rudé Právo hétfői szá­mában arról ír, hogy mosta­nában rengetegen lépnek be a Csehszlovák Kommunista Pártba, örvendetes — jegyzi meg a lap —, hogy a régi hibák feltárásának jelenlegi időszakában nagyon sok fia­tal kéri felvételét a pártba. MOSZKVA Hétfőn Moszkvábn érkezett a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányküldött­sége. A küldöttséget Le Thanh Nghi, a Vietnami Dol­gozók Pártja Központi Bi­zottságának tagja, a kormány elnökhelyettese vezeti. Ludvik Svoboda beszéd© Rendőrség szállta meg a „feltámadás várost64 Letartóztatták a szegények menetének vezetőjét Washington (MTI): Hétfőn — magyár idő sze­rint — a kora délutáni órák­ban rendőrök és nemzeti gárdisták hatoltak be „Fel- tábadás városba”, az amerikai szegények deszkából és sá­torponyvából összerakott bó­dévárosába, hogy érvényt szerezzenek a korábban kia­dott távozási ultimátumnak. Az ácélsisakos, párnázott zekét viselő rendőrök könny­gázgránátokkal és más harci felszereléssé! érkeztek a helyszínre, s bódétól bódéig haladva mintegy 280 személyt vettek őrizetbe. Eddig még kiderítetlen okokból tűz ütött ki a gyúlékony anyagokból épített sátortáborban. A nagyfokú zűrzavarban a rendfenntartó alakulatok tag­jai hangszórókon harsogtak a kiürítési parancsot. Az akciót pontosan akkor hajtották végre, amikor a szegények, Abernathy tiszte­letesnek, a meggyilkolt King lelkipásztor utódjának veze­tésével előbb a földművelés­ügyi minisztériumhoz, majd a Capitoliumhoz vonultak. A menet, felérve a Capito- lium-dombra, — ahol a kongresszus ülésezik — ro­hamrendőrséggel találta ma­gát szemben. Két detektív Abernathy tiszteleteshez lé­pett és letartóztatta. Ha­sonló sorsra jutott több más követője is. Az őrizetbe vei­teket, akik az amerikai nyo­morgók sorsának enyhítéséért kívántak szót emelni, rab- szállító gépkocsiba tuszkol­ták, s a körzeti rendőrőrszo­bára szállították. A KOMMUNIZMUS FELKELŐ NAPJAI A GOELRO-tervtől az atom; rőmüig 5. Szibériai változások Irkutszk Szibéria legrégeb­bi városa. Burjátok alapítot­ták több, mint háromszáz évvel ezelőtt. A Bajkáltól 66 kilométernyire, ott, ahol az Irkut folyó ömlik az Anga- rába, faházakat, faerdőket és faőrtornyokat építettek. Ez­zel kezdődött el a ma fél­millió lakosú város mindvé­gig izzó és izgalmas törté­nete. Politikai száműzottek ezrei éltek és haltak meg itt. A várost támadták tatárok, mongolok, mandzsuk, kínai­ak, japánok. Lakossága ma is kevert, soknemzetiségű, zömében orosz. A város történelméből csu­pán annyit: itt fejeződött be a Petrográdban ötven évvel ezelőtt elkezdődött nagy forradalom fegyveres hábo­rúja a fehérek, az ellenforra­dalmárok ellen. A csaták régen véget ér­tek. És a város, amelyet a sok ezernyi partizán elfoglalt — Irkutszk volt. A hős bri­gádok emlékművei ott állnak a város terein és a szélesen hömpölygő Angara partján. A hős brigádokban százával harcoltak magyarok. Irkutszk népe emlékszik és emlékezik rájuk. Zalka Mátéról utcát neveztek el Irkutszkban... Nézzük a város új történel­mét. Irkutszkban székel a területi tanács, pártbizottság és a villamosítási körzet igazgatósága. Itt ismerkedtem meg Vlagyimir Zajko fődisz­pécserrel és Borisz Homutov főmérnökkel. Tőlük tudtam, meg, hogy a forradalom előtt egyetlen kezdetleges, kis tel­jesítményű vízerőmű volt Szibériában, és néhány, szin­tén kis teljesítményű szénnel üzemelő hőerőmű, valameny- nyi az aranybányák közelé­ben. Az egész szibériai ener­giatermelő kapacitás a for­radalom előtt ezer kilowatt­nál kevesebb volt. Ma csu­pán az irkutszki terület erő­művei több, mint tízmillió kilowatt teljesítménnyel dol­goznak. Ezt egyelőre 14 hő­erőmű és három vízerőmű adja: (az irkutszki, bratszki és mamakánszki). Az irkutsz- kin kívül azonban még nyolc energiakörzet (ahogy ők -mondják: energia szisztéma) van Szibériában. A körzete­ket magasfeszültségű táv- vezeték köti össze szí Uraiig, amely az európai energia- rendszerhez kapcsolódik; a S zó vj et u n i ón ak jelenleg több, mint 400 000 ezer ki­lo méter magasfeszültségű villamos távvezetéke van Azt is megtudtam^ Ir­kutszkban, hogy Szibériában az összes energiamennyiség 65 százalékát vizerőművek adják. Jelenleg ez 22 millió kilowattos termelő kapaci­tást, évi 100 millió kilowatt­óra energiát jelent. Mindezt azonban csak a villamosítás kezdetének tekintik. Muta'- tak egy térképet, amely Szi­béria villamosítási program­ját tartalmazza 2000-ig. Hat­van nagy teljesítményű víz­erőmű felépítése szerepel benne — évi 1000 milliárd kilowattóra termeléssel. Nemcsak vízerőműveket épí­tenek, hiszen Szibériának bő­ségesen van kiváló minőségű szene, olaja, földgáza és uránja is. Az uránt a Baj- kál-tavat körül ölelő 1500— 3500 méter között váltakozó magas hegységekben bá­nyásszák. Működik már Szi­bériában olyan atomerőmű is, amely annyi energiát ter­mel, amennyit az irkutszki vízerőmű az Angarán. Két új szibériai atomerőmű most épül. Szakemberek dolgoznak a tundrán, az Északi-Jeges- tenger partvidékén. Az ár­apályt és a szélerőt tanul­mányozzák. Ezek is energia­források. A szibériai tenger­vidéken ideáüsabbnak Ígér­kezik a szelek ereje (a ten­ger ugyanis hosszú időre és vastagon befagy), az ár-apály erőműveket a Fehér-ten­ger térségében építik fel, a tervek szerint egyelőre ötöt. ott, ahol az ár-apály ingado­zás meghaladja a négy mé­tert, A szibériai magasfeszült­ségű távvezetékek alatt húsz. harminc, ötven kilométeren­ként van egv-egy áramleve­vő és transzformáló állomás. A gyárak, üzemek, városok, falvak, kolhozok, szovhozok. erdő- és vadgazdaságok, ba- romfifarmok zöbe ma már fővezetékből kapja az ener­giát. A forradalom előtt egyetlen szibériai faluban se volt villamos energia, de még petróleum se, mert Szibéria áruellátásáról a cári rend­szer nem gondoskodott. Bir­Hogygyűlés Phenjan (TASZSZ) Kétszázezer ember részvé­telével nagygyűlést tartottak hétfőn a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság főváro­sában. A gyűléssel kezdetét vette az az egyhónapos ren­dezvénysorozat, amelyre az amerikai csapatok Dél-Ko- reából való kivonásáért foly- ................ ■ - -!- 1-­kafaggyúval és halzsírral vi­lágítottak. Ma minden szibé­riai falu kolhoz, szovhoz, farm, település villamosított. És mindenütt van rádió, tele­vízió, gépesített háztartás. Az új városok — kívülről túlságosan egyforma, de be­lülről kényelmes, tágas, össz­komfortos — lakóházainak jelentős részét is villamos energiával fűtik Az életszín­vonal magas. A munkások 300—35U, a mérnökök és más szakemberek 350—400 rubelt keresnek havonta. (Egy ru­bel hivatalosan is 14 forint­tal szorozható.) Az iparcik­kek ára általában alacso­nyabb, mint az európai or­szágrészben. A kedvezmé­nyek és szociális juttatások nagyok. A szibériai munkás minden második esztendőben 30 nap alapszabadságot kap (az első esztendőben 15 nap az alap), hogy utazhasson a2 európai és déli köztársasá­gokba, fillérekért kedvezmé­nyes repülőjegyet is kapnak, mag két heti üdülést a Feke­te-tengeren... Az Angarán eddig nem jár­tak hajók, mert a folyóban sok a sziklaszirt és a kőzá­tony. A vízerőművek rend­szerének felépítése hajózha­tóvá teszi az egész Angarát. A megduzzasztott vizen a Bajkálból az Angarán és a Jenyiszejen végig közvetle­nül az Északi-Jeges-tenger­be úszhatnak akármilyen nagy hajók. És nem lesz töb. bé Irkutszkban árvíz. Eddig ugyanis, évszázadokon át, minden télen jégtorlaszok keletkeztek az Angarán és a jeges ár rendszerint janu­árban, 50 fokos hidegben ön­tötte el a várost. A lakosság menekült. Az irkutszki víz­erőmű felépítése óta, tizen­egy éve, nem keli menekül­ni, Az Angara rengeteg ere­jét vasbeton járomba fogták-,' Szendrei József Phenjanban tatott harc jegyében kerül sor. A gyűlés részvevői a dél­koreai néphez intézett fel­hívást fogadtak el, hangsú­lyozva az amerikai csapatok kivonásáért, a Pák Csöng Hi-féle klikk ellen folytatott harc kiszélesítésének szüksé­gességét. 32. — De milyent — Azt nem tudóm. Zacaewski ismeri a fiatal Fotuliekit? — Biztosan ismeri. Az őrök nem egyszer jártak Potulic- ka asszonynál és takarítottak ott, különösén tavasszal. Heiski igazgató úr küldte ókét. Ha néha Potulicka asz- szony „elfelejtett” fizetni ezért akkor az igazgató saját zse­béből adott pénzt az őröknek. Legutóbb Potulicka asszony jó nagy botrány közepette hajította ki Zaczewskit. Azt mondta, hogy meg akarta őt lopni, de hogy ez igaz-e. ki tudja. Potulickiné nagyon ideges asszony. A Nawrockival folytatott beszélgetés után a százados sokáig gondolkodott a fiatal­ember hasonlatán. Titok az őr éietében — szavaknak a tiszt véleménye szerint nem volt különösebb jelentősé­gük. Minden embernek van valamilyen kisebb, vagy na­gyobb titka. Hogy nem szeret magáról beszélni? Talán ter­mészetéből adódóan szófukar és zárkózott. Ez mind buta­ság. Ehelyett sokkal érdeke­sebb a nyomozás irányítója számára az aranyhal tenyész­tés ügye. A százados vissza­emlékezett a házkutatási jegyzőkönyvből arra, hogy Zaczewski lakásán három nagy akvárium is van. Az a tény, hogy dicsekedett az „apácáival", amelyek ötezer zlotyjába kerültek, arra mu­tatott, hogy gyűjteménye igen értékes. A százados jól tud­ta, hogy egy szenvedéllyel bí­ró ember képes gyűjteménye egy új példánya megszerzésé­hez akár bűncselekményre is, mint a rablás. Rendőri munkája során találkozott már ilyesmivel. így tehát a tízmillió zloty elrablásába belekeveredett személyek egyikének feje fölött ismét sötét felhők gyülekeztek. El kell indulni ezen a nyomon is! Mindenekelőtt meg kell vizsgálni az őr múltját és meg kell tudni Zaczewskiről valami érdekeset egy arany- haltenyésztő specialistától. Az akvaristák különösen is­merik egymást. Egyik a má­sikról sokat tud, ismerik egymás gyűjteményének ér­tékét A századosnak eszébe jutott hogy az egyik rendőr alhadnagy ugyancsak szenve­délyes aranyhal gyűjtő. Biz­tosan ismeri az őrt és meg­tudhat róla valamit az apá­cák és más színes akváriumi csodák tenyésztőinek köré­ben. A többi kiderül a kör- nyezetvizsgálatból, valamint az előző munkahelyek véle­ményeiből. A százados elhatározta, hogy még ezen a napon el­megy az idős Potulickinéhoz a Zoliborz negyedbe. Kifi­zette kávéját, s felszállt a Tomka utcán a 118-as autó­buszra. Tizenöt percig uta­zott az egyik legszebb var­sói útvonalon, a Visztula partján, majd kiszállt a Wilson téren, s innen már csak 200 méter választotta el Potulickiék házától. A kaput egy kellemes kül­sejű, ízlésesen öltözött 45 év körüli nő nyitotta ki. Ma­ga előtt látva a tisztet a rendőrség egyenruhájában, kissé elsápadt. — Maga biztosan Czeslaw ügyében jött. Reggel tudtam meg, hogy talán letartóztat­ták. Egyebek között Caeslaw Potulicki ügyében is — fe­lelte a százados, s belépett az általa már ismert hallba. — Állítólag valakivel ve­rekedett. Istenem, mennyi bajunk van ezzel a fiúval. Remélem, nincs semmi ko­molyabb... ügy hallom, va­lami társasági összeszólalko- zás volt a táncparketten. Mi­kor enkedik szabadon? •— E pillanatban semmi konkrétumot nem mondha­tok. Lehet, hogy holnap, de lehet, hogy néhány év múlva. — Néhány év múlva? Mi történt? Mit csinált? — Azzal gyanúsítjuk, hogy részt vett egy nagyon súlyos bűncselekményben. Potulicka közel állt a sírás­hoz. Reszkető hangon mond­ta: — Egész életünket arra ál­doztuk, hogy Czeslawnak minél jobb körülményeket teremtsünk, úgynevezett „boldog gyermekkort”. Szó szerint vegye: semmit sem tiltottunk neki. A férjem is, én is keményen dolgoztunk, hogy semmiben se legyen hiánya a gyereknek. Most meg ilyen szerencsétlenség... Nem tudom elhinni, hogy Czeslaw... — Sajnos, asszonyom, gyakran megtörténik, hogy a szülők egyáltalán nem tudnak gyermeküknek el­lentmondani, s emiatt huli­gánt, vagy ami még rosszabb, betörőt, rablót, nevelnek. Talán jobb lett volna, ha fi­acskájuk minden kívánságá­nak teljesítése helyett idejé­ben rászoktatták volna az engedelmességre és a tanu­lásra. — Nem is egyszer megpró­báltuk, de olyan nehéz gye­rek. Ennek ellenére nem rossz ő, alapjában véve jó fiú, csak buta. — Ne védje őt. Az ügy a legrövidebb időn belül meg­világosodik. Ha a fiú hazatér, vegyék csak elő. Különben előbb-utóbb az ügyész veszi kezelésbe. Szolgált a hadse­regben? — Nem. Olyan beteges... A százados elmosolyodott. mert emlékében felidézte a fiatalember erős, tagbasza­kadt alakját, másnaposán szétfolyó arcát és vérágas szemét. — Halasztást szerzett sze­génykém. Anyósomnak és a férjemnek volt egy kis ösz- szeköttetése és sikerült két­szer is elintézni a katonai szolgálathalasztást. Most ősszel újra fenyegeti az ösz- szeírás. — Tanácsolom, — felelte a százados — ezúttal azt in­tézzék el, hogy a lehető leg­gyorsabban vigyék be kato­nának. Fiatalembernek jobb isko­la az, mint néhány éves bör­tön, melyet ftem fog elke­rülni a fia, ha nem változtat életmódján. A katonaságnál lehet, hogy előszedi a jobbik eszét és megtanulja az enge­delmességet... De valójában én nem önhöz jöttem, ha­nem Joanna Potulicka asz- szonyhoz. Itthon Van? — Máris hívom — a fia­tal Potulickiné bekopogott anyósa ajtaján. Feleletképpen valami haragos morgás hal­latszott. — Mama! Egy úr keresi —• Czeslaw anyja bólintott a századosnak és gyorsan el­tűnt a szomszéd helyiség­ben. E pillanatban kinyílt az ajtó és ott állt a ház tulaj­donosnője. Felettébb gondo­san öltözve, haja a fodrásznál tett közelmúlt látogatásról tanúskodott. — Nicsak, ez itt gróf Jar- kowici Jarkowski! Üdvöz­löm uram. Fáradjon a szo­bába. Illik az arcához ez az egyenruha. Igaz, jobb lenne, ha grófom a lovasságnál szolgálna. Na, de most ilyen hitvány idők járnak. A fér­jem unokatestvére Augustow- ban az I. Krechowieci Ulánus Ezredben szolgált. Olyan volt abban az egyenruhában, mint egy baba. Amikor meg­jelent az Adriánál minden nő bolondult utána. Kérem, fog­laljon helyet. Milyen itallal kínálhatom? Konyak, vagy talán egy pohárka gin? — Mindent nagyon köszö­nök. És nem vagyok semmi­féle gróf, csupán egyszerű rendőrtiszt és sajnos szolgála­ti ügyben jötténk, ■ ii - ■ ■■ ^—-1^———————­-----------— 1. : — 11 - -TT gfe Jerzy Edigey bűnügyi regénye 3 kmm kutas lordította: Szilágyi Szabolcs

Next

/
Thumbnails
Contents