Kelet-Magyarország, 1967. július (24. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-02 / 154. szám

Szünidei nyaralás Mit vigyen magával a gyerek, mennyi zsebpénzt kapjon? Még nincs vége a tanév­nek de már sokat beszél­nek a gyermekek egymás között a jövendő nagy él­ményről: a nyaralásról, tá­borozásról. S készülődnek a szülők is, hiszen néhány nap múlva már indulnak az első csoportok a tengerparti nya­ralókba, mások pedig, hogy hazánk szép vidékein felüs­sék sátraikat. Hogyan készítsük, fel a gyermekeket? A szülők már most számba veszik, mit cso­magoljanak, mit vásárolja­nak, hogy rendben legyen a gyermek felszerelése, A ruhanemű összeváloga- tásakor ne feledkezzünk meg arról, hogy a gyermek nyaralóba, táborba indul. Számítanunk kell arra, hogy az üdülőben lesz jó idő. de lesznek hűvös esték is. Ad­junk tehát a gyermekkel me­leg holmikat is, például na­gyon jól megfelel ennek a célnak a melegítő, a hosz- szú nadrág, egy meleg kö­tött vagy horgolt pulóver. Természetesen gondolni kell arra is, hogy a legtöbb hol­mi a nyaralásból meglehető­sen megviselten kerül majd haza. A kirándulás, a hegy­mászás, a játékok — a nya­ralás, üdülés legnagyobb eseményei — nem használ­nak különösebben a ruhák­nak. Az összeválogatásnál erre is legyünk tekintettel. Persze ez nem jelenti azt, hogy csak csupa viseltes, ki­nőtt holmit csomagoljunk a gyermeknek. Ügyelni kell arra is, hogy ne adjunk a gyermeknek feleslegesen sok holmit. S még valami a fel­szereléssel kapcsolatban: ne tegyük a gyermeket külön­leges holmik bevásárlásával irigyeltté ne váljon ki a nyaralók, táborozók közül. A nyaralóban gondoskod­nak a gyermekek ellátásá­ról, felesleges tehát megpa­kolni eleséggel, kolbásszal, szalonnával, süteménnyel. Felesleges és veszélyes is a nagy nyári melegben rom­landó húsfélével ellátni a gyermeket. Tehát induláskor csak annyit csomagoljunk be, amennyi az első étkezé­sig elég az útra. S mennyi legyen a zseb­pénze? A szülők egy része azzal, hogy a táborozáson, a nyaralóban úgyis megkap a gyermek mindent, alig-alig ad valami zsebpénzt, míg mások azon a címen hogy te se maradj le a többi mellett, vegyél meg min­dent, amit megkívánsz jel­szóval több zsebpénzt ad­nak a gyermeknek a kelleté­nél. Sem az egyik, sem a másik véglet nem jó. Ad­junk a gyermeknek annyi pénzt, hogy vásárolhasson néhány képeslapot, fagylal­tot, hűsítőt és apró kis aján­dékokat. És készítsük fel a gyer­meket a nyaralásra, táboro­zásra azzal is, hogy illesz­kedjen be tökéletesen a kö­zösségi életbe, vállaljon részt a közös munkában, vegyen részt a közös szórakozás­ban, hogy a szünidei nyara­lás igazán maradandó emlé­ke legyen. Receptek GYÜMÖLCSLEVES 4 FŐRE Meggy 40 dkg, cukor 6— 8 dkg, liszt 2 dkg, vaj 2 dkg, tejfel, vagy tejszín 1 dl, tojássárgája 1 db. Só; citromhéj, fahéj,. szegfűszeg ízlés szerint. A megtisztított, megmo­sott meggyet kevés, kissé sózott, a cukorral és a fű­szerekkel ízesített vízben puhára pároljuk. A liszt, to­jássárgája, és tejszín keve­rékéből készített habarással behabarjuk, szükség szerint felöntjük vízzel és felforral­juk. A forró levesbe bele­keverjük a vajat. Melegen, vagy lehűtve tálaljuk. A gyümölcsleves sokkal ízlete- sebb, tápértéke is magasabb, ha a gyümölcs egyharmadát nyersen, lé formájában ad­juk a kész leveshez. TÖLTÖTT TÖK 4 FŐRE Tök 1,60 dk, sertéshús 40 dkg, rizs 8, dkg, tojás 1 db, zsiradék 6 dkg, tejfel 1,5 dl. Só, bors, kapor ízlés szerint. A fiatal spárgatököt meg­hámozzuk, kibelezzük, és kb 2 ujjnyi széles karikára várjuk. A megdarált húst és rizst előpároljuk, összeke­verjük, hozzáadjuk a to­jást, sóval, borssal ízesítjük. A tökkarikákat zsírozott, tűzálló edénybe tesszük és a fenti töltelékkel megtölt­jük, tejfeles zsírral meglo­csoljuk és kevés vagdalt ka­porral ízesített sózott csont­levet öntünk alá. Sütőben, állandóan locsolva puhára sütjük. A kisebb méretű tö­köt nem vágjuk karikára, hanem egészben, vagy felé­re vágottan töltjük meg és a fent leírt módon megsüt­jük. Tálalás előtt szeletel­jük. A frissítő italokban Is szeretjük a változatosságot Otthoni elkészítésre ajánl­hatjuk : a málnás limonádét. Kö­rülbelül fél kiló érett mál­nát 15 dkg cukorral, fél citrom levével és fél liter forralt, lehűtött vízzel kor­sóba tesszük. A citrom má­sik felét héjával együtt fel­szeleteljük, s hozzáadjuk. Hideg helyen lehűtjük, s körülbelül 2 óra múlva 1 üveg ásványvizet adunk hoz­zá. Poharakban — kiskanál- lal — kínáljuk. Nyári hűsítők Epertej. 1 pohár eperszi­rupot 3 dl tejjel és 1 tojás- sárgájával jól elkeverünk. (Az epret előzőleg áttörjük, s tíz dekához 1 púpozott evőkanál porcukrot számí­tunk.) Tojásos kávé. 1 tojás sár­gáját 1 kávéskanál porcu­korral és 2 evőkanál tejjel jól elkeverjük. 1 csésze (1 dupla) erős, forró kávét ön­tünk hozzá. (Ez csak 1 adag.) Mandulás ital. 1 liter te­jet 4 evőkanál cukorral felfőzünk. 3 dkg darált man­dulát adunk hozzá, amíg forró. Ha kihűlt 2 egész tojást keverünk hozzá, s jégkockával kínáljuk. Citromfröccs. Akinek tur­mixgépe van X személyre fél citromot és 5 dkg porcukrot számítva, 2 dl vízzel cit- romfröccsöt készíthet. Gyümölcsturmix készíté­sénél felhasználhatunk: 1 személyre 10 dkg gyümöl­csöt, 5 dkg porcukrot és 2 dl tejet. 4 keszegfogás művészeié A magyar horgászvizek túlnyomó részében tekinté­lyes mennyiségben él a ke­szeg, de többnyire csak a halászok hálóit duzzasztja, mert a sporthorgászok mél­tóságukon alulinak tartják a különféle keszegfajok fogá­sát. Pedig amellett, hogy kedvtelésnek, sportolásnak sem rossz a keszegezés, köz­hasznú is, hiszen a keszeg- állomány ritkításával jobb és táplálékban gazdagabb életkörülményeket terem­tünk vizeink ^királyának”, a pontynak. Sok országban már régen felismerték a keszegezés je­lentőségét: a francia horgá­szok például nagy lelkesedés­sel érdeklődnek a keszegfa­jok iránt és „művészetté” fokozták a nálunk még oly sokak által lenézett „pecá- zást”. Versenyeket írnak ki a francia horgászok számára és a versenyzők közül nem egy 120—140 darabos rekor­dot állít fel óránként Per­sze vannak olyanok is, akik ugyanazon a vízterületen ti­zet sem fognak ki; ez is a keszegezés „művészete” mellett bizonyít Érdemes elsajátítani azo­kat a fortélyokat, amelyek­kel a francia bajnokok ered­ményeiket elérték. Egész „arzenált” vonultatnak fel, a finom úszóktól és a lán­colatosan felcsíptetett sőré­tekkel súlyozott készségek­től, az agyaggombócokba gyúrt lisztes pépekkel való beetetésig. A próba után pedig a horgá­szok hamarosan ráébrednek, hogy keszegezés közben csaknem állandóan van ka­pás. nem unatkozhatunk egy percig sem, közben pedig gyakran még pontyot is tudunk fogni. A felszerelésről annyit hogy a hasas típusú úszó helyett megfelelőbb az orsó alakú, igen vékony és finom úszó, mivel az előbbi formá­ja miatt — megkönnyíti a keszegnek a csali állandó lerabiását. Az utóbbi úszó- típus az áramvonalas alak miatt könnyen merül, külö­nösen ha nem egyetlen ólomgömbbel van súlyozva, hanem láncban felcsíptetett hasított sőrétekkel. Finom, nem túl rövid, könnyű bo­tokra is szükség van, mert pontyozó szerszámmal ke- szegezni annyi, mint ágyú­val vadászni verébre. Ha azonban az egészen finom kézségre kap rá akár csak egy 20 dekás keszeg, a fá- rasztás éppen olyan izgal­mas lehet, éppen úgy hajlik a könnyű bot, mint pontyo­zó szerszámunkon egy-két kilós potyka. Az eredmény pedig? Ró­zsás-ropogósra sütve, esetleg a vízparton nyársra húzva, parázson pirítgatva semmi­vel sem marad el ízletesség dolgában mindattól, amit a víz egyáltalán ajándékozhat a vízpart hepe-hupás kö­vén, vagy a csónakdeszkán nadrágot koptató horgász­nak. 76úig,&ljiutk: Szabálytalan terítő A terítő azsúros szövéssel, fonással, pikókkal, azsúrbe- téttel és récével készül, 9 pár orsóval, 80-as fonalból. Átmérője kb. 19 cm. A munkát az „A—B” vo­nalon kezdjük. Az „A” pontba 2 pár, a „B” pontba 1 pár, a keresztbe fektetett tűre 6 pár orsót függesztünk és azsúros szélű szalaggal kezdünk Az azsúr mindkét oldalon kétcsavarásos. A ki­tűzések között az azsúrpáron 2 vagy 3 csavarás van, a kitűzések távolságához mér­ten. A „C” pontig Szövünk. A „C” pontban kerek fordu­latot készítünk. Utána, amint a berajzolt vonal mutatja, azsúrbetétet alkal­mazunk a következőkép­pen: miután a szalag szélén az azsúrt megcsináltuk és 3 szövőpárt beszőttünk, a vezetőn kettőt csavarunk és úgy szövünk tovább a so­ron. A kerek fordulat után egyszer kapcsolunk a már megszőtt szalaghoz. Azsúrbetéttel dogozunk, amig a berajzolt vonal mu­tatja. A „D” pontban ismét kerek fordulatot készítünk, utána egyszer kapcsolunk, majd folytatjuk a szövést. Az „E” pontban ellenkező irányba kanyarodó kerek fordulatot készítünk és utána, az x jeltől récével dolgozunk, vagyis félveré­sekkel haladunk végig a so­rokon, csupán ’ a széleken van egész verés. Közben öt­ször egymás után kapcso­lunk á szövött szalaghoz. Az „F” pontban ismét el­lenkező irányba kanyarodó kerek fordulatot készítünk. Utána szövött szalag követ­kezik. Közben nyolcszor kapcsolunk a receszalaghoz. A „G” pontban ellenkező irányba kanyarodó kerek fordulatot csinálunk, köz­ben a „H” pontból megfon­juk a pikós rácsot. Ezután sorozatosan rece, majd szövés következik, oda-vissza kanyarodó kerek fordulatokkal, még ötször. A kerek fordulatok után Ahol az életünk felét töltjük (3.) Por és sár Az utcáról, udvarról a lakásba sok port. sarat hor. danak be. Az ajtókon, ab­lakokon át a szél, vagy a közlekedés által felkevert por beszivárog. Ez a por számos, az emberek és ál­latok ürülékével és váladé­kával kikerülő baktériumot is magával hord. Ezért is fontos a lakás rendszeres takarítása szellőztetése. Az utcai közlekedés, kü­lönösen az egyre fokozód- gépjárműforgalom, nemcsak a port kavarja fel, hanem bűzt terjeszt és zajt is okoz. Ezektől az ártalmaktól pe­dig a ház tisztaságát és csendjét védeni kell. Ennek rendkívül egyszerű módja van. amelyet jóformán min­den költség nélkül meg le­het valósítani. Az utcai közlekedés pora ellen, ha az utca szélessége megfelelő, célszerű a csapa­déklevezető árkok külső szé­lére alacsony bokros nö­vényféleségeket ültetni. A gyalogjárda szélére ültetett dús lombú fák ugyancsak nagy segítséget nyújtanak a zaj és a por ellen. A köves, vagy akár csak salakkal fe­dett és rendszeresen kar­bantartott gyalogjárda nem­csak a közlekedést teszi könnyebbé és balesetmente­sebbé hanem a por és sár ellen is védelmet nyújt. A lakóház előtti virágos­kert újabb védősávot alkot az utcáról a lakás felé áram­ló por, bűz és zaj ellen. Ezek felismerése vezette a falusi lakosságot abban a törekvésében, hogy az utób­bi években túlnyomórészt a városi villákhoz hasonló ker­tes lakóházakat építettek. Erre mutat az is, hogy sok régi ház kis ablakát kicse­rélték, a régi mellé új, nagy ablakos szobát építet­tek. mindig kapcsolunk annyiszor, ahogyan a rajz mutatja. A receverés mindig x jeltől x jelig tart. A kerek fordula­toknál már szövünk. Az „I” pontban levő ke­rek fordulat után már nincs rece, hanem miután kétszer kapcsoltunk a szövött sza­laghoz, a „J” pontban ellen­kező irányba kanyarodó ke­rek fordulatot készítünk. Utána kapcsolás nincs. A be­rajzolt vonal mentén újra azsúrbetétet készítünk, ugyanúgy, mint az elején. Közben a „K” pontból meg- fonjuk a pikós összekötő lá­bat. Az „L, M” és az „N” pontokból szintén megfonjuk a pikós összekötő rácsokat Közben a berajzolt vonal el­marad, tehát az azsúrbetétet is elhagyjuk és folytatjuk az azsúros szélű szövést. Az „O” pontban Ismét ellenkező irányba kanyarodó kerek fordulatot készítünk majd egyszer kapcsolunk a szövött szalaghoj. Utána a szalag oda-vissza kanyarog még négyszer, míg a „P” pont­ban levő kerek fordulathoz érünk (ez a negyedik kerek fordulat az „O” pont után). Közben a második kerek fordulat után van 1 kapcso­lás. A „P” ponttól kezdve az egész minta szimmetriku­san ismétlődik, kivéve az alábbiakat: A „P” pont után három­szor kapcsolunk a szövött szalaghoz. A „Q” pontból kiindulva megfonjuk a csil­lag alakú pikós rácsot. Az „R” és „S” pontokban kap­csolunk. A „T” ponttól fon­juk meg a négyágú pikós rácsot. Az „U” és „V” pon­tokban kapcsolunk. A „Z” pontból kiindulva fonjuk meg a terítő közepét kitöltő pikós rácsot, amelynél kö­vetkezetesen mindig balra kell fordulnunk. Amikor a rácsok elkészül­tek, visszaérünk a „Z” pont­hoz, kapcsolunk a szalaghoz és folytatjuk a szalagszövést, a minta szerint. Az „X” és „Y” pontokban van 2 kap­csolás, majd visszaérve az „A—B” kezdő vonalhoz* a szalagot bef^jeaaiife

Next

/
Thumbnails
Contents