Kelet-Magyarország, 1967. augusztus (24. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-02 / 180. szám
Washingtonba is betört a „forró nyár*• Rendőrök—négerek összecsapása a Fehér Ház közelében Külpolitikai széljegyzet: Kanada „francia viharban“ AMMAN Kedden este hivatalosan bejelentették, hogy Husszein király elfogadta Szaad Dzsumma korina nyá náthára m nappal ezelőtt benyújtott lemondását, s ugyanakkor ismét Szaad Dzsummát bízta meg az új kormány megalakításával. Egyúttal hivatalosan közölték azt is, hogy a király kilenctagú tanácskozó testületet nevezett ki, amely az ő elnökletével hetenként egyszer fog ülésezni. Uj tanácskozó testület tagjai között van öt volt miniszterelnök és a jordániai hadsereg főparancsnoka is. DJAKARTA Suglh Arto indonéz fő- államügyész kedden bejelentette, hogy a hadsereg körében széles körű letartóztatásokat hajtottak végre, sok tisztet lefogtak, mert a közelmúltban helyre akarták állítani Sukarno hatalmát. Letartóztattak két tábornokot, három ezredest és több hadnagyot. Belbiztonsági okokból az államügyész a letaróztatot- tak nevét nem közölte. HAVANNA Havannában hétfőn Os- valdo Dorticos kubai elnök megnyitotta a latin-amerikai szolidaritási szervezet (OIAS) első konferenciáját. Az értekezleten a latinamerikai földrész valamennyi országának képviselői jelen vannak. Hírügynökségi jelentések szerint a részvevők száma meghaladja a 700-at A delegátusok megvitatják, hogyan léphetnek fel az észak-amerikai imperializmusnak a latinamerikai földrészbe való behatolása ellen és kidolgozzák az OIAS szervezeti szabályzatát ROMA Kedden az olasz demokratikus sajtó határozott hangon tiltakozott az ellen a brutális önkény ellen, amellyel előző nap a rendőrség rátámadt a római textilkombinát dolgozóinak tüntetésére. A tömeges elbocsátások ellen nyolcszázötvenen, főként asszonyok vonultak zászlóikkal a munkaügyi minisztérium épülete elé, amikor rendőrök és csendőrök támadtak rájuk. Több munkásnőt kórházba kellett szállítani. HONKONG A hongkongi rendőrség brit katonaság segítségével kedden nagyarányú razziát tartott Hongkongban. A razzia során letartóztattak 117 embert, lefoglaltak röplapokat, falragaszokat, gázmaszkokat, kiélesített vascsöveket, fejszéket, horgokat és egyéb, fegyvernek minősíthető eszközöket. Washington (MTI): Hosszú évek óta első ízben, az amerikai „forró nyár”, a többségében néger lakosságú szövetségi fővárost, Washingtont is hatalmába kerítette. A Reuter- iroda kedden reggel gyorshírben jelentette, hogy nem egészen két kilométernyire a Fehér Háztól, négerek és karhatalmi erők tűzharcot vívtak. Az amerikai elnök rezidenciájától északkeletre fekvő útkereszteződésnél a rendőrök fedezékbe menekültek. A város egy másik pontján a tűzriasztásra kivonuló rendőröket és tűzoltókat a néger tüntetők palackokkal és kövekkel verték vissza. Legalább 50 embert letartóztattak. Hét helyről jelentettek tüzet. A rendőrség szóvivője később azt állította, hogy a Fehér Ház környékén nem volt tűzharc: „A szemetesvödrökben robbanó petárdák hangját tévesztették Moszkva (TASZSZ): A kínai népi felszabadító hadsereg megalakulásának 40. évfordulója alkalmából Peking utcáin mindenütt olvashatók a néphadsereget üdvözlő jelszavak. E jelszavak mellett azonban más feliratok is láthatók és ezek többsége a nemrégiben lezajlott „vuhani eseményekkel” foglalkozik, ahol a helyi katonai vezetők felléptek a „kulturális forradalom” ellen. Ezek az események meggyőzően tanúsítják, hogy vannak olyan erők, egyebek között a hadseregben is, amelyek fellépnek Mao Ce-tung és csoportja irányvonala ellen. Alátámasztja ezt az az eszeveszett támadás, amelyet a kínai sajtó és a rádió folytat, sok katonai vezető ellen, akiket azzal vádolnak, hogy támogatják a vuhani lázadókat. Miután Csen Cajv-taot, a vuhani katonai körzet parancsnokát „felakasztással” fenyegették, most megvádolják a legfelső katonai paössze puskaropogással”. Az elnöki rezidencia környékén három órán át tartottak a négertüntetések. A megmozdulásnak nagy létszámú rendőri erő és a hirtelen támadt zápor vetett végett. Kedden Milwaukee város polgármestere feloldotta az Egyesült Államok történetében példátlan 24 órás kijárási tilalmat, amely valóságos kísértetvárossá tette a zavargásdulta helyet. Ezzel — mint a UPI írja —, „a faji béke helyreállt”, de Wisconsin legnagyobb városát továbbra is 6700 rendőr és nemzeti gárdista ellenőrzi. A Milwaukee-i nor- thnside, a néger gettó „robbanása” következtében két nap alatt három néger tüntető halt meg és több, mint szá2 megsebesült. Miután a légkör enyhült, a városba vezető országutak- ról is eltávolították a szö- gesdrótakadályokat: Milwaukee ismét járható az Egyesült Államok polgárai számára. rancsnokság és a központi katonai apparátus számos képviselőjét is. A hivatalos kínai propaganda azt a benyomást akarja kelteni, hogy a vuhani incidensnek vége és a lázadók „bocsánatot kértek”. Pekingben azonban olyan hírek járják, hogy ez csupán időleges kompromisszum, amely a fizikai leszámolás közvetlen veszélyének hatására jött létre. Nem véletlen, hogy a Renmin Ribao július 30-i vezércikkében „még szenvedélyesebb ellentámadást” sürget. A Csiefongcsün Bao, a hadsereg lapja vezércikkében azt írja, hogy „bár Vuhan körzetében a nagy proletár kulturális forradalom ügye az ott állomásozó baloldali katonai egységek támogatásával ma jól áll, még súlyos harcoknak néznek elébe.” A külföldi tudósítók jelentése szerint Kantonban tovább folynak az összetűzések Mao hívei és ellenfelei között. Az összetűzések során százak sebesültek meg. A KANADAI VILÁGKIÁLLÍTÁSRA látogató De Gaulle elnök drámai kiáltása, amelyben a „francia Kanadát” és „Quebec szabadságát” éltette — új és váratlan feszültségi gócot teremtett a nyugati szövetségen belül. Közismert,, hogy a kanadai kormány miniszter- elnöke, Pearson „elfogadhatatlannak” minősítette a francia elnök kijelentéseit, mire De Gaulle idő előtt hazatért anélkül, hogy látogatást tett volna Ottawában, a kanadai kormány székhelyén. A francia államfőt bírálatok és kételkedés özöne fogadta — ám Kanadából oldaltámogatás érkezett: Daniel Johnson, Quebec tartomány miniszter- elnöke egyetértéséről biztosította a francia kormányfőt és a kanadai szövetségi kormány ellen fordult. S hétfőn a francia miniszter- tanács erősítette meg De Gaulle kanadai cselekedeteit, visszautasítva a támadásokat, ám egyúttal magyarázva is némely De Gaulle-i szavak igazi értelmét. Tény, hogy De Gaulle út- jával, — ha lehet, — még nyíltabbá vált Kanadának, az amerikai földrész második és a világ ötödik ipari államának gyötrő belpolitikai-nemzetiségi problémája. Kanada szövetségi állam, amely tíz tartományból és két területből áll. A hatalmas ország összesen mintegy 20 millió lakosából 44 százalék brit, 30 százalék pedig francia származású. E 30 százalék legnagyobb része, több mint hatmillió ember Quebec tartományban tömörül, ahol a lakosság 81 százaléka francia. A Que- bectől közvetlenül keletre lévő kis New Bruswick tartományban 36, a tőle nyugatra fekvő és az ország ipari-gazdasági szívét jelentő Ontario tartományban 15 százalék a francia lakosság aránya. Ez a francia tömörülés történelmileg annak a gyarmatosító akciónak a maradványa, amelynek során az 1600-as években a franciák kiépítették a maguk kanadai gyarmatbirodalmát. Ezt voltaképpen csak a hét-' éves háború után, a XVIII. század utolsó harmadában veszítették el, amikor egész Kanada az angolok birtokába került, s megkezdődött a nagyarányú angol benépesítés. QUEBEC TARTOMÁNY francia lakossága — noha a kanadai alkotmány kifejezetten biztosítja a tartomány egyenjogúságát és különleges jogait — úgy érzi, hogy a központi kormány és a brit származású többség politikája felelős a tartomány viszonylagos gazdasági elmaradottságáért — elsősorban Ontarióhoz képest. A második világháború utáni években ez az elégedetlenség mindig ott lappangott a kanadai belpolitikai élet felszíne alatt. Az utóbbi idóben, amióta csekély többséggel az úgynevezett „nemzeti egységpárt” vezetőjét, Daniel Johnsont választották a québeci tartományi kormány elnökévé, a feszültség határozottabb politikai formákat öltött. Daniel Johnson kormánya „különleges elbánást” követel Quebec tartomány számára, s azt, hogy a tartomány e különleges státusát a kanadai alkotmányban is rögzítsék. Ezen túlmenően azonban Quebec tartományban egy kicsiny, de politikailag rendkívül aktív csoport egyenesen szaparatista politikát hirdet — tehát azt, hogy Quebec szakadjon el Kanadától és kezdjen külön, önálló állami életet. Noha Daniel Johnson kormánya sohasem helyezkedett nyiltan szeparatista álláspontra — igen gyakran olyan akcióba kezdett, amelyekből következtetni lehetett a sze- paratistákhoz való kapcsolataira, s azok követeléseinek figyelembe vételére. így például Kanada állami életében páratlan módon 1965 folyamán Párizsban és Quebecben a Johnson-kor- mány kétoldalú francia— québeci együttműködési szerződések egész sorát írta alá. . KANADA KÖZPONTI KORMÁNYÁRA ily módon éppen a nyílt gyarmati státusz megszűnésének száz- esztendős évfordulóján rendkívül erőteljes francia Szeparatista nyomás nehezedett. De Gaulle kanadai látogatása, s az ott elhangzott, a kanadai francia szeparatizmust alig burkolt módon támogató nyilatkozatok ily módon legfájóbb és legérzékenyebb pontján érintették a kanadai kormányt. A De Gaulle-utazást kísérő kommentárok szinte egybehangzóan azzal magyarázzák a québeci szeparatizmus e hivatalos francia támogatását, hogy az része a Hanoi. (MTI): Az AFP Hanoiból keltezett jelentésében FunaZaki japán orvosnak, a VDK-ban vizsgálatot végzett négytagú japán bizottság vezetőjének nyilatkozatát ismerteti. Funazaki kijelentette, hogy az amerikaiak Észak- Vietnamban „rendszeres és tőkés világ feletti amerikai hegemónia ellen küzdő De Gaulle-koncepciónak. Ha ezt az elképzelést a maga egészében helyesnek és pozitívnak kell is ítélni — annyi bizonyos, hogy Kanada esetében a québeci szeparatizmus támogatása rendkívül kockázatos és veszélyes manőver, amely könnyen visz- szájára forulhat. Tagadhatatlan tény ugyanis, hogy a kanadai ipar, s általában a kanadai gazdaság voltaképpen minden dicséretre méltó politikai függetlenségi törekvéstől eltekintve az amerikai gazdasági élet hatása alatt áll. (Az autóipar 95. az elektromos ipar 64. a vegyipar 50, a bányászat 52 százaléka van amerikai kézben.) Kanadai szakértők szerint Quebec tartomány tényleges elszakadása esetén számolni kellene a megmaradt angol nyelvű csonka Kanada még fokozottabb amerikai orientációjával. Sőt, esetleg azzal Is, hogy az angol nyelvű tartományok csatlakoznak az Egyesült Államokhoz. Ilyen körülmények között egy hatmilliós québeci, francia nyelvű és orientációjú állam önállósága pusztán fikció lenne. Ez az államalakulat óhatatlanul teljes gazdasági függésbe kerülne a kialakuló amerikai— kanadai konglomerátummal szemben. Ebben a különleges esetben tehát a québeci szeparatista tendenciák végletes kiélezése éppen Kanada széthullásához és az Egyesült Államok befolyásának további erősödéséhez vezetne. A REALITÁSOK KEDVÉÉRT meg kell jegyezni, hogy e végső következtetések levonása aligha következik majd be. De Gaulle tájékoztatási minisztere ezért is fejtegette újságíróknak, hogy a „szabad Quebec” nem szükségképpen jelent függetlent. Az új francia— kanadai vihar legfeljebb olyan eredményeket hozhat, hogy az ottawai központi kormány esetleg megadja a „francia tartománynak” a helyi kormány által követelt különleges jogokat. előre megfontolt népirtást'' hajtanak végre. A iapán bizottság megállapította, hogy a duzzasztógátak lerombolása, a napalmbom- hák és a mérgező anyagok felhasználása, a B — J2-es bombázók bevetése egytől- egyig a vietnami nép irtását célozza. Jelentés a vuhani eseményekről Százak sebesültek meg a kantoni zavargásoknál Japán ténymegállapító bizottság a VDK-ban Dabozy Imre: Újra lehet kezdeni (Regény) 20, A présház előtt még ott áll Bartal kocsija, a lovak ropogva rágják a zablát. Nem lesz ez jó, a nagy orrú ennyit sündörög körülöttünk, még ránk csődít valakit. — Te Géza, szólj apádnak.— Nem is értem, elment az esze! Az öreg fejét leejtve szundikál, arcára árnyékot vet a lámpaernyő, csak lilás, bunkó orra lóg bele a fénybe, ' mint egy nagyra nőtt padlizsán a napion. Még valaki ül a sarakban. El- rongyolt katonaköpeny van rajta, tátogó bakancs, szőrös és aszalódott képe akár a kecskéé, az ördögbe is, hiszen ez Fésűs Járó Ferenc. Feltápászkodik, de nem szól hozzánk semmit, az öreg Bartalt lökdösi a széken, keljen már fel. A szomszéd szobából Sorki bámul be álmosan, hosszú szárú gatyában, hersegve vakarja a fenekét, morog valamit, és becsukja az ajtót. Elképedve nézzük egymást. Deső is felismerte Fésűs Járót, látom a szemén, csak Géza lel a hangjára, indulatosan ront neki apjának. — Ezt hogy gondolod? Erről nem volt szó! Megmondtam neked, rajtunk kívül... a fene egye meg, miért nem fuvaroztad ki mindjárt az egész várost? Bartal a szemét dörgöli. —' Há, há, na végre. Olyan soká jöttetek, elbólintottam. Pedig mindig menni kellett volna, anyátok nem tudja, hol kódorgók ilyen marha időben... — Arra felelj, amit kérdeztem. — Na, igen. Igaz is... — Bartal feláll, zsákforma testét nyújtóztatja, vállát- térdét ropogtatva, de közben tanácstalanul pislog. — Üljetek már le. Rossz nézni, hogy csak álltok, álltok. — Nem ülök le. — Jobb lenne. Ha állsz, mindjárt ideges vagy, fiam. Úgy is elég a bajunk, ne idegeskedj még te is, valami kurva gránát a birkák közé csapott, ingyen dobálom széjjel a birkahúst, oda a drága szép cigája nyájam, az egész Horváth-köz az én húsommal csapja el a hasát... — Tehát? Fésűs Járó megnéz bennünket egyenként, összerántja magán a rongyos köpenyt. — Ne fáradjon, Bartal bátyám. Ha magának könyörögnie kell, mit kéne csinálni nekem. Megy kifelé. Bartal azonban visszahúzza. — Itt maradsz. Lenyomja Fésűs Járót a székre, recseg a szék. Vadparaszt az öreg, ha dühre lobban, cselédei citeráznak előtte, mint a rezgőnyárfa. Hát most eldől benne a borjú, öblösen ordít, zeng a présház. — Nem érted az egészet, doktor úr? Nem tudod, kik állnak az öregvárosban ? — Ne ordíts! — Én ordíthatok! En nem bujkálok! •— Ha ez a bajod, én... — Fogd be a pofád! Rád aggatnék mindent, mint a karácsonyfára, te meg... te kiművelt állat! Az anyád úristenit, kin akarok én segíteni? Magamon? Eleget éltem, ha most meg- döglök, azt se bánom... de ehhez én jobban értek, hiába jártál annyi iskolát, doktor úr, tizenkilencben miért a főszolgabírót dugtam el a szénapajtában? — most meg miért ezt a nyomorultat? Hát én szabom meg, milyen idők jöjjenek? A hétszentségit, de annyi eszem már legyen, magam ellen, a családom ellen nem vétek! — Ilyen áron én... — Milyen áron? — Nem akarod megérteni, hogy én nemcsak a bőrömet védem? Az elveimet, igen! Semmi közöm ehhez a nyilas bandához! Mást nem tehetek, fegyver sose volt a kezemben, azzal tiltakozom egész disznó, esztelen kalandjuk ellen... az értelem, igen, és a humanitás nevében, hogy félreállok. Bujkálásommal tiltakozom! De azokkal sem vállalok semmi közösséget, akik jönnek... Úristen, hát miért nem lehet megérteni, hogy most mindenféle ku- pec ravaszkodás csak leal- jasítja az embert? — De fiam, drága fiam... — Tudod te, kik az oroszok? Mit hoznak magukban, s magukkal? Tudod? De már komázol velük, bolond vénember, talán épp azt a kést köszörülöd, melyet a nyakadnak szánnak! — Kiverik innen a németet — mondja Fésűs Járó. — Magyar embernek ez most elég kell legyen. — És ezzel vége? Hogy kiverik a németet? Te már tudod a folytatást is? Hát én is épp eleget tudok... egyik terrorból nem kívánok a másikba besétálni. Mitől szebb a vörös, mint a zöld? Vagy a barna? Nincs akarata köztük az embernek, semmi akarata, a diktatúrák nem tűrnek efféle rakoncátlankodást, •karat, vélemény, egyéniség, de ha neked jók, csak szaladj hozzájuk. Magyar embernek ez elég kell legyen! Ilyen hülyeség, magyarságot emlegetni az oroszok szomszédságában, fütyülnek rá, ki milyen náció... mikor mondták, hogy világ nemzetei egyesüljetek? Hallottál ilyet? Csak a világ proletárjairól szónokolnak, hát én magyarázzam meg neked, hogy... — Különb hazafiak, mint te. Verekednek érte, ami a2 övék. — Hát csak bújj beléjük. Megtehetted volna, apám szénapajtájától ötszáz lépésre vannak. — Megpróbáltam. Ha lehetséges volna, azt hiszed itt lennék? És ne rágalmazz senkit, a terror nem Igaz. Mit tudhatsz róluk? Amit fasiszta szennylapokból ösz- szeolvastál, amit az ellenség el akar hitetni veled. — A katyni tömegsír se igaz? A lengyel tisztek lemészárlása? Csak úgy kitalálta a hullákat az ellenség... mi? Vagy felöltöztettek ötezer hazátlan hullát lengyelnek, mi? — Ott voltál? — Én nem, de nekem... — Azt állítsd, amit a saját szemeddel láttál! (Folytatjuk!