Kelet-Magyarország, 1968. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-19 / 116. szám
GYÉREKEKNEK Érettségi előtt Ballagtak a negyedikes diakok, a múlt héten a'legtöbb helyen megtartották az írásbeli érettségi vizsgákat Rövidesen sor kerül a dolgozók gimnáziumaiban is az érettségikre. Ezek ben a napokban kezdődik a szorgalmi idő, a szóbeli vizsgákra felkészülés ideje. Érettségizni általában csak egyszer van módja az embernek. Akár kis-, akár nagydiák, megannyi izgalom veszi körül e vizsgákat Az izgalom, és a gyakorlatlanság miatt aztán gyakran van probléma az utolsó napokban. A legtöbb diák a szóbeli felkészülés idejére tervet készít. Melyik napon milyen tárgyból, hány tételt tanul meg. Ez helyes is. De csak egyszer. Mert nem ritka az olyan érettségiző, aki minden reggel azzal kezdi a napot, hogy újra beosztja a megtanulandó mennyiséget s aztán ennek — újra nem tesz eleget. így aztán ezzel tölti el feleslegesen az időt, amikor most valóban minden perc drága. A rossz munkabeosztás miatt összezsúfolódik az utolsó két-három napra minden tanulnivaló és ez kimerülést eredményezhet. Ugyancsak általános szokás a tanulópárok vagy csoportok alakítása. kettes, hármas, vagy még nagyobb kollektívák alakulnak, s „több szem többet lát” elv alapján.együtt tanulnak. Ez a módszer jó, de van egy nagy veszélye. A párok, csoportok kialakításánál gyakorta szem elől tévesztik, hogy megközelítően azonos képességű, s hasonló módszerekkel tanuló diákok kerüljenek össze. Ha túl nagyok a tudásbeli különbségek fennáll az a veszély, hogy nem tudnak lépést tartani. A gyengébb tanuló elveszti maradék magabiztosságát is — látva kollegái tudását. Nem mer szólni, ha valami alapfogalmat nem ért, így még jobban lemarad. A jobb tanuló viszont állandóan arra figyel, vajon a másik megérti-e azt, amit ő már esetleg első-ma- sodikban kiválóan tudott. Sokan érettségire készülés közben szoknak rá a kávéra, cigarettára, az éjszakázásra. A felfokozott állapot az adott helyzetben pillanatnyilag jó lehet, de a mértéktelenül fogyasztott élvezeti szerek, a felborított életritmus eppen az ellenkezőjét eredményezi, mint amit várnak. Az érettségire készülés komoly munka, es ezt is csak módszeresen és rendszerbe foglalva lehet eredményesen végezni. „Még van egy este, sokáig fennmaradok, és ráhajtok.” Szinte minden érettségire készülő diáknál elhangzanak S ezek a szavak. Másnap i aztán fáradtan ébred az egy-két órás alvás után. Az utolsó nap elv nem jó. Ekkor már csali arra érdemes koncentrálni, hogy az illető tárgyakból nagy, átfogó fejezeteket foglaljon ösz- sze az érettségiző két- három mondatban. A í részletek, évszámok ismételgetésével már nem szabad időt tölteni. (MS) Divatlevél a BIZSU-ról Néhány alapvető szabály a bizsu használatára: a nappali fény, különösen a napfény nem viseli el a szikrázó fényes ékszert. A metszett kövek és gyöngyök szi- porkázása nagyon hatásos, erős esti világításnál. Apró gyöngyökből készült bizsut telt, vagy áttetsző kivitelben, csak fénylő felület nélkül lehet nappalra hordani. A viasz-bizsu univerzális. Különösen a fehéret bármilyen alkalomra lehet viselni. Színes kivitelben nappalra csak akkor való, ha nem kombinálják csiszolt gyöngyökkel. A nappali ékszerek között sok a fémlánc, de egészen új összeállításban, tagoltságban. Gyakori a fém-fa, 'im-kerámia, fém-opálláncok közül a bizánci puritánforma az újdonság, amelyhez sokszor a fülklipsz is igazodik. Az esti bizsuk ékszerha tást keltőek, fémfoglalato- sak, finoman megmunkáltak, a nemes ékszerekre emlékeztetnek. Sok közöttük a színjátszó ónix és topáz, s nemes fémhatású. A tűk, a ragyogó csiszolt kristályok az idei év különlegességei. Nagyon finom galvanizált foglalatuak az arany, vagy az ezüst valódiságával hat. Féldrágakő, vagy féldrágakő utánzatokkal, mint achát, türkiz, topáz, opál, valóban nemes ékszer hatását keltik. Sok a valódi gyöngyöt imitáló, édesvízi gyönggyel díszített tű is. (Lásd 2. számú rajzunkat). A karkötők garnitúrában, vagy önállóan is strasszból, kristályból, formázott gyöngyből, markazitból, gyöngyszemekkel díszítve változatos megoldásúak és dekoratív kiegészítői az esti alkalmi öltözködésnek. A klipszek talán a legmegfelelőbb, de egyben a legfeltűnőbb kiegészítői is lehetnek az esti öltözködésnek. A divatvilág központjaiban (Párizs, London, Róma) valóságos fülbevalóhullám uralkodik. Éspedig minél nagyobb, színpompá- sabb formákban. Amint a rajzon is látható, a szintén divatos hajat díszítő gyöngysorhoz a fülbevaló már nem szükséges, már hatásrontó lenne. (Lásd 3. számú rajzunkat). Vámos Magda gyöngy, a zománcozott fém, ezüst és bronzfém együtt felfűzve. A fémláncok elsősorban az öv, vagy a csukások szerepét töltik be az öltözködésben. A tűk sima vonalú ruhák kihangsúlyozására szolgálnak, ezért fa- zonosak, díszesek a már fent felsorolt alapanyagokból. Divatosak a nagyméretű, gyakran üvegkövekkel díszített brossok, amelyeknek a finoman megmunkált, szép foglalatú galvanizált kerete biztosít érdekes, új megjelenést (Lásd 1. számú rajzunkat). A nappali karkötők változatosak. Egyaránt divatos forma a széles, felső karra is viselhető tükörsima, vagy maratott díszítésű fémkarkötő, vagy a szabályosan tagolt, szögletes fémlapokból összeállított karkötő is. A fülbevalók továbbra is tartják a helyüket a nappali öltözködésben. A nyakláncokról csak annyit, hogy szövetruhához, kosztümhöz, kétrészes ruhákhoz újra divat a tekla-gyöngy egy- és háromszorosan is, fémlán- kombinációval is. A nyakG* dMÖLCSFELFU JT Hozzávalók: 6 darab tojás, 10 tojás fehérje, 35 deka cukor, 12 deka liszt, 25 deka kadírozott gyümölcs, ennek hiányában 50 deka kompót, 10 deka barackíz, 1 deci rum, fél citrom, csepp vanília. 6 tojásból 12 deka cukorral, 12 deka liszttel, fél citromhéjával és levővel piskótatésztát keverünk. Kisütjük. Ha kihűlt, apró kockára vagdaljuk, rummal locsoljuk, apróra vágott kandírozott gyümölccsel vagy kompóttal beszórjuk. Receptek 10 tojás fehérjéből a maradék cukorral és az ízzel habot verünk és egybekeverjük. Vajjal kikent formába vagy tűzálló edénybe töltjük és lassan megsütjük. RIZSFELFÜJT Hozzávalók: 1 liter tej, 30 deka rizs, vanília, fél citrom, só, 20 deka cukor, 8 deka vaj, 7 darab tojás, 5 deka mazsola. A rizst célszerű előbb a forrásban lévő vízben 1—3 percig forralni, leszűrni, majd a forrásban lévő tej jel felönteni. Csipet sóval, vaníliával, s a vajjal lassú forrással puhára főzni. Ha megfőtt, kissé lehűtjük. Belekeverünk 15 deka cukrot, majd egyenként a tojások sárgáját. A megmaradt cukorral a tojások fehérjét kemény habbá verjük, citromlevet, reszelt citromhéjat, mazsolát keverünk bele és a rizses masz- szával óvatosan összekeverjük. Kivajazott tepsibe, vagy formába töltjük és vízfürdőbe állítva sütjük. Málnaszörppel, vagy sodó- val tálaljuk. Törd a fejed fejtendő (utolsó kockában két betű). 10. AJT. 11. Merre. U. Nyit (szájat). 14. Lök. 15. Otthona. 17. Erődítmény. 19. Egymást követő betűk az abc-ben. 24. Államnak befizetett összeg. 26. Biztonsági Tanács betűjelzése. 27. Sértetlen. Megfejtendő: Vízszintes 1 és függ. 6. megyénk nagy szocialista létesítménye. Múlt heti megfejtés: Mátészalka. Kisvárda. Nyertesek: Pásztor Mariam» Nyíregyháza, Puskás Lajos Nyírszőlős, Bodnár Barna Tisztaberek. T örtént egyszer, egy szeles, hideg éjszakán, hogy egy árva fecske bolyongott a város felelt. Rossz gyermekek, pár nappal azelőtt, hogy társai gyülekezni kezdtek az őszi elvonulásra, parittyával megsértették a szárnyát. így a családja szomorúan elrepült, ő pedig egyedül maradt a városban. Telt-múlt az idő, a szárnya lassan meggyógyult, csak a szíve sajgott, mert nagyon-nagyon egyedül volt és félve várta a telet, a hideget, ami nem. is késett sokáig, őszi Szél ezen az éjszakán már olyan zord volt, olyan goromba, hogy a kis madár teljesen átfagyott. Amint bolyongott, vergődött az éjszakában, egy lágy fuvallat érte, s suttogó hang szólította meg: — Szervusz, kicsi fecske, hát te mit csinálsz itt nálunk ebben a hidegben? A fecske megrezzent, mert nem tudta, ki szólhat hozzá. — Ne félj tőlem — nyugtatta a hangocska — én vagyok, Szellőcske. Szeretnék rajtad segíteni, mielőtt bátyám, a zord őszi Szél megdermeszt lehelletével. _ Nagyon megköszönném, ha valaki segítene rajtam, de nem ismerek senkit a városban. Rossz gyermekek megsebesítettek, így nem tudtam elutazni melegebb vidékre. De szeretnék életben maradni, hogy újra megláthassam a Tavaszt és a családomat• — Gycte velem, kicsi fecske, tudok egy helyet, ahol jószívű emberek laknak és örömmel fogadnak! Ott meghúzódhatsz tavaszig l — mondta Szellőcske^ — és elvezette a kis fecskét egy kertbe, ahol egy barátságos, kényelmes madárházikó állott a fán. —■ Ma éjjel én sem tne- gyek már tovább, te pedig itt maradhatsz egészen tavaszig — szólt Szellőcske. — Ki volt az a kedves, jó lélek, aki ezt a kis házikót építette, mert szeretném megköszönni neki a kellemes szállást — kérdezte hálásan a kis fecske. — Talán még lesz rá módod — felelte Szellőcske, és álomra hajtotta a fejét. Elaludt a kis fecske is, s reggel, mikor felébrendt, sok-sok finom magot talált a házikó ablakában. Nem is mozdult el onnét egész télen. Tombol- ha*ott a Vihar, dühönghetett a Fagy, a kicsi fecske nem éhezett, nem fázott. M ikor azután az első tavaszi napsugár bekukucskált a madár- házikó ajtaján, a kis fecskénél ismét megjelent Szellőikké és magával hívta öt. A kert végében egy ház állt. annak egyik ablakához vitte Szellőcske a fecskét. Bekukucskáltak az ablakon s egy aranyos, szőke kislányt láttak ott, amint az ngyacskájában aludt. — Látod, neki köszönheted a téli szállásodat — mondta Szellőcske - moSt pedig azt « megmutatom, hogyan köszönheted meg ennek a kislánynak a jóságát. Azzal a hátára vette a kis fecskét és elvitte a patak partjára. — Nézd — szólt Szellőcs- ke itt találsz nedves agyagot, nem messze pedig egu szenakazlat. a fehér hál eresze alatt kellemes otthont készíthetsz magadnak és csaladodnak, s ezzel a kislánynak is örömet szerzel1 A kis fecske szót fogadott Kerult-fordult, szálra szálat ragasztott a nedves agyagkészen BÖUfket Uap múlva kessen állt a csinos, kedves kerek fecskefészek. Szellőcsengedetlen körültáncol. ,f}hah°9v a fecske elfogaz abtakhth°nát> meOÍelent az ablakban a kislány és meglátta a madárkát az úi fészkében: 3 r~r°h; te kedves, szép kicsi fecske, de boldog va- gyok, hogy hozzánk költöztél lakni! - Anyukám! Anyukám! — nézd csak, mi. íven kedves kis lakótársunk r .. , kiabált örömében. t„°d\nem volt hiábavaló a ™adarhaz építésé, és a madarak teli etetése. J kis fecske megtalálni ta visszatért párját, el- yezetíe új fészkükhöz, gönnet nemsokára kihallat. bVf madárfiókák Ebh™ 9 csicsergése. nö-tll ,V3ep' ú* fészekben nö.tek fel, innét indultak eK so szárnypróbálgatásukra a kislány legnagyobb boldog. sapara. És amikor újra ellj fz ?sz: a Ucskegyere- kek innét indultak szüleik. . együtt n h^ú-hoss-i ütra. a fészek ott maradt üresen az eresz alatt. Aztán beköszöntött ismét a tavasz a halas fecskepár újra vis szatén és visszatérnek azóta is minden évben, hogy örömet szerezzenek barátaiknak, a madárbarát emberek- nek. Angolból fordította: Pfeifer Vera. Vízszintes: 1. Megfejtendő. 6. Római 45. 7. Savas étel teszi a foggal. 8. AK 9. Járom. ll. Házkezelési igazgatóság névjegye. 12. Lármát. 14. íróeszköz. 16. Messze. 18. Háziállat. 20. Ételt hordanak fel benne. 21. DÍSZ. 22. ROD. 24. Név- utó. 25. Apró kutya. 27. íz. 28. Operáció (első kockában két betű.) 29 ........Lajos Író, a gyermekek nagy mesélője. Függőleges: 1. Vízinövény, ázalék. 2. Kör része. 3. Vízinövény. 4. Kétjegyű mássalhangzó. 5. LAKL. 6. Meg-