Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-06 / 4. szám

Apróhirdetések MÁZ-INGATLAN Háromszobás mellék­helyiséges verandás, alápincézett sarok ma­gánház kis kerttel be­költözhetően eladó. Nyíregyháza, Orosi út 15. (11) Kétszobás házat ven­nék Der kovits utcában, vagy a környékén, esetleg egyszoba, konyha, mellékhelyisé­ges házrészt tudnék adni. Szarvas u. 81. alatt. Érdeklődni: ugyanott Garainé. (20) Szoba, konyhás, elő- szobás, speizos ház 707 öl telekkel eladó. Bor­bánya, Pipacs út 96. (40) Ház 12M Sí gyü­mölcstelepítésre alkal­mas telekkel sürgősen eladó. Nyíregyháza, Kéményseprő u. 5. Ér­deklődni: Nagykálló, állomás. Jávorné. (26) Kétszobás főbérletet keresek megegyezés­sel. Címet Kiadóba ké­rek. (45) Háromszobás kertes ház eladó. Kétszoba beköltözhető KIK la­kással cserélve. Ér­deklődni : 2—4 között Kiss Ernő o. 42. Városhoz közel más­fél km-re kétszoba, konyha, speiz, előszo- bás ház 3 kis hold te­lekkel azonnal beköl­tözhetően eladó. A te­lek részben is. Érdek­lődni: Mező utca 21. Tarcsi András. (61) Kert u. 13. számú ház eladó. Szoba, konyha, speiz beköl­tözhető. Érdeklődni: Hatház «L 8. Ugyan­ott hálószobabútor el­adó. (65) Egyszoba, összkom­fortos gázfűtéses ház­mesteri lakásomat el­cserélném kétszobásra, vagy hasonlóra. Ugyanott két új fotel­ágy eladó. Vécsey u. 5. Siposné. (57) Központban bérházi földszinti egyszobás, összkomfortom elcse- élném másfél, vagy kétszobás összkomfor­tra Déli vagy Északi Alközpontba megegye­zéssel. Cím Kiadóban. (25) Családi ház beköltöz­hetően, sózóteknő, asz­tali tűzhely eladó. Puskin utca 24. 5 óra után. (107100) Központban lévő tár­sasházban szép, föld­szintes kétszoba, össz­komfortos lakás kész­pénzért eladó. Vörös­marty u. 13. íszt. 2. Du. 6-tól. (68) Egyszoba konyhás ház beköltözhetően el­adó. Orosi út 21. Ér­deklődni: délután 3-tól. (29) ADÁS - VÉTEL 407-es Moszkvics fel­újított állapotban sür­gősen eladó. Megte­kinthető : Tóesik Ist­ván Nyírszőlős, Má­tyás bokor 11. (47) Ruhaaz&kréayt kere­sek megvételre kétaj­tóst, világos színűt ki­fogástalan állapotban lévőt. Vörösmarty tér 4- (46) Sötét hálóbútor ágy­betéttel eladó. Rákóczi u. 58. (51) Alig használt német háló és egy samottos kályha eladó. Fecske U. 46. (60) Rekamié garnitúrá­val, háromaj tós szek­rény, ruhásszekrény, sodrony, matrac, kár­pitozott székek és egyéb bútorok eladók. Soltész Mihály u. ZU. Telefon: 33—25: Hasz­nált bútorokat veszek. (») 85 db « méteres ge­rendának való fenyő- gömbfa eladó. Oros, Világos tanya, iskola. (38) Eladó alig használt fehér zománcos tea­tűzhely és 1 db sózó­kád. Árpád u. 70. (50) AT 403 tv 2 színű elő­téttel eladó. Rákóczi u. 34. (52) Hízott verté* eladó. Bethlen Gábor vl 31. (64) Fiatal hízott sertés eladó. Mező út 28. (56) Ötszázas csibekelte­tő olcsón eladó. Ér­deklődni: Tiszabezdéd, Meskónál, vagy Nyír- pazony, Petőfi utca 50. (107097) Négerbana új irha­bunda nagyobb méret­re eladó. Dimitrov ut­ca 12. (107099) Két ágy és két szek­rény eladó. Korányi Frigyes utca 10. (107023) Fehér olajkályha el­adó. Soltész Mihály utca 30. (107094) Üj fürdőszobai gáz­olaj kályha eladó. „Fe­hér” jeligén cím a Hirdetőben. (107089) 200 kg-os hízott ser­tés eladó. Holló utca 49. (107095) 130 kg-os hízott ser­tés eladó. Budai Nagy Antal utca 33. (107090) 110 kgr-os hízott ser­tés eladó. Csipke utca 19. (167Ut>3) Mangalica zsírsertés, fele részben is eladó. Csillag utca 40. (107098) Üj sötét Erzsébet há­ló sodronnyal és mat­raccal eladó. Sely/.m utca 28. (35) Alig használt háló­szoba bútor eladó. Ér­deklődni : mindennap délután 6-tól, vasár­nap egész nap. Pintér László, Stadion út 18. IV/14. (67) 2 db hízott sertés el­adó. Szófia út 5. (69) Hízott sertés egész­be, vagy félbe eladó. Soltész Mihály u. 42. (22) Olajkályha eladó. Guszev, Kállai Éva u. 1. (Jónás). (18) Hízott sertés eladó 150—200 kg-os. Bar­tók Béla u. 5. (55) EGYÉB Két gyermek gondo­zását vállalnám laká­somon. Cím a Kiadó­ban. (44) Értelmiségi fiatal há­zaspár üres albérleti szoba, konyhát keres. „Pontos fizető” jel­igén cím a Kiadóban. v (63) Albérletet keres téli időszakra rendes csa­ládnál Beloiannisz tér környékén rendes ipa­ri dolgozó férfi. Címet Kiadóba kérem. (48) Fiatal dolgozó nők részére, vagy diák­lányoknak bútoroz 0 szoba kiadó. Nyíregy­háza, Selyem u. 5. (59) Különbejáratú üres albérleti szoba kiadó konyha, fürdőszoba kö­zös használattal egy évi előfizetéssel. Cím a Kiadóban. (42) Értelmiségi házaspár idős férfi, vagy nő el­tartását és gondozását vállalná, lakásért. „Le­informálható” Jeligén cím a Kiadóban. (63) Vizsgázott szakácsnő elhelyezkedne 15 éves gyakorlattal üzemi konyhára helyben. Cím: Dózsa György út 2. házfelügyelőnél. (58) Különbejáratú búto­rozott szoba, konyha használattal gyermek­telen házaspárnak kis­adó. Honvéd utca 63. Különbejáratú búto­rozott szoba igényes férfi részére kiadó. Soltész Mihály utca 55. Érdeklődni: du. 5-től. (107091) Január 3-án a Ser- ház, illetve a Kistele­ki útszakaszon elvesz­tettem egy jobblábas gumicsizmát. Megtalá­lója jutalom ellenében adja le Serház utcai hentesüzletbe. (107092) Elcserélném Petőfi úti (állomással szem­ben) IV. emeleti nagy 4- kisszobás összkom­fortos főbérletem köz­ponti, vagy gázfűtéses­re. Érdeklődni: 8—16 óráig a 11—33-as tele­fonon. (107096) Gyümölcs, szőlőker­tész technikumi érett­ségivel 14 éves szak­mai gyakorlattal elhe­lyezkedne tsz, tszcs- be. Ajánlatot „Jona- tánM jeligére kérem a Hirdetőbe. (107088) Bethlen G. u. 2. H/6. szám alatti kettőszobás központi fűtéses laká­somat elcserélném há­romszobásra, lehet KIK ház is. (70) Menny asszonyt nylonruhák, nylon­fátylak, koszorúslány ruhák, BUNDÁK köl­csönzése. Dózsa György u. 36. Tele­fon : 31—37 (4275) Italbolt, büfé vezeté­sét, vagy presszóba, étterembe felszolgáló­nak elhelyezkednék. „Vidékre is” jeligén cím a Kiadóban. (6) Üres albérleti szo­bát keresek, lehetőleg konyhahasználattal. „Fiatal házaspár” jel­igén címet a Hirdető­be. (107087) 14 életévüket betöltött lányokat könnyű nappali munkára felveszünk Magyar Pamutipar Budapest, IV. kér., Erkel u. 30. Telefon: 293—820. (Bp. 5564) Magyar Hajó- és Darugyár daru gyáregysége KERES FELVÉTELRE: változó munkahelyre: vasszerkezeti lakatost, aut og énhegeszt őt, hetanitott lakatost, szerelő lakatost, . segédmunkást. Jelentkezni lehet: Gyöngyösi Erőműszerelés darugyári ki- rendeltsége építésvezetősé­gén. Visonta. SZÁLLÁST BIZTOSÍTUNK! (Bp. 5798) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesapánk TÜNDIK ANDRÁS elhunyt. Búcsúztatása folyó hó 6-án 14 órakor lesz a nagykállói temetőben. Gyászoló család HIRDESSEN LAPUNKBAN! Nagy gyakorlattal rendelkező perfekt gyors- és gépírónőt azonnali belépéssel FELVESZÜNK. Jelentkezés: Konzervgyár, személyzeti osztály. Magyar Hajó- és Darugyár daru gyáregysége FELVÉTELRE KERES: vasszerkezeti lakatos, sze­relő lakatos, kazánkovács, autogénhegesztő szakmunká­sokat és betanított lakatost, segédmunkást. Szállás vidéken biztositva! Utaztatásáról gondolkodunk! Jelentkezni lehet: Budapest, XIII. Meder út 9. vagy: a . Szászhalombattai Erőmű da­rugyári kirendeltségén Nagy Lajos építésvezetőnél. (5799) Kikkel erősödlek a megyei bajnokságban szereplő Újabb afrikai bojkott? Sir Stanley Rous, a FIFA elnöke is részt vesz az Af­rikai Labdarúgó Szövetség (AFC) jövő héten kezdődő értekezletén. A FIFA által szervezett két nagy nem­zetközi eseménnyel, az olimpiával és a világbajnok­sággal kapcsolatban „össze­csapás” várható a tanács­kozáson. A két központi kérdés: 1. Rhodesia bejelentette, hogy a többi 10 afrikai or­szággal együtt részt akar venni a labdarúgó-világbaj­nokságon. 2. Dél-Afrika indulni kí­ván a mexikói olimpiai já­tékok labdarúgótornáján. A két bejelentés nagy vihart kavart Ha Rhodesia valóban nevez és indulni kíván a labdarúgó-világbaj­nokságon, akkor alaposan feladja a leckét a FIFA- nak, mert a 10 másik afri­kai ország — Algéria, Ka­merun, Etiópia, Ghana, Li­bia, Marokkó, Nigéria, Szu­dán, Tunézia és Zambia — visszalép, nem lesz hajlan­dó a szakadár, fajgyűlölő Rhodésiával együtt szere­pelni. Ami Dél-Afrika olimpiai szereplését illeti, a döntés elsősorban a Nemzetközi Olimpiai Bizottságra tarto­zik. A hírek szerint a NOB a jövő hónapi grenoblei ülésén határoznak véglege­sen. hogy a fajgyűlölő dél­afrikaiak részt vehetnek-e az olimpián vagy sem. Az Afrikai Labdarúgó Szövetség sürgősségi bizott­sága azon a véleményen van, hogy ha a Nemzetközi Olimpiai Bizottság feloldja a Dél-Afrikával kapcsolatos felfüggesztő határozatot, ak­kor valamennyi nemzeti | afrikai labdarúgó szövetség bojkottálja az olimpiát, még akkor is, ha a FIFA továbbra is fenntartja azt a véleményét, hogy Dél- Afrika nem indulhat Kupakrőmka Még a legjobb négy közé jutásért sem kezdődtek el az újabb forduló mérkőzései a bajnokok és Kupagyőz­tesek Európa-Kupájában, mégis már alakul a követ­kező BEK és KEK mező­nye. A Bajnokcsapatok Európa Kupájára hivatalos: Dina mő Kijev (szovjet). Ferenc város (magyar), FF Malmö (svéd), Rosenborg Trond­heim (norvég), Reipas Lah­ti (finn), AB Copenhagen (dán), Valur Reykjavik (iz­landi). A Kupagyőztesek Európa .Kupájában indulhatnak: Dinamó Moszkva (szovjet), Győri Vasas ETO (magyar), IFK Norrköping (svéd), Lyn Osló (norvég), Kotka TP Helsinki (finn), és Fram Reykjavik (izlandi). A L’Equipe, című fran­cia sportláp 5 pontba fog­lalva módosításokat java­sol a labdarúgásban. Ezek elsőrendű célja, hogy gátat vessenek a mind gyakoribb szabálytalanságoknak, bot­rányoknak és visszaadják a sportág látványosságát. Az öt pont: 1. A nemzetközi mérkő­zéseken kiállított játékosok büntetését ne saját nemze­ti szövetségük, hanem az erre felállított nemzetközi bizottság szabja ki. 2. A FIFA bíróit ne a nemzeti szövetségek jelöl­jék ki, csak javaslatot te­gyenek személyekre és a keretbe kerülést egy, a leg­jobb bírókból létrehozott bizottság döntse eL A megyei I. osztályú lab­darúgó-bajnokságban sze­replő együtteseink közül a Nyíregyházi VSC a hírek szerint igen komolyan veszi majd az idei bajnokságot Ezt látszik igazolni az a tény is, hogy a legtöbb át­igazolási kérelmet is az NYVSC nyújtotta be, szám szerint 12 darabot. Érdekes, hogy a 12 újonnan igazolt játékos közül csupán egy jött idegenből, a többiek megyebeli, fiatal játékosok. A vasutascsapat mellett igen jól használta ki az átigazo­lási lehetőséget a Fehér­gyarmati MEDOSZ és a Nyíregyházi Dózsa is. Aláb­biakban közöljük, hogy kik­kel erősödtek megyei L osz­tályú csapataink. NYÍREGYHÁZI VSC: Kő­vári István és Polacsek Ist­ván (egyaránt a Dimitrov SE-ből), Bagoly Dániel és Minya Mihály (egyaránt a Mezőgazdasági Szakiskolá­ból), Forró Zoltán (Mátészal­kai MGT), Huszti László és Kiss János (egyaránt a Nap­kori Tsz SE-ből), Kovács László (Nagyhalászi Textiles), Szalai Zoltán (Nyíregyházi Dózsa), Szabó Gyula (Nyír­egyházi Spartacus), Kovács Miklós (Ajaki Tsz), Jurecska István (Bp. Építők.) FEHÉRGYARMATI ME­DOSZ: Ónodi István (Botpa­lád), Cséke Jenő (Szamosúj- lak), Kolozsvári Pál (Közg. Egyetem), Török Sándor (Botpalád), Fejes György (Penyige), Veszprémi László (Szamosújlak), Czipa János (Jánkmajtis), Király István (Szántó SE.) NYÍREGYHÁZI DÓZSA: Páll György (Almatároló Vö­rös Meteor SE), Hernádi András (BVSC), Lajsz Mik­lós (Sényői Tsz), Licz László (Nyíregyházi Spartacus), Ma- zurák György (Beszterec), Molnár László (Sényő), Mo- róvszki József (Nyírszőlősi Tsz). NYÍREGYHÁZI KINIZSI: Ignéczi Ferenc és Jacsó László (egyaránt a Nyíregy­házi Spart.acusból), Marosvá­ri János és Gombkötő Pál (egyaránt a Demecseri Ki­nizsiből). VEN CSELLÓI TSZ SE: Mezei László (Kelenföldi Goldberger), Kaczur Pál (Asztalos SE). RAKAMAZI SPARTACUS: Migróczi Péter (Asztalos SE), Riczu András (Timári Tsz), Tátrai László (Nyírbogdányi Lombik). TUZSÉRI ÉRDÉRT ME­DOSZ: Bessenyei. Tibor (Nyírtass), Jármi Miklós (Mándok), Sajtos Sándor (Mándok). NYÍRBÁTORI SPARTA­CUS: Kosztyu Csaba (Pe­nészlek), Kosa István (Nyír­bogát), Sándor László (Nyír­bátori Vasas). A mezőnyben több együt­tes csak egy játékost igazolt, az alábbiak szerint. Tiszalöki HSC: Szabó János (Balkányi MEDOSZ). Baktalórántháza: Balogh Sándor (Nyíregyházi Cipőgyár,) Nyírmadai ME­DOSZ: Bartha Géza (Nyh. Felsőfokú Mg. Tech.), Csen­3. Mihamarabb egységesí­teni kellene a játékvezetést, hogy ne legyen olyan kirí­vó gyakorlat, mint amilyen például jelenleg fennáll a latin és a brit játékvezetői felfogás között. Ezt mielőbb meg kellene valósítani, hogy az 1970-ben a mexikói VB ilyen szempontból zavarta­lan körülmények között bo­nyolódjon le. 4. A BEK. a KEK és a különböző kupaküzdelmek ben egyre jobban dívik a védekezés, mivel minden csapat foggal körömmel a továbbjutásért harcol. Egy­re kevesebb gól esik a ta­lálkozókon, a sport vészit a látványosságából, s ez igen csapatok ? geri Tsz: Póti Sándor (Tu­nyogmalolcs), Nyírbogdányi Lombik: Marton Ferenc (Ke- mecsei MEDOSZ). Átigazolási kérelmet nem nyújtott be a mezőnyből a Dimitrov SE, a Nagyhalászi Textiles és az Ibrányi Tsz. Közülük azonban a Dimitrov SE a jövőben valószínűleg fog újabb játékosokat iga­zolni. A megyei II. osztályú baj­nokság szabolcsi csoportjá­ban az Ujfehértói Vörös Me­teor igazolt legtöbb játékost, az alábbiakat: Adorján Sán­dor (Balkányi MEDOSZ), Kemecsei Miklós (Nyh. VA- GÉP), Palincsár János (Gesz- teréd), Nagy József (Nyh. Vízügyi MEDOSZ), ősze István (Balkányi MEDOSZ). A többiek igazolásai a kö­vetkezők. Demecseri Kini­zsi: Fábián István (Vámos­atya), Gál József (Berkesz), Szanyi István (Nyírbogdányi Lombik). Gyulaháza: Sóra Lajos (Anarcs), Szarvas Já­nos (Szabolcsbáka), B. Jónás Ferenc (Sajóbábony). Nyír­egyházi MEDOSZ: Roskó András (Nyh. VAGÉP), Mo- kánszki István (Asztalos SE), Antalóczi József (Tiszalöki HSC). Nyírszőlősi Tsz: Pólik János (Nyh. VAGÉP), Bel- lus András (Nyh. MEDOSZ). Tiszabcrcell Tsz: Németh György (Balsa). Kótaj: Szi- szák György (BVSC). Balká­nyi MEDOSZ: Takács János Prágában január 3—5 kö­zött tartotta 1968. évi mű­soregyeztető értekezletét az Intervízió sportszekciója. A Magyar Televíziót Radnai János sportrovatvezető kép­viselte, aki az Intervízió sporteaekeiója elnöki tisztsé­gét is betölti. A megbeszélésen különös figyelmet fordítottak a gre­noblei téli és mexikói nyári olimpia televíziós közvetíté­seinek egyeztetésére és más ezzel kapcsolatos problémák­ra. A Magyar Televízió Gre- noblebol összesen 25 órás közvetítést sugároz a műkor­csolyázók küzdelméről, az alpesi síversenyről és a jég­korong-mérkőzésekről. A me. xikói olimpia részletes köz­vetítési programját a június 12—14-i berlini értekezletén tárgyalja meg a sportszekció. Az ez évi intervíziós sportprogram két érdekes eseménye: a július 28. és augusztus 6. között Szófiá­ban lebonyolításra k^fülő VTT sportversenyek. Az Intervízió sportprog­ramja több mint száz közve­títést foglal magában és ez még a nemzetközi labdarú­gó kupaküzdelmek további eseményeitől függően bővül majd. A magyar televíziónézőket leginkább érdeklő közvetíté­sek: MÁRCIUS 13. Gomik Zabrze—Manchester United BEK mérkőzés, március 20. Sparta—Real Madrid Prá­gából, Vasas—Benfica (idő­pont nem ismeretes.) ÁPRILIS 27. Prága: Cseh­sokszor és sok helyütt ma­ga után vonja a nézőszám csökkenését is. A jelenlegi kiesési rendszer helyett a L’Equipe azt javasolja, hogy osszák a résztvevőket négyes csoportokba és a körmérkőzések alapján ala­kuljon ki a továbbjutó me­zőny. 5. Változtatni kell bizo­nyos játékszabályokon is, éppen ezért a L’Equipe örömmel üdvözli Stanley Rousnak azt a javaslatát, hogy a szabadrúgásoknál ne legyen leshelyzet. Fel­veti a lap még. hogy eset­leg nagyobbítani kellene a kapukat, be lehetne vezet­ni az időre szóló játékos kiállítást — többek között (Dimitrov SE). Tiszavasvári: Gulyás Miklós (Tiszalöki HSC). A csoportból négy együt­tes, a Tiszadobi HSC, a Nyírtassi MEDOSZ, a Domb- rádi Tsz SE, az Asztalos SE és a Nyírteleki Tsz nem nyújtott be átigazolási ké­relmet. A szatmári csoportból a Mátészalkai VM vezeti a lis­tát, a következő nevekkel: Berki József (Nyírmeggyes), Kecskés István, Király Béla, Kiss György (mindannyian a Mátészalkai MEDOSZ-ból), Vinházi Vendel (Ópályi), Orosz Miklós (Tunyogma- tolcs.) Nábrádi Tsz: Darabánt La­jos (Cégénydányád), Siket Miklós (Kazincbarcika). Komlódtótfalu: Erdős Jó­zsef (Mátészalkai MEDOSZ), Adorján Géza (Balkányi MEDOSZ). Tunyogmatolcsi Tsz: Se­ress József (Fehérgyarmati MEDOSZ). Vásárosnaményi VM: Milák Menyhért (Táko- si Tsz), Szenes Ferenc (Nagy­varsányi Tsz.) Tyukodi Tsz: Lakatos Pál (Gacsályi Tsz). Kocsord: Pető Sándor (Nyír- parasznya). Szamossályi Tsz: Simái György (Gyügye). Lu- kucz László (Porcsalma). A csoportból nem igazolt: Nagyecsed, Tarpa, Öpályi, Nyírbogát és Pócspetri. Szlovákia—Jugoszlávia vál­togatott labdarúgó-mérkőzés. MÁJUS 4. Budapest: Euró­pa Kupa kardcsapatverseny, 22. Budapest: Magyarország Szovjetunió női és férfi röp­labda-mérkőzések. MÁJUS 27—JÜNIUS 2. Szófia: kosárlabda Olimpiai selejtező torna, Magyaror­szág részvételével. JÜNIUS 9. Budapest: Ma­gyarország — Lengyelország válogatott labdarúgó-mérkő­zés. 10—16. Budapest: hatos nemzetközi vizilabdatorna. 20. Varsó: Lengyelország— Brazília válogatott labdarú­gó-mérkőzés. 22. Prága: Csehszlovákia—Brazília vál. labdarúgó-mérkőzés. SZEPTEMBER 29. Buda­pest: magyar—osztrák válo­gatott labdarúgó-mérkőzés. Az Intervízió az Euróvízió- tól az alábbi közvetítéseket veszi át: május 23. Rotter­dam: KEK labdarúgódöntő, 29. London: BEK labdarúgó­döntő. Május vége Olaszor­szágból vagy Angliából lab­darúgó EB döntő. Röplabda: Újévi tornái Január 3-án a gyakorló iskola tornatermében ren­dezték meg immár a ha­gyományos fiú, leány úttö­rő újévi röplabdatomát A rendezvényen három le­ány és öt fiúcsapat indult, s körmérkőzéses alapon döntötték el a helyezéseket. A fiú torna végeredmé­nye: 1. 5-ös iskola, 2. 3-as iskola A-csapata, 3. Gyakor­ló iskola, 4. 3-as iskola B- csapat, 5. 4-es iskola. A le­ány torna végeredménye: 1. 5-ös Iskola, 2. 3-as iskola, 3. 4-es iskola. * A Magyar Röplabda Szö­vetség elkészítette az NB Il-es bajnokság csoportbe­osztását is. E bajnoki osz­tályban a Nyíregyházi Spartacus női csapata ré­vén vagyunk érdekelve. Az új beosztás szerint az idei évben a következő csapa­tok lesznek maid ellenfelei: DVTK, DEAC, Békéscsaba, 'Oyoma. Szegedi Spartacus, Gyula. Sarkadi Kinizsi. Bp, Külker., Bp. Egyetértés. Fő­városi Autóbusz, Bp. Fer- roglobus, Közgazdaságtudo­mányi Egyetem, Bp. Bein’ annisz. Módosításokat Javasol a labdarúgásban a L9 Equipe Az Intervízió sportműsora

Next

/
Thumbnails
Contents