Kelet-Magyarország, 1967. december (24. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-10 / 292. szám

A Csokonai Színház vendé<;iátéka Geyen Gyerfyafénykeringő Szabad idő, vagy mindent kél-óra alatt? Vizsgálódás 16—17 évesek között Kicsit illuzórikus dolog szabad időről beszélni, bár a vizsgálódás arra irányult Amikor a megkérdezett 162 középiskolás, ipari ta­nuló, technikumi tanuló na­ponta átlagban 2 és fél órát nevez szabadnak, ak­kor azonnal felmerül a kér­dés: lehet-e ezt egyáltalán jól es hasznosan kitölteni? Le­het-e ennyi időre időbeosz­tást készíteni? Nem újabb maximalizmus-e az, ha megkívánjuk, hogy ez idő alatt is „hasznos tevékeny­séget” folytasson a fiatal? Széles körű érdeklődés 0 A felmérések egyöntetű­en azt bizonyítják, hogy a 16—17 éves lányok és fiúk a kurta szabad idő ellenére is igyekeznek tartalmas el­foglaltságot találni. A kö­zépiskolások az olvasás, rá­dióhallgatás, tv-nézés, szín­házlátogatás és egy sor más kedves szórakozás mellett a sétát is megjelölték, vi­szont kevés különleges hob- byt említenek, s alig ér­deklődnek a sport iránt. Az ipari tanulók szabad­idejükben többnyire a sport mellett szavaznak, de itt már’ a barkácsolás is jelen­tős teret kap, s szemben a gimnazistákkal és techni­kumistákkal a mozit favo­rizálják a tv-vel szemben. A fiataloknál a kézimunka, a házimunka, a beszélgetés, a tánc, bélyeggyűjtés is szerepel a kedves időtöl­tésre adott válaszokban s voltak hatan, akik a „ló- gászat, bulizás, haverok” összefoglaló felelettel adtak választ. A skála tehát szé­les, nagyon is széles, két következtetési lehetőséggel: a fiatalok sokminden iránt érdeklődnek; a sók érdek­lődés nem tesz lehetővé rendszeres és • módszeres szabad idő felhasználást wr Számok —- tanulságokkal A vizsgált középiskolások kedvenc szabad idős elfog­laltsága az olvasás. 58 ér­tékelhető válaszból 25-en ezt tették az első helyre. Ezt követi az első'helyen a tánczene, majd nagy szü­net után a tv és a mozi. \ második helyen említett időtöltések között is az ol­vasás szerepel az élen (10), a tánczenehallgatás a kö­vetkező (9), viszont itt már előbukkan 7 fiatalnál a sé­ta igénye. Említésre méltó, hogy a megkérdezetteknek egynegyede igényli a moz­gást „Szeretek a városban kirakatokat nézegetni” ! — írja az egyik. „Szabad időmben először is sétálni szeretek egy félórácskát. Friss levegővel tele, jó kedvvel térek vissza a kol­légiumba — olvashatjuk egy technikumi tanulónál. Sétálni megyek, majdnem minden délután” — vall egy fiatal fiú. Mindez felveti: vajon a sport iránti kedvet­lenség nem függ-e össze testnevelési módszereink avultságával, ami szükség­szerűen szüli a más mozgás­formák keresését. A fiatal­nak mozgás kell, levegő. A gimnazisták és technikumi tanulók csak 5-en szavaztak a sportra, ami 15 sétálni vágyóval szemben ugyan­csak kevés. A szabad idő ilyen felhasználásának problémájáról érdemes gon­dolkozni. Az ipari tanulók — a me­gye minden részéből — el­ső helyen 32-en említik 100 közül a sportot mint kedves szórakozást. A sétát nem is említik, ami ered abból, hogy általában fizikailag más megterhelésüek, mint az iskolások. Az olvasást 13- an jelölték meg, s ha ehhez hozzávesszük, hogy 14- en 20-tól több könyvből álló könyvtárral is rendel­keznek, művelődési igényük nem áll rossz helyen. A 162 vizsgált fiatal kö­zül 32 előkelő helyre teszi ■ ai‘>) tánczenehallgotást. Ért­hető, jellemző. >-A műsor- saerkesfctők azonban a rá­diónál elgondolkozhatnának azon, nem nyilna-e lehető­ség a tánczenei műsorok közben — gondolok a Kom­játhy műsorára — olyan ismereteket, oldottan érde­kes problémákat is beépíte­ni, ami a zene mellett va­lami pluszt is adna. Tanulság — népművelőknek Az összes megkérdezett fiatalok 35 százaléka jelöl­te meg — különböző súly­főtt bizony ott jő sok krumpli, mert szája van mindegyik Pusseninnek, ahová benyomakodik az ennivaló, ha meg nem eszik, olyan harsány hang tör elő belőle, hogy meg­telik vele az egész világ. Hányszor ragadta meg ez a ráncos kéz a kávéskanna fogóját — az egyetlen tár­gyat, amelynek ebben a kunyhóban fényűzés-szaga volt! AZ UDVAR SARKÁBAN VOLT az istálló: komor, sötét luk, dohos, mint a barlang — bene girhes te­hén kérődzőit és valami bárányféle jószág bégetett bágyadt hangon. Ezeket is etetni és gondozni kellett, mivel ezek az állatok cse­pegtették a tejet a kis Pus- sinenek bögréjébe. Az anyó még köpült is héba- hóba, ahogy az már valami­revaló háziasszonyhoz il­lik, igaz, hogy csak mo­gyorónyi vajat, a szegény ember fehér vaját, sóval jó erősen megfűszerezett írós vajat. Azután akadt még ráérő ideje szöszt gerebe- nezni, meg fonni is: tapos­ta a rokkát, ölében a leg­ifjabb Pussiríennel, aki ne­kikeseredve szívta-rágta anyja csecsét. Azután stoppolt és foltozott az anyó, kiváltképpen az urá­ra. később pedig a mindin­kább növekvő Pussinenek- re, akik aztán sorra benyo- mutak Finnország 2ord téli erdeibe. Az apró csemeté­ken rongyokban lógott az ing meg a nadrág, mégsem fáztak meg soha: villám­gyorsan futottak a dolguk után. És hát, persze, mosott is Pussinen anyó, szünetsza­kadatlan, pelenkákat és mindenféle más ruhadara­bokat.. Locsogott a víz, för- csögtek a ruharongyok a markában, amely durva volt és repedezett. Volt mindig munka rogyásig: a Pussinen nemzetség olyan fajta, amely sok-sok verítéket vá­laszt ki. És aztán felmosta a kunyhó padlóját, a nyütt gerendákat, • amelyekből úgy dülledtek ki a görcsök, mint otromba békaszemek. Mert akárhogyan alakult is közben-közben az élet, Pus­sinen anyó sohasem veszí­tette el azt a hitét, hogy mégiscsak több a víz, mint a piszok... Dolgozgatott ő a kunyhón kívül is, a szabad ég alatt, füvet kaszált, szénát ge- reblyélt, lombos ágat tör­delt, kapálta a krumplit, sarlóval vágta az árpát a kis darabka földön, amely bizony akkora volt csak, hogy kötényével leteríthet­te volna az egészet. És azután nekivágott rőzsét szedni és rohant vissza a kunyhóba, ahol sivalkodtak a kis Pussinenek... ÉS A SOK LÓTÁS-FU- TÁS még ezzel sem ért véget. Szakított időt arra lyal — az olvasást, mint kedves időtöltést. A ked­venc íróik: Jókai, Szil- vássy, Berkessy. Ez a sor­rend. Romantika, szerelem, kaland. Az életkor sajátos­sága. Felmerül a kérdés — s eleve kétes a válasz —, hogy az iskolai és közmű­velődési könyvtárak tud­ják-e befolyásolni a fiata­lok olvasmányélményeit, van-e megfelelő és színvo­nalas mai könyv, ami a fia­talok jogos igényét kielégí­ti? A tv-műsorokkal kap­csolatban is felvethetjük ezt. Általában az érdeklődés a moziról a tv-re tolódott és tolódik át. A Hallón kí­vül vajon (a krimiket nem számítom!) fni az, ami spe­ciálisan a tömegben jelent­kező fiatalságnak szól? A válaszokból mérhető, hogy a szabad idő leginkább szombat este és vasárnap jelentős. A legtöbb kedvenc szórakozás — ezenbelül a beszélgetés is — klubkere­tekben megvalósítható. Ez­zel szemben a klubok szá­ma megyeszerte keyés, nem is a legjobban felszerelt. Márpedig ez a szervezett forma hét közben is, de hét végén főleg szolgálhat­ná a fiatalokat, teret en­gedhetne érdeklődésüknek. Ez a fiatalok hasznos idő­töltése biztosítására a leg­aktuálisabb és leghaszno­sabb megoldást jelentené. A néhány részproblémát elemző cikk — minden hiá­nya ellenére — néhány fi­gyelmeztető tanulsággal szolgál. Ezek között az el­ső: meg kellene vizsgálni, hogy a fiatalok terhelése nem több-e, mint ami nor­mális egy 16—17 éves fej­lődő ember számára? To­vábbá örömteli, hogy az időzavar ellenére is jó és nemes dolgok iránt érdekr lödnek elsősorban, s erőfe­szítést tesznek kevés idejük jó kitöltésére. Viszont eh­hez mind hírközlőszerveink, népművelőink mélyebb elemzésen alapuló jobb se­gítsége szükséges. S végül: a KISZ-szervezetek több él­ményt jelentő munkájuk­kal, tudományos igényű szabad idő elképzelésükkel előzzék meg a 16—17 éve­sek erőfeszítéseit. Bärget Lajos Is, hogy a szomszédoknak segítsen, egy kis ezért, azért Mert a kicsinyek szája örökösen tátogott, mint az éhes verébfiókák csőre.. Pussinen anyó eljá- rogatott dolgozni a környék gazdáinak szántóföldjére, mosta a gazdagabbak szeny- nyeset, gyapjút gerebene- zett, bogyót szedett és fűzfaháncsot tépdesett. Amint ott sürgött forgott, hajlongott a fürge, féktelen és nyelves anyóka a friss füzesben, keresve sem ta­lálhatott volna senki nálá­nál nagyszerűbb emberi lényt a föld kerekén. Ketté­törte a fűzfát és erejét megfeszítve, körmével húzta le a törzstől elváló hán­csot, mintha csak valami elejtett' vad bőrét nyúzná. Fehéren villogtak a nyú­zott bokrok és a kis taknyos rosszcsont Pussinenek is ott lábatlankodlak any­juk körül, mintha segíteni akarnának neki. Anyjuk meg egy re csak tépkedte a faháncsot és szidta a mi­haszna porontyokat, mint a bokrot. A kunyhóban a legkisebbek és legnyügöseb- bek alig várták, mikor bukkan már elő anyjuk a zsenge füzesből. És amikor végre megérkezett és' ledob- l£ hátáról a faháncsköte- get, tűz fölé akasztotta a Vizesvödröt és szoptatni kezdett. Ilyen asszony volt ó az idő tájt, hogy öröm volt nézni. A betegségnek Az elmúlt hetek drámái után egy könnyed, kellemes zenés művel lepte meg a Csokonai Színház a közön­séget. A meglepetés kétsze­res. Először azon csodálkoz­tunk, hogy Geyernek ezt a bízón»- már poros — bár nálunk mindig nagy siker­rel játszott — művét egyál­talán műsorra tűzte a szín­ház, másodszor pedig az okozott kellemes csalódást, hogy milyen könnyed ele­ganciával formált korszerű játékot a rendező a banális történetből. Arról van szó, hogy a nőcsábász báró — akinek szerelmi kaladjaihoz is inasa Gaston asszisztál — egyszer házon kívül tölti az estéjét, s a hebehurgya inas a női telefonszámokat felcserélve összeköttetésbe lép egy „úriasszonnyal” aki­nek a báró jól ismert re­ceptje szerint udvarolni kezd. A ragyogó hölgy kis­vártatva megjelenik a báró lakásán és Gaston ura szmokingját felöltve bele­kóstolhat a hódítás gyönyö­reibe. Ekkor érkezik meg a báró, aki azonban érti a tréfát és inasnak öltözve támogatja Gaston ügyét Az operettekre annyira jellem­ző szerepcsere természete­sen itt is sok mulatságos bonyodalomhoz vezet. Még néhány előadás lesz Nyíregyházán ezért nem áruljuk el a mese minden részletét. Azt azonban igen, hogy a hagyományos hep- pyendet — mely szerint az inas a szobalánnyal, a bá­ró a hozzá illő „úriasszony- nyal” találja meg a boldog­ságot — jó érzékkel más­ként alakítja a rendező. (Ez a változtatás azonban senkinek sem okoz álmat­lan éjszakát...) Az eredeti­hez képest a legelőnyösebb változtatás az, hogy Fé­nyes Márta rendező a cse­lekményt néhány évtizeddel előbbre teszi, mint az író. így egy naív század eleji történetet látunk — ami kicsit karikatúra is — és jót mulatunk rajta mint a régi korok egyéb furcsasá­gain. Katsher Rudolf zenéjét is ehhez a korhoz hangszerel­te a színház, s a kosztümök is nagyban hozzájárulnak a sikerhez. A már dicsért ren­dezői elképzelés fölényes biztonságú játékmesteri munkával párosul, s a ko­nem sok dolga akadt az ő háza táján. A nyarakat mezítláb töltötte, még fagyos földön is így járt, mert a talpán úgy megvastagodott a bőr, hogy a timér cserzőkádjá­ból sem igen került ki ke­ményebb talpbőr. Az Ő6zi jégen is mezítláb lépkedett, kezében kimustrált fejsze, ezzel ütögette agyon a nagy halakat, hogy halle­vest főzhessen a Pussine- neknek... Ilyen anya volt az anyó. £s a szája is járt, csaknem szakadatlan. Erőteljes, ki­fejező finn nyelvétől vissz­hangzott a ház tája, és a szüntelen gyereksikongatás és munka közepette hány­szor csendült fel vidám nevetése, a finn szegénység­nek ez a kedves fűszere! MONDHATJÁK EGYE­SEK, hogy az ő kezemun- kája, sütése, főzése, mosá­sa, foltozása mind, mind olyan természetű munka, ami széthull és elenyészik. Hiszen a körme tépte fa­háncsok is már rég elrot­hadtak a tímár cserzőkád­jában — és mezítelen tal­pán, melyet a szegénység cserzett vastagra és ke­ményre, most is ugyanúgy kell lótni-futnia mint ez­előtt. De másfél tucat Pus­sinen mégiscsak másfél tu­cat. És élnek. Finn eredetiből fordította: Képes Géza médiázó stílus feledtette velünk a darab gyengéit. Ebben persze a rendezőn kívül nagy szerepe van a színészeknek is. A Gyertya­fénykeringő sikere érdeké­ben a műfaj legjobb debre­ceni képviselőit vonultatta fel a színház. Elsősorban Tikos Sári és Oláh György alakítását kell dicsérnünk. A két színész szinte mindent tud a vígjátékról. Kelleme­sen énekelnek, kitűnően táncolnak és ismerik a mű­faj nagyon is elmosódó ha­tárait. A férj szerepében Bizonyos mértekig hézag- ,pótló szerepet fog betölteni az a portrégyüjtemény, amelyet a megyei pártbi­zottság és tanács kezdemé­nyezésére a Képzőművészet; Alap készített Szabolcs- Szatmár nagyjairól. Ezzel emléket kívánnak állítani mindazoknak a személyek­nek akik politikai, munkás- mozgalmi, történeti, irodal­mi, művészi pályafutásukra Szabolcsból indultak, vagy életükben szoros kapcsola­tot tartottak a megyével. A gyűjtemény egyben egyik fontos eszköze lehet a fel­nőttek, de külöftösen az ifjúság hazafias nevelésé­nek. Annál is inkább, mert a portrékat tartalmazó nagyméretű és ízléses albu­mot viszonylag olcsón minden oktatási és kulturá lis intézmény, sőt vállal a beszerezheti. A gyűjtemény 16 Sza- bolcs-Szatmár megyei sze­Hetcegh Zsolt — most is mint ebben a szezonban már néhányszor — jó ka­rakter figurát fonnál, kitü­nően egyesíti az ostoba é« erőszakos — éppen ezért könnyen félrevezethető ha- zastárSat. A báró szerepé­ben a színház fiatal bonvi- vánját Gécty Józsefet lát­tuk. Még kevesebb színészi rutinnal rendelkezik mint az együttes tagjai, jó hang­jával, megjelenésével azon­ban sikert aratott. — gyarmati — mélyiség arcképét tartal­mazza. Ezek: Szamuely Ti­bor, Szamuely László, Zalka Máté, Móricz Zsignond, Bessenyei György, Esze Ta­más, Kölcsey Ferenc, Ben­czúr Gyula, Jósa András, Krúdy Gyula, Mező Imre, Mosolygó Antal, Korányi Frigyes, Császi László, Ka- bay János és Simányi Óbester. A portrékat Szabolcsban élő vagy onnan elszármazó képzőművészek készítették, a szép rézkarcokat illetékes szervek jónak találják így az album' . előreláthatólag már a jö ő év első negye­dében me/küldik a megren­delőknek. Arcképgyűjtemény Szabolcs nagyjairól

Next

/
Thumbnails
Contents