Kelet-Magyarország, 1967. április (24. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-09 / 83. szám
BELY EGS ÁROK GYEREKEKNEK Innen — onnan Az első román bélyegkiállítást 75 éve rendezték Bukarestben. Ez a jubileum egybeesett a román bélyeg- gyűjtők lapjának, a Filate- lianak 15 éves megjelenési évfordulójával. A lap novemberi számában közli a „Bélyeggyűjtő dalá”-t, amelynek szövegét Emil Gonciu írta, zenéjét Aurel Giroveanu szerezte. Ezt a dalt a román rádió műsorában már többször sugározta. A román posta is megünnepelte a jubileumot és erre a célra külön- emlék-levele- zolapot adott ki. Uj-Zéland is áttér 1967. j dúsban a tizes pénzegy- s gre és ez alkalomból természetesen a bélyegeket is v: címletekre cseréli ki. A megváltozott címletű bélyegeket úgy kívánják előkészíteni, hogy a régi bélyegkép minden egyes bérmentesítési fajtánál (lev. lap, belf. levél, külf. levél, nyomtatvány, stb.,) ugyanaz maradjon. Wellingtonban a p< taigazgatás új bélyegér- tekesítő irodát nyitott a bé- ly ggyűjtők részére, ahol e*. ntézik a levélbeli rendeléseket és készpénzért is eladnak bélyegeket. Az iroda mellett olvasószobát rendeztek be, ahol a vásárlók, a gyűjtők az átvett bélyegeket, sorozatokat, vagy íveket megvizsgálhatják. Az iroda minden forgalomban lévő bélyeget és más postai nyomtatványt is árusít. A filatelista újságírók iiem/.elközi szövetségének 'iJP) elnöksége 1967. február 24—25-én ülést tartott ’ lesben. Az elnökség tagjai i.eljes számban megjelentek es megbeszélték az aktuális filatéliai eseményeket. Vég- egesen megállapodtak abban, a szövetség ez év májusában Amszterdamban az Amphilex 67. bélyegkiállítás ' halmából és szeptemberben dapesten, az Aerofila 67. ti posta bélyegkiállítás ' yje alatt tartja meetingjeA Német Demokratikus Köztársaság bélyeggyűjtői el határozták, hogy ez év őszén különösen értékes bé- Ivegkiállítással ünnepük meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulóját. Az emlékezetes kiállítást az NDK egyik legnagyobb ipari városában, Karl-Marx-Stadt-ban rendezik. Az első afrikai ország, amelyik X.enin képét reprodukálta bélyegein, a volt francia gyarmat Kongói Köztársaság (fővárosa: Brazzaville). A forradalmuk emlékére kiadott sorozat bélyegein a Francia Forradalom és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom jellemző képeit mutatják be. Az októberi forradalmat bemutató bélyegen látható Lenin képe és a Téli Palota. A Gibbons Stamp Monthly c. angol bélyegújság első és hátsó képes oldalán mindig közöl színes reprodukciót különböző országok bélyegeiről. 1966. decemberi számának borítólapján — rendes szokásuk szerint — angol és más országokbeli bélyegek szerepelnek. A magyar bélyegek megbecsülésének foghatjuk fel, hogy ennek a számnak a borítólapjain közölt 18 bélyegkép közül 3 magyar. Ezek a bélyegek az 1959. évi lepkesorozat 30 filléres értéke, az 1959. évi Balaton sorozat 70 filléres légiposta bélyege és az 1961. évi ló- sport-sorozata 30 filléres címlete. A Szovjetunióban nemrég jelent meg az 1963. óta negyedszer kiadásra kerülő, gyűjtőket érdeklő kérdéseket tartalmazó „Szovjet gyűjtő” c. könyv. Érdekes szakcikkeket tartalmaz a szovjet bélyegekről. Egyik cikke a Szovjetunió 1917— 1921 között kiadott bélyegeivel, az akkori postaviszonyokkal foglalkozik. Bemutatják az első szovjet bélyegek terveinek képét. Ismertetik az elsőnek kiadott szovjet bélyegek történetét, amelyek megjelenésükkor mint szükségpénz is szolgálatot tettek. V. Usti- novszki ismerteti a könyvben az északi-sarki kutatóállomások bélyegeinek felülnyomásait és postabélyegzőit. A bélyeggyűjtésen kívül numiztikai és más gyűjtési ismertetések is szerepelnek a könyvben. Tavaszi mese A rigó a cseresznyefán víg dalt fütyült a tavaszról. Messzire hangzott: „Fütyül a rigó, tilió, tilióEzután a cseresznyefához szólt: — Olyan minden ágad, mintha száz vidám manó ülne rajta. — Ugyan rigó, virágrügyek ezek egytől egyig. — Én pedig guggoló manóknak gondoltam. Még a hegyes kis sipkájukat is látom — rikkantotta. — örökké tréfálkozol — így a fa. — Talán ártok vele valakinek? Úgy örülök a tavasznak, hogy éjjel-nappal dalolni tudnék örömömben. — Én is örülök, de kémlelem a felhőket, lesz-e elég eső? És lesem a napot, el ne bújjon, mert sok-sok napfény keli a rügyeimnek. Reggelre a cseresznyefa telisteli volt virággal. A rigó vidám rikkantga- tással érkezett: — Csak nézlek, nézlek és úgy látom, mintha minden ágadon száz meg száz, kis fehér lepke ülne. — Ugyan rigó, ezek virágok, egytől-egyig azokból a rügyekből pattantak ki, amiket te manóknak hittél. — Ha így történt, remélem, a te nyugtalanságod is elmúlott! — Dehogy múlott. Ha tudnád, mennyire félek az éjszakai fagyoktól. Le se hunyom a szememet, úgy rettegek. — Mikor nyugszol meg végre cseresznyefa? — kérdezte elgondolkozva a rigó. — Majd, ha már megérett minden szem cseresznyém. És egy napon, szép sötétpiros cseresznyék húzták le a fa ágait. Jött ám a rigó, ahogy szokott, de most még fütyülni is elfelejtett a nagy ámulástól. — Mennyi piros golyó. Csak álmélkodom, hogyan vált a manók kis hegyes sipkájából fehér lepke, a fehér lepkékből pedig eny- nyi temérdek piros golyó. Ezen már a cseresznyefa is kacagott. — Nem golyók ezek, rigó! Hanem cseresznyék! Értük aggódtam. Ezeket vártam! Nem fejezhették be a beszélgetést, mert asszonyok, meg gyerekek jöttek. Létrát és kosarakat hoztak. Megkezdték a cseresznye szüretelését. A lelógó ágakról a gyerekek szedegették a piros cseresznyét, s belőle akasztottak a fülükre. Teltek a kosarak. Fogyott a fáról a rengeteg cseresznye. A vidám csapat nemsokára elindult a megpúpozott, nehéz kosarakkal. A cseresznyék a kosarakból visszanéztek, s a rigó úgy látta, — integetnek. Láng Etelka Törd a fejed ! vízszintes : 1. Megfejtendő (első kockában névelővel). 7. Kosár. 8. Némán ráz!!! 9. EMB. 11. Francia terrorszervezet. 12. ÜE. 13. „O sole . . . 14. Kétjegyű mássalhang zó. 15. Megfejtendő (harmadik kockában kétjegyű mássalhangzó). 19. Megfejtendő. 23. Ellenség jelzője (kíméletlen, könyörtelen). 24. Hallgat a szavára. 26. ... szarvas. 27. Személyes névmás. 29. IRN. 30. Soós Nándor. 31. Bánata. 33. Azonos betűk. 34. Egyiptomi uralkodók. FÜGGŐLEGES : 1. Ak. 2. Kásás mássalhangzói. 3. Az ajakpirosító. 4. Alkohol. 5. Tagadó szó. 6. Vonatkozó névmás. 7. Egy korszakban élt vele. 10. Elnézést kérő szó. 16. E* évben. 17. Téli jármű (első kockában kétjegyű mássalhangzó. 18. Határozott névelő. 20. Azonos magánhangzók. 21. Római 1501. 22. Érzékszerve. 27. Megfejtendő. 28. IJA. 31. Csúfolódó szócska. 32. Némán adóz!!! Megfejtendő: Vízszintes 1, 15, 19, függőleges 27. Múlt heti megfejtés: — ÉLJEN ÁPRILIS NÉGY — Könyvjutalom: Kecskeméti Júlia Nyíregyháza, Pintye Éva Császló és ifj Csikai Barna Fü- lesd. Találóskérdések Tű vagyok, de sosem varrnak velem, újs f 'okban s könyvekben a helyem. Ilyen tűből vannak kicsik s nagyok, — mondd csak meg, hogy milyen tű is vagyok! Mindig iszik s nyerít ha fut ez a furcsa paripa, — két lába van, s mind a kettő olyan, mint egy karika? (und^aja^joioiAi) KERESZTREJTVÉNY Ügyeskedj Forgó — kerékpárra t § i Játsszunk a szabadban ! KUTYAHÄZ: Az egyik csapat játékosai kézfogással kört alkotnak, arccal a kör közepe felé. A másik, kisebb létszámú csapat tagjai pedig belül körben, terpeszállásban állnak. A külső kör játékosai elengedik a kezüket és a belső kör körül valamelyik irányba futnak. Sípjelre minden futó játékos megpróbál egy terpesz alatt átbújni (ku- tyaház). Azoknak a játékosoknak, akik nem találtak „kutyaházat” az új külső körrel tovább kell futniuk, míg azok, akik találtak, maguk alkotnak „kutyahá1868. április 8-án halt meg Széchenyi István. Halála évfordulóján híres mondását idézzük a sorrendben beküldendő sorokban: vízsz. 1., függ. 13. és 29. VÍZSZINTES: 12. Kiszolgált katona. 14. Szultáni palota névelővel. 15. Algíri kikötőváros. 16. Folyadék. 17. Kétjegyű mássalhangzó. 18. ízesíté. 19. Kukucskál. 22. Örahang. 23. TN. 24. Sasfajta. 26. Bern betűi keverve. 28. Sarum szélei! 29. Nem holt. 31, Visszahatás. 33. Időmérő. 34. Kémiai elem. 35 Régi magyar várúri méltóság. 36. Sok ország nevének ez az utolsó két betűje. 37. Félig áléit! 38. Szovjet marsall a felszabadító hadsereg egyik parancsnoka volt. 43. Egykori hitújító. 47. Típusban van. 48. Van. 51. A paripa. 52. Hivatalos Írásokon látható gyakori rövidítés. 53. Tenger románul. 54. Fogadalomtétel. 55. Végein fúr! 56. ZEÁ. 58. Csinál, rak. 59. Tehát latinul. 61. Kettőzve: légyfajta. 62. Végtelenül zár! 64. Pusztítá, irtá. 65. REO. 66. Juh hímje tárgyraggal. 68. Dunántúli megyeszékhely röviden mondva. FÜGGŐLEGES: 1. Szomáliái település a Giuba folyó partján. 2. Vissza: végtelen kempingfelszerelés. 3. Olajoz. 4. Karó közepe! 5. Helyhatározó rag. 6. Vérszegénység. 7. Mesterséget tanul. 8. GSY. 9. Régi filmcím. 10. Ameland szigeti község. (Hollandia) 11. Huzal. 12. Sivatagi zöld szigetre. 20. Fizetése. 21. Fúvós hangszer (+’) 25. Fajló. 27. Vetélytárs. 30. Személyes névmás. 32. Alanyi kérdöszó. 33. Fém. 39. Remek színpadi alakítását. 40. Utolsó posta. 41. Európai nép. 42. Ellentétes kötőszó. 44. Veszprém megyei községbeli. 45. Feltételes kötőszó. 46. Egyenlően oszt. 49. Hántolja. 50. Varsó városnegyede. 57. Farészén. 58. Emberzálog. 60. Rendben van, angolul. 61. „Néma” cseh. 63. Becézett női név. 64. Himne- mü német névelő betűi keverve. 67. Róma közepe. 69. Igekötő. A megfejtéseket legkésőbb április 17-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. Március 26-i rejtvény pályázatunk helyes megfejtése: Közbelépése döntötte el az isaszegi csatát. Előkészítette Buda bevételét, O mentette fel Festet. Nyertesek: Barts Béláné, Ben- gyel Istvánná, Erdélyi Gyuláné, Nátafalussy Tamásné, Vágó Sán- dorné nyíregyházi, Csiszár Györgyné mátészalkai, Gondos Gyula kisvárdai, Baracsy Sán- dorné nyírbátori, Halász Júlia nyirbogdányl és Lévai Imréné pátyodi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Kell hozzá körülbelül két milliméteres vastagságú 50 centiméter hosszú drót, 3 db fagyöngy (régi számológépről leszerelhető), egy-két parafadugó, kartonpapír, festék és ragasztó. A behajlított végű drótra húzzatok két fagyöngyöt, azután a forgót majd ismét egy gyöngyöt, s egy dugót. (A mellékelt rajz jól szemMost, hogy kitavaszodott, a budapesti Állatkertben kiengedték az állatokat a kifutóba. Az Állatkert látogatóit néhány kellemes meglepetés várja. Tevecsikó született a tél folyamán. Egypupú tevék fajtájához tartozik, még nem nevezték el. Makákó bébit ápol nagy szeretettel egy majompár. A szülők nagy gonddal etetik és „nevelik”. A mama mindenütt magával hordja csemetéjét, s a közelgő idegenektől harciasán óvja. Pézsmapocok-pár költözött a rágcsálóházba. Egy erőmű vízgyűjtőmedencéjében találtak rájuk; életfeltételeik az Állatkertben biztosí- tottabbak. A sebespisztráng ivadékok vasúton érkeztek az Állatkertbe. Ezeket a pisztrángolétteti hogyan készíthető el a forgó). A dugó mögött derékszögben meghajlítjuk a drótot. Ezután (a C rajzsze- 'rint) kemény kartonból védőburkolatot készítünk, majd a drótot átfűzzük rajta úgy, hogy a végét a kormányvilla anyacsavarjához rögzíthessük. A forgó karikázás köz- 'ben vidáman búg és díszíti a kerékpárt. kát Szilvásváradon keltetik és gondos előkészületek után foglalhatták el helyüket az édesvízi akváriumban. A díszsügérek a dél-amerikai Amazonas folyóban őshonosak. Néhány tenyérnyi nagyságú példány érkezett a napokban. Ezekben gyönyörködhetnek a trópusi halak csodálói az akváriumban. A flamingók fogadják az Állatkertbe lépőket. A főbejárattal szemben ugyanis kis tavat készítettek számunkra, s ott békésen álldogálnak, tollászkodnak. Keltetik a fácánok és kül- lönféle díszmadarak tojásait. Az állatkertben keltetőgép működik, mert sok madárfajta egy-egy értékes tojásából kell utódot nevelni. zat” a kör belső körében. HlDOR: Ebben a játékban egy csapat vesz részt. A játékosok egy vonalban állnak. Néhány lépésre egy 2 méteres sávot rajzolunk. Ezen a sávon, a „hídon” tartózkodik egy játékos, a hídőr. Feladata, hogy elfogja azokat, akik a hídon keresztül a játéktér másik felér« igyekeznek. Akiket sikerül elfognia, azok segítenek neki a további fogásban. A játék addig folytatódik, amíg egyetlen játékos marad. Az a győztes. RÖKAVADASZAT: A játékosok létszámának megfelelően több kis kört alakítunk. 4—6 játékos kezet fog, s a körben áll a „róka”. A körök a játéktéren szétszórtan helyezkednek eL Minden kör egy rókalyuk, amelyikben egy-egy „róka” lakik. A körök között egy „vadász” kergeti a „rókát”, amelyiknek nincs háza. Ha az üldözött „róka” egy házba bebújik, akkor onnan a másik rókának azonnal ki kell bújnia, és a vadász most azt üldözi. Ha a rókát a vadász megfogta, szerepet cserélnek. Mi újság az Állatkertben ?