Kelet-Magyarország, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-06 / 263. szám

Lenin hazatér* Részlet Gyurkó László: Lenin, október című könyvéből 11 árcius 27-én érkezett el a várva várt pilla­nat. „Amikor Bemből meg­érkezett a levél — írja Krupszkaja —, amely sze­rint Platten tárgyalásai si­keresen véget értek, csak alá kell írni a jegyzőköny­vet, s máris indulhatunk Oroszországba, Iljics fel­pattant: „Az első vonattal utazunk”. Két óra volt hát­ra az indulásig. Két óra alatt fel kellett számolnunk egész „gazdaságunkat”, el­számolni a szállásadónővel, visszavinni a könyveket a könyvtárba, összecsoma­golni, stb. „Utazz egyedül, én majd holnap utánad megyek”. Iljics hajthatat­lan volt: „Nem, együtt megyünk”. Két óra alatt mindennel végeztünk:-be­csomagoltuk a könyvekét, megsemmisítettük a levele­ket, kiválogattuk a legszük­ségesebb ruhákat, likvidál­tuk minden ügyünket Az első vonattal Bernbe utaz­tunk.” A német határállomáson már várta őket a vasúti kocsi. Három ajtaja le volt plombáivá, csak a negye­diken közlekedhetett a cso­portot kisérő két katonatiszt A folyosón krétával vona­lat húztak: ez volt a ha­tár a német és az orosz fel­ségterület között A vonalat csak Robert, az egyik emigráns asszony négyé­ves kisfia lépte át. A né­met szociáldemokraták több­ször is megpróbáltak kap­csolatot teremteni az uta­zókkal, de Lenin hajthatat­lan volt: nem áll szóba azokkal, akik a háborút tá­mogatják. A kormány be­tartotta a feltételeket; Hal­léban a. trónörökös külön- vonatának két órát kellett várnia, mert az orosz for­radalmárok szerelvényét eléje engedték, Lenin, ahogy közeledtek Orosz­országhoz, egyre ide­gesebb lett. Ptnckholnw ban Uadek elvitte egy áru­• Lenin nem tartózkodott Oroszországban az 1917-es feb­ruári polgári forradalom kirob­banása idején. Már a háború előtt emigrációban élt: 1914-ben akkor az Osztrák—Magyar Mo­narchiához tartozó — Knkkó közelében, később a semleges Svájcban telepedett le. Itt érte a forradalom híre, és innen uta­zott haza — az Oroszországgal hadban álló Németországon át, majd Svédországon keresztül. A közölt könyvrészlet az utazás napjait és a hazatérés óráit eleveníti fel. házba, mert egyetlen cipő­jének lyukas volt a talpa. Fehérneműt és kabátot is akart venni, de Lenin nem engedte: esze ágában sincs konfekcióüzletet nyitni Pet- rográdon. Ismét Krupszkaja: „Fel- díszített finn bérko­csin utaztunk át Svédor­szágból Finnországba. Itt már minden olyan ismerős, otthonos volt: rozoga harmadosztályú kocsik, orosz katonák. Nagyon jó volt. Robert ha­marosan egy idősebb kato­na ölében csücsült, átölelte a nyakát, valamit csacso­gott franciául, és húsvéti túrós kalácsot evett, amaly- lyel a katona megkínálta. A mieink ott szorongtak az ablaknál. Az állomások pe­ronjain katonák tolongtak. Uszijevics kihajolt az abla­kon. — Éljen a vllágforra- dalom! — kiáltotta. A ka­tonák értetlenül bámultak rá. Többször elment mellet­tünk egy sápadt arcú fő­hadnagy, és amikor Iljiccsel átmentünk a szomszédos, üres vagonba, a főhadnagy leült Iljics mellé, és szó­ba elegyedett vele. A fő­hadnagy „honvédő” volt. Iljics a maga állás­pontját védelmezte — szin­tén borzasztóan sápadt volt. Közben lassanként szivá­rogtak be a vagonba a ka­tonák. Nemsokára megtelt az egész kocsi. A katonák felálltak a padokra, hogy jobban hallják és lássák azt, aki olyan érthetően be­szél a rablóháború ellen”. Április 3-án, este 11 óra tájban érkeztek meg Pet- rográdra. Húsvét hétfő volt, az újságok nem jelentek meg. Lenin nővérei is csak az utolsó nap kapták meg a táviratot, hogy érkezik. A Finnlandi pályaudvar kö­rül mégis annyi ember to­longott, hogy a villamosok alig tudtak közlekedni. Igaz, sőgan azt se tudták, ki ér­kezik: V pályaudvar ebben az időben látványosság, nyil­vános szórakozóhely volt. De akik tudták, azok kö­zül is kevesen ismerték Lenint, Csaknem húsz évet élt külföldön, írásai na­gyobbrészt álnéven jelentek meg, 1905-ben nem szere­pelt. a nyilvánosság előtt. A tömeg nem Lenint várta, az embert, akit nem is ismert, hanem az eszményt, melyet a neve megtestesített. Hisz Petrográdban ekkor annyit már mindenki tudott, hogy Lenin: a forradalom. A név viselőjének még ezután kel­lett vizsgáznia előttük, mél­tó-e arra, hogy a vezetőjük legyen, de maga a név sok ezer embert csalt ki a Svéd­országból érkező vonathoz. A pályaudvar nappali fényben úszott, a mű­szaki alakulatok fényszórói megvilágították a várakozó tömeget, a csapatokat, a vö­rös zászlóerdőt, a páncél­autókat. A peronon a krons- tadti tengerészek álltak dísz. őrséget, a katonazenekar a Marseillaise-t játszotta, amikor a vonat begördült az állomásra. Lenin zavartan állt az éljenző tömegben; amikor a díszszázad pa­rancsnoka vigyázzállásba merevedve jelentést tett ne­ki, meglepetésében ő is a sapkájához emelte a jobb­ját. Bal kezében virágcsok­rot szorongatott, amit Kol- lontaj nyomott a kezébe; láthatólag nem tudott mit csinálni vele. Nem várt ilyen fogadtatást, még a vonaton is azon töprengett, letartóz­tatják-e őket. Mi járhatott a fejében: a bátyja, az anyja, az elvtársai, akik elhullot­tak mellőle a harminc év 'alatt; a börtön, a száműze­tés, az emigráció keserves csatározásai, a magány még keservesebb évei, amikor már úgy látszott, hogy min­den reménytelen? Vagy csak a jövő? A mikor a tengerészek ■** parancsnoka üdvözölte, s kifejezte a reményét, hogy belép az Ideiglenes Kor­mányba, fölkapta a fejét. Néhány mondattal vála­szolt, a végén fölemelte a hangját: „Éljen a szocialis­ta világforradalom!” Ezt vágta oda az egykori cári várteremben Csheidzének, a Petrográdi Szovjet elnö­kének is, aki köszöntötte és együttműködésre szólította fel. Ezt kiáltotta a kis pán­célautóról is, melyre fölka­paszkodott. mert a gépko­csija nem tudott elindulni a tömegben. Az emberek lé­pésben követték, kétoldalt munkások és katonák álltak, az ablakok tele voltak né­zőkkel, holott már jóval el­múlt éjfél. A szuronyok csillogtak a fényszórók fé­nyében, a menet mindunta­lan megtorpant. hallani akarták Lenint. Mire a Ksesinszkaja palotához, a bolsevikok főhadiszállásá­hoz értek, már rekedt volt. Hazaérkezett sőbb Münnich Ferenc Rei­ner Károllyal együtt már az uráli fogolytáborokban szervezte a vörösgárda egy­ségeket Jó szellemű, harc­ra kész csapataik nem sok­kal később egyesültek, t mint a közép-uráli hadsereg egyik hadosztályának része egész frontszakaszt védel­meztek Münnich Ferenc pa­rancsnoksága alatt Emlékezetes nap 1918 nyarán: Egy ütközet forró pillanataiban kapta Mün­nich Ferenc a hírt, hogy megérkezett Kun Béla egy századnyi erősítéssel. Még 9 baráti ölelésre sem ma­radt idő, mert Kun Béla látva a helyzetet, azonnal támadásra indította a szá­zadot s csak akkor szorí­totta meg harcostársa kezét, amikor az ellenség meghát­rált az internacionalisták fegyverei előL S eljött a nagy nap, ami­kor a Magyarországon is érlelődő forradalmi helyzet úgy kívánta, hogy a legta­pasztaltabb harcosok haza­térjenek, hazahozzák a nagy csaták tapasztalatait Mün­nich Ferenc izgalmas uta­zás során számtalan bonyo­dalommal megküzdve hoz­ta haza csoportját és je- . lentkezett forradalmi mun- ■ kára Budapesten. Hogy honnan vették a példát és az erőt, azt már megírták a történelemköny­vekben és mélyen beíró­dott a magyar nép értelmé­be és szívébe is. Lenin ta­nítása volt a fáklya, ennek a fényénél cselekedtek a magyar forradalmárok is. Münnich Ferenc is úgy élt úgy harcolt, ahogyan szov­jet földön tanulta. Részt vett a Kommunisták Magyar- országi Pártjának megala­kításában. Szervezte a Vö­rös Hadsereget, a Vö­rös Őrséget. Katonai ta­pasztalatait jól kamatoztat­va, mint parancsnok, majd mint katonai biztos sok szép tettel írta be nevét a Tanácsköztársaság harcai­nak történetébe. S azt is Lenintől, szovjet íegyvertársaitól tanulta meg, hogy a forradalmár a leg­nehezebb helyzetben sem adja fel a harcot, mindig bátran, önfeláldozóan keresi a győzelemhez vezető utat. Münnich Ferenc a Tanácsköz­társaság leverése után Is a forradalom katonája, a Szovjetunió hűséges híve maradt. Kárpátalján fegy­veres partizánosztagot szer­vezett, 1920-ban pedig már Berlinben harcolt, majd ki­utasítása után újra a szovjet föld lett az otthona. A békés alkotó munká­ban ugyanolyan felelősség- tudattal vett részt, mint a harcokban, de há a for­radalom érdekében fegyvert kellett fognia, mindjárt ott termett az első sorokban. 1938-ban spanyol földön harcolt a szabadságért A második világháborúban a sztálingrádi csata pergőtü­zében tett bizonyságot ka­tonai erényeiről. Később pedig itthon, & békés épí­tőmunka eredményeit elsö­pörni készülő ellenforrada­lommal szemben is csata­rendbe szervezte a forrada­lom fegyvereit Magas tisztségeket viselt Volt nagykövet, miniszter és a Minisztertanács elnöke is. Évtizeden át tagja volt az MSZMP Politikai Bizott­ságának. De a legmagasabb rangnak mai napig is kom­munista forradalmár hiva­tását tartja. Szebb erényt a múlt fél évszázad során el­képzelni sem tudott,/mint a lenini eszmékhez való hű­séget, s a Lenin népéhez fűződő őszinte barátságot A nagy forradalom 50. évfordulóján / elégedetten hasonlítja össze a hajdani orosz földet a mai szovjet élettel. — Amikor ma a Szovjet­unió városainak és falvai­nak utcáit járom, szinte varázslatnak tűnnek az el­múlt évtizedek eredményei. A kunyhó helyén, a fal­vakban is ízléses házak, a városi nyomortanyák he­lyett emeletes paloták. Min- defelé kórházak, iskolák, fényes üzletek, tudomá­nyos intézetek, melyek a haladást, a kényelmet, a dolgozók egészségét szolgál­ják. Meglspő a tudományo­san képzett, kiművelt em- rek sokasága, az élet. min­den területén. Kékesei! Gyula .4 harcc*. elcsitultuk. Október hány próbát kiállt, hány nemzedéket ringatott egyre tágasabb bölcsőjében? Benne ring lassan a világ! S még mindig tágul, változik. Agy, szoba lesz, meleg lakás, park, utca, város. Városok torolják át zord Szibériát, s a hajdan vad, embertelen 9 tereket, ahol száműzöttek, forradalmárok csontjai roppannak, hogyha lép a láb S az új falak, a büszke tornyok, amikre népek sora várt, („S népek hazája, nagy világ!”) a vihartépett Visztulánál, ezredév-marcangolt Dunánál teremnek, épülnek tovább. Mert mindenütt, ahol már lángolt vissza az 0 fényét veri Október napja s felvilágolt; a Hold, a Karib-tengeri, * lázadók éjén az a csillag, mely „sohse hull le!” Trónja volt a harc, a szabadság tüzének, és reménységet úgy hozott: új ezredévek igazává, és eleven lánggá, sugárrá — Lenin szavává! — kiónihatatlan vérré változott. Csanády János •*

Next

/
Thumbnails
Contents