Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-05 / 3. szám

Sporthírek Linda Mcgill 25 éves ausztrál Uszonó eddig egyedülálló telje­sítményt hajtott végre, átúszta a Victoria állambeli i’ülöp-öblöt. A táv 25 mérföld, azaz közel 40 km volt. Az öböl vizét állandóan viharok szántják, s a tengernek ez a szakasza teli van cápákkal. Linda Mcgill Port Arlingtomból indult és mintegy 13 órás úszás után érte el a célt, Frankstont. Két órával úszott jobb időt férfi versenytársainál. Természetesen az egész útvonalon volt kísérete, s hogy a cápaveszélyt elkerülje egy úgynevezett „acélketrecben” aszott. A mexikói nyári olimpiai já­tékok lebonyolítása 12 milliárd pezóba kerül az államnak —je­lentette ki a rendező bizottság egyik tagja. Ez az összeg körül­belül egymiiliárd dollárnak fe- iel meg. A tőitek civilizáció kö­zéppontjában a Hidalgo állambeli Las Crucesben lesz az a műhold állomás, amely lehetővé teszi a tv-kózvetítéseket és egyéb más irányú adást. A berendezéseket Japánban a Mitsubishi cég ké­szíti és előre összeszerelten jut­tatja el Mexikóba. A tv-k törté­netében 1968-ban lesz először színes adás az olimpiáról. A mesterséges holdat augusztus előtt indítják útra és az egyenlí­tő környékén lesz a pályája. (A toltékek,. az aztékok elődei vol­tak, és az ő kultúrájukat fej­lesztették még magasabb fokra az aztékok.) 618 rendezvény, 730 ezer spor­toló és fürdőző, csaknem 2 mil­lió forintos beruházás a margit­szigeti Sportuszoda múlt évi mérlege. Helsinki: Befejeződött az ifjú­sági jégkorong Európa-bajnok- ság. Az Európa-bajnoki címet veretlenül tíz ponttal Csehszlová­kia nyerte. További sorrend: 2. Szovjetünió 8 pont, i. Svédor­szág 5 pont, Winnipegben: Szovjetunió—Ka­nada nemzetközi jégkorong-mér­kőzés: 5:1 (1:1, 1:0, 3:0). Valentin Saurez, az Argentin Labdarúgó Szövetség szóvivője közölte, hogy a világbajnoki elő­készületek jegyében augusztusra meghívják Argentínába Spanyol- ország és az NSZK válogatottját. További ellenfelük lesz még Paraguay, Chile, Peru és Uru­guay. A jugoszláv „Sport** nemzetkö­zi szavazása alapján a Szovjet­unió labdarúgó-válogatottja volt a legjobb 1967-ben Európában. 2. Magyarország, S. Anglia, 4. Olaszország, 5. Jugoszlávia, 6. Sulgária. 7. Spanyolország, 8. Franciaország, 9. Skócia. 10. NSZK. Az Ü. Dózsa labdarúgói ked­den indulnak előreláthatólag feb­ruár 20-ig tartó túrájukra. Ja­nuár i3-án már lejátszák első chilei mérkőzésüket. Részt vesz­nek Chilében két tornán, majd Argentínában hasonlón szere­pelnek. Valószínűleg ellátogatnak Peruba is. A műkorcsolyázó sport szak­vezetői már elküldték a nevezé­seket a soron következő nagy vi­lágversenyekre. Az EB-re, a VB-re és a téli olimpiára azon­ban csak az 1967. évi Európa- bajnoki bronzérmes Almássy Zsuzsi kiküldetése biztos. Az EB-n és az olimpián ott lehet még Ebert Jenő Is. Az Univer- siadén a magyar műkorcsolyá­zók közül csak Ebert Jenő in­dulhat, mivel a mezőnyben több főiskolás nincs. Kikkel erősödtek megyénk NB-s csapatai? Lezárult a kedvezményes átigazolási időszak, végle­gessé vált, hogy a labdarú­gócsapatoknak mennyiben sikerült bővíteni játékos- • állományukat. Alábbiakban tájékoztatás végett közöljük olvasóinkkal a végleges lis­tákat, melyeket az együtte- , sek benyújtottak az illeté­kes TS-hez. Annál is in­kább közölhetők ezek. mert a szabályszerűen beadott kérelmeket szinte kivétel nélkül jóvá is hagyták. A NYÍREGYHÁZI SPAR­TACUS NB I. B-s labdarú­gócsapata tíz játékost iga­zolt át. Ezek a következők: Bíró György. Kállai Endre, Kozsla István, Pólyák Pé­ter, (Mind a négyet a Di­mitrov SE-tői). Kádár Já­nos (Balkányi MEDOSZ), Szekrényes László (Nyíregy­házi MEDOSZ), Podlovics Lajos (Nagyhalászi Texti­les), Tóth János (Vencsel- lői Tsz), Siska Zoltán (Nyíregyházi Dózsa), Bel- lus Ferenc (Nyíregyházi Cipőgyár), Sauffert Tibor (Miskolci VSC). A kisvArdai vasas új játékosai: Friderikusz Lészló (Dimitrov SE), Orosz Károly (Alberttelepi Bá­nyász). Lakatos István (Ti- szadob). Bállá József (Pát- roha), dr. Márai István (Hajdúböszörmény), Csók Ernő (Vásárosnamény). Ma­gyar Péter (Ajak). Mészáros Károly (Pátroha). Szegedi Miklós (Asztalos SE). A ZÁHONYI VSC úi já­tékosai: Dallos Márton (Kis- várdai Vasas), Tóth Péter, Rubóczki István, Magyar János, Csépke Tibor (mind­annyian a Ajaki Tsz SE- ből), Szuromi József (Ujfe- hértó), Csirikusz Sándor (Mezőladány), Levandovsz- ki János (Mándok), Henter Imre (Nyírbogdány), Rózsa Gyula (Vásárosnamény), Lippai József (Fényeslitke). A NAGYKALLÓI ME­DOSZ új játékosai: Majoros József (Dimitrov SE). Pász­tor Sándor (Balkányi ME­DOSZ), Urbán István (Nyír­egyházi VSC), Terjéki Fe­renc (Balkányi MEDOSZ), Bácskái Endre (Nagyhalá­szi Textiles). NB-s labdarúgócsapataink közül a Nyírbátori Dózsa Faranyó Józsefet a Zá­honyi VSC-től, a Mátészal­kai MEDOSZ pedig Szom­bati íjászlót a Dimitrov SE-ből igazolta át Sportrovatunk postájából A sporics»rnok épífóse legyen megyei iigy Lapunk december 31-i számában cikket közöltünk, amely társadalmi kezdemé­nyezést javasolt, Nyíregy­házán sportcsarnok építésé­re. Megjelent cikkünkre vá­laszolt egyik nyíregyházi ol­vasónk. heveiét alábbiak­ban változtatás nélkül kö­zöljük azzal az elgondolás­sal, hogy az ügyben érde­mes minden segítőkész ja­vaslatot, véleményt meg­hallgatni. A cikkben felvetett el­gondolásokkal mindenben egyetértek és néhány ja­vaslattal szeretném azokat kiegészíteni. A Nyíregyházán épülő sportcsarnok nem csu­pán városi, hanem megyei ügy legyen. Ennek megfe­lelően az egész megye tár­sadalmát meg kell mozgat­ni e nemes cél érdekében. Vállaljon a KISZ véd­nökséget a sportcsarnok építése érdekében és legyen a megye társadalmi meg­mozdulásának mozgatója. A sportrendezvények be­lépőjegyeit ne 10—20, ha­nem 50 fillérrel növeljék meg. Az így beszedett több­letbevételt egy erre a célra megnyitott — és az MTS ál­tal kezelt — csekkszámlára fizessék be. Hirdessen meg az MTS — akár évekre szóló — bérletet a felépülendő sport- csarnokban sorra kerülő rendezvényekre. Forduljon az MTS felhí­vással a megye közvélemé­nyéhez. Biztos, hogy szám­talan elgondolással, ötlettel sietne a sporttársadalom a sportcsarnok megvalósításá­ra. A fentiek nem csupán az én egyéni elgondolásaim, hanem számtalan sportot szerető embernek hasonló a véleménye. Mi mindannyian úgy érezzük, hogy közös erőfeszítéssel ezek az el­gondolások nem utópiszti­kusak, hanem megvalósít­ható valóságok. Csupán kez­deményezni kell, erre pedig soha jobb alkalom nincs, mint most, az új mechaniz­mus időszakában. Szabó Miklós Nyíregyháza, Béke-ház Ismét napirenden a Racing—Celtic botrány Dr. Helmut Kaeser, a Nemzetközi Labdarúgó Szö­vetség főtitkára megtekin­tette a botrányos Racing— Celtic Világkupa döntőről készült filmet. — A film megerősítette a bírói jelentést — mondotta dr. Helmut Kaeser. — Pon­tosan úgy történt minden, ahogy a játékvezetői jelen­tésből olvastam. További részletekkel nem szolgált a főtitkár, de hoz­zátette, hogy mivel rendel­kezésre állnak a filmek és a jelentések, s most már annak kell következni, hogy az argentin és a skót lab- darúgószovetség is nyilat­kozzon: — Milyen vizsgá­latot folytattak és kik el­len hoztak büntető rendel­kezéseket. Remélem, hogy a FIFA ezzel kapcsolatban a február 4-i ülése előtt — amelyen többek között az egész filmet is levetítik — az argentin és a skót szö­vetségtől érdemleges jelen­tést kap. A FIFA csak ak­kor folyamodik valamilyen lépéshez, ha a nemzeti szö­vetségek nem járnak el a botrányhősök ellen. Buenos Airesben az Ar­gentin Labdarúgó Szövetség szóvivője ismételten kijelen­tette. hogy a testület nem tervez semmiféle fegyelmi eljárást a Racing klub, illetve a Racing játékosai ellen. Mint mondotta hiába sürgeti ókét a FIFA, ehhez a kérdéshez a FIFA-nak nincs köze. A Dél-Amerikai Labdarú­gó Szövetség szombaton Li­mában ülést tart, amelyen többek között a jövő évi latin-amerikai bajnoksággal kapcsolatban tárgyalnak, esetleg szóba kerül a Ra­cing—Celtic mérkőzés is. Glasgowban is élénk vissz­hangot keltett a FIFA fő­titkára bejelentése. A Skót Labdarúgó Szövetség bíró­bizottsága február 26-án kí­ván foglalkozni a botrányos mérkőzéssel. Mint dr. W. P. Allan, a Skót Labdarúgó Szövetség titkára kijelentet- ha: ha szükséges lesz ter­mészetesen előbb is tárgyal­nak. A skót lapok újra felele­venítik a zürichi jelentés alapján a Racing—Celtic mérkőzést, és megjegyzik, a nagy nemzetközi labda­rúgósikert elért Celtic játé­kosai a botrányos mérkőzés miatt nem részesülhetnek a királynő szokásos új év eleji kitüntetésében. Apróhirdetések Négylakisos kertes társasházi két és fél­szobás öröklakást cse­rélek másfél-kétszobás t. emeleti kert nélküli öröklakásért. Cím a Kiadóban. (41) Egy vagy kétszobás házrészt vennék, vagy főbérletet keresek megegyezéssel. „Kész- oénz” jeligén címeket a Kiadóba kérek. (30) Egyszoba konyhás ház beköltözhetően el­adó. Orosi út 21. Ér­deklődni: délután 3-tól. (29) Üj sötét Erzsébet há­ló sodronnyal és mat­raccal eladó. Selyem utca 28. (35) Olajkályha eladó. Guszev, Kállai Éva u. 1. (Jónás). (18) Slézinger 800 mm-es prizmás esztergapad üzemképes komoly fel­szereléssel eladó. Pin­tér János, Hajdúnánás. <Hn. 140011) Hízott sertés eladó. Engels u. 35. (S3) Magyar Hajó- és Darugyár daru gyáregysége FELVÉTELRE KERES: vasszerkezeti lakatos, sze­relő lakatos, kazánkovács, autogénhegesztő szakmunká­sokat és betanított lakatost, segédmunkást. Szállás vidéken biztosítva! Utaztatásáról gondolkodunk! Jelentkezni lehet: Budapest, XIII. Meder út 9. vagy: a Szászhalombattai Erőmű da­rugyári kirendeltségén Nagy Lajos építésvezetőnél. (5799) Nagy gyakorlattal rendelkező perfekt gyors- és gépírónőt azonnali belépéssel FELVESZÜNK. Jelentkezés: Konzervgyár, személyzeti osztály. MEGYEI KÓRHÁZ KERES FELVÉTELRE csőszerelő­hegesztő szakmunkást azonnali belépéssel. (O Sós Károly nyilatkozata terveiről A magyar labdarúgó-vá­logatott új szakvezetője Sós Károly az elkövetkező he­tekben tevőleges munkát még nem igen végezhet. El. sősorban tájékozódásra van szüksége a magyar futball labirintusában. — Tájékozódni... tájéko­zódni... — ez most számom­ra a legelsőrendű feladat — mondotta Sós Károly az MTI munkatársának. — Hét évig voltam távol és ez az idő bizony elég nagy ki­esést jelent a hazai „isme­retekből”. — Itthoni munkámban nagyban támaszkodni aka­rok az NB I-es klubok ed­zőire, velük egyetértésben szeretném elkészíteni a , munkatervemet, majd fo­lyamatosan a válogatott fel­készülését az idei felada­tokra. A munka középpontjában az Európa-bajnokság áll. A magyar csapat a spanyolor­szági Nemzetek Kupája tor­nán bronzérmet szerzett, s ez is kötelező a mostani EB szereplést illetően. — A válogatott játékosok közül leginkább Albertet, Rákosit, Vargát, Göröcsöt is­merem. úgyhogy ezen a te­rületen Is sok-sok tapaszta­latszerzésre van még szük­ségem. Majd ha ez mind meglesz, akkor tudok csak konkrétabbat mondani, hi­szen ha már ilyet tennék, az felelőtlenség volna a ré­szemről. — A klubedzőkön kívül természetesen a szövetség vezetőivel és a többi válo­gatott csapat edzőjével is a legszorosabb kapcsolatot akarom tartani, hiszen az A-válogatott igazi alapjai a B, az utánpótlás és az ifjú­sági együttesekben rejle­nek. > — Nagyjából tisztában va. gyök a válogatott csapat erejével, képességével, po­zitív észrevételem, hogy a játékosok többsége nagy­szerű futballista, de láttam, tapasztal) am hiányosságokat is, elsősorban a védelemben és azt, hogy nincsenek az együttesnek vérbeli szélső­játékosai. Van tehát — meglátásom szerint — „fe­hér folt”, amelyet el lehet és el is kell tüntetni, hogy valóban eredményes lehes­sen nemzeti tizenegyünk 1968. évi szereplése. 1967 legjobb ifjúsági sportolói A telesport csütörtöki mű. sorában kiosztották a Ma­gyar Televízió által kiírt „Az év ifjúsági sportolójar vándordíját, valamint az emlékplaketteket. 1967-ben a fiúk csoportjá­ban az év ifjúsági sporto­lója Kocsis Imre, a Bp. Honvéd kardvívója lett, az elmúlt évi ifjúsági világbaj­nok. „A kiváló nevelőmun- káért" emlékérem arany fo­kozatát edzője Polgár Jó­zsef nyerte el. A 2. helyezett Katona Mi­hály (Ganz-MÁVAG) az elmúlt évi ifjúsági kajak­kenu EB. C—1 500 m-es versenyszámának győztese lett. Edzője Kemény László az emlékplakett ezüst fo­kozatát kapta. A 3. helyen Boros Sán­dor gerelyvelő, az U. Dózsa sportolója végzett. Az el­múlt évi Európa ifjúsági játékokon aranyérmet nyert, edzője Tamás László, az emlékérem bronz fokozatát kapta. A lányok csoportjában 1967-ben az év ifjúsági spor­tolója Almássy Zsuzsa mű- korcsolyázó, az FTC spor­tolója. Tekintettel arra, hogy hazai edzője nincs, az aranyplakettet nem adták ki. Almássy a felnőtt EB-n szerzett bronzérmet. A 2. helyen Gyarmati Andrea, a BVSC úszója vég­zett. Aranyérmet szerzett az ifjúsági EB-n és világvi­Magyar Hajó- és Darugyár daru gyáregysége KERES FELVÉTELRE: változó munkahelyre: vasszerkezeti lakatost, autogénhegesztöt, betanított lakatost, szerelő lakatost, segédmunkást. Jelentkezni lehet: Gyöngyösi Erőműszerelés darugyári ki- rendeltsége építésvezetősé­gén. Visonta. szállást biztosítunk: (Bp. 5798) szonylatban is nagyszerű magyar csúcsot állított fel 100 m-es pillangóúszásban, edzői Székely Éva és Litto- mericzky Mária a Kiváló nevelő munkáért ezüst pla­kett díjazásban részesültek. 3. Csipán Borbá-la atléta, a KSI versenyzője. Edzője Iharos Sándor bronz emlék­érmet kapott. Csipán Bor­bála ifjúsági csúcstartó 800 m-es síkfutásban. A felnőtt országos bajnokságon is he­lyezést ért eL Külföldi labdarúgó­bajnokságok OLASZORSZÁG, L OSZTÁLY A-CSOPORT: 1. Milan 13 6 7 — 24:13 13 2. Roma 13 5 6 2 13:10 1« 3. Varese 13 7 2 4 13:13 16 4. Fiorentina 13 5 5 3 14 ao 15 5. Napoli 13 4 7 2 14:12 15 6. Juventus 13 5 5 3 15:13 15 7. Cagliari 13 5 4 4 18:15 14 8. Inter 13 5 4 4 13:12 14 9. Torinő 13 4 5 4 17:12 13 10. Atalanta 13 4 4 5 13:11 12 11. Bologna 13 4 4 5 12:14 12 12. Lanerossi 13 3 6 4 9:11 12 13. Brescia 13 4 2 7 10:13 10 14. Sampdoria 13 2 5 6 12:17 9 15. Spal 13 4 _ 9 9:19 S 16. Mantova 13 2 4 7 4:15 S Atalanta—Spal 1:0, Fiorentina-» Mantova 2:0, Juventus—Intema- zionale 3:2, Lanerossi—Sampdo® ria 0:0, Milan—Bologna 4:2, Na­poli—Torino 2:2, Roma—Brescia 2:0, Varese—Cagliari 2:1. L OSZTÁLY, B-CSOPORT 2 1. Palermo 16 S 7 1 14: 7 23 2. Pisa 17 8 6 3 30:16 22 3. Verona 16 6 7 3 13:10 19 4. Lazio 15 6 6 3 14:13 18 5. Foggia 16 6 6 4 17:16 18 6. AS Regg. 16 8 2 6 23:22 18 7. Livorno 16 6 6 4 12:12 18 8. Catania 16 7 3 6 20:14 17 9. Novara 16 4 9 3 14:12 1? 10. Padova 16 7 3 6 17:15 17 11. Catanzaro 17 4 9 4 13:13 17 12. Perugia 17 5 7 5 20:21 17 13. Reggiana 16 4 8 4 16:17 16 14. Venezia 16 5 5 6 13:12 15 15. Bari 16 5 5 6 19:22 15 16. Monza 16 2 10 4 15:17 14 17. Genoa 16 3 7 6 16:15 13 18. Lccco 17 1 10 6 11:19 12 19. Modena 15 2 7 6 13:18 11 20. Messina 16 2 7 7 7:18 11 21. Potenza 16 1 8 7 10:18 10 Bari—Potenza 1:0, Catanzaro— Lazio 0:0, Genoa—Padova 0:0, Messina—Catania 0:2, Modena— Foggia 1:1, Venezia—Reggina 2:3, Pisa—Monza 2:2. Novara—Reg- giana 3 :l, Verona—Livorno 1:0, Perugia—Lecco 3:2. Elmaradt mérkőzés Modena—Lazio. Nagykálló és Vidéke Általá­nos Foevasztási és Értékesí­tő Szövetkezet pártszervezete és gazdasági vezetése közli, hogy TÜNDIK ANDRÁS elvtárs temetése január 6-án 14 óra­kor lesz Nagykállóban. (38) 100 kg-os hízott ser­tés eladó. Új utca 18. 4 óra után. (43) Hízott sertés eladó. .Árpád u. 57. (45) 120 kg-os hízott ser­tés eladó. Esze Tamás, u. 22/B. (34) 21 éves férfi házas­ság céljából megis­merkedne hozzáillőj lánnyal vagy elvált; asszonnyal. Levelet. „Március” jeligére; Lapkiadóba kér. (31) f Fiatalember fűtött, bútorozott szobát ke-: rés január 15-re. Cí-J met „Állomáshoz kö­zel” jeligére Lapkiadó-' ba kér. (32) Elcserélném Buda­pest Rózsadombon lé­vő villalakásomat (szo­ba, előszoba, fürdőszo­ba, hozzáépítés lehet­séges) kerthasználat­tal, nyíregyháziért megegyezéssel. Cím a Kiadóban. (37) Hízott sertés egész­be. vagy félbe eladó. Soltész Mihály u- 42. Bejárónőt felveszek. „Megbízható” jeligén cjm a Hirdetőben. (107086) Üres albérleti szo­bát keresek, lehetőleg konyhahasználattal. „Fiatal házaspár” jel­igén címet a Hirdető­be. (107087) Hízott sertés, felében is eladó. Bethlen Gá­bor utca 65. (107084) Csegöld, Árpád u. 5. szám alól december 26-án éjjel eltűnt 6 hó­napos veres szőrű hím pulikutya. Becsületes nyomravezetőt juta­lomban részesítem. (Koós József). (28) Központi fűtéses bú­torozott szobát keres értelmiségi fiatalem­ber. „Lakótársnak is” jeligén cím & Hirdető­ben. (107073) Italbolt, büfé vezeté­sét, vagy presszóba, étterembe felszolgáló­nak elhelyezkednék. „Vidékre is” jeligén rrtrr> a Kiadóban. (6)

Next

/
Thumbnails
Contents