Kelet-Magyarország, 1967. március (24. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-07 / 56. szám

A szocializmus ötven év alatt világrendszerré vált és gyökeret vert földünkön Koszigin beszéde Moszkvában Moszkva (TASZSZ) Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnöke hétfőn beszédet mon­dott a moszkvai nagyszín­házban tartott választási gyűlésen. Bevezetőben méltatta a szovjet hatalom közelgő öt­venéves jubileumát. Hang­súlyozta, hogy ötven év alatt a Szovjetunió nehéz, dicső utat tett meg. Októ­ber ügyét sikerrel viszi to­vább a szovjet nép és szer­te a világon sok százmillió eipbej-. A szocializmus öt­ven év alatt világrendszerré vált és végérvényesen gyö­keret vert földünkön. A szovjet kormányfő szólt azokról a nagy sikerekről, amelyeket az utóbbi évek­ben a Szovjetunióban a gaz­dasági építés területén el­értek. Külpolitikai kérdésekről szólva hangoztatta, hogy a Szovjetuniónak meglehe­tősen nehéz körülmények között kell megvalósítania békeszeretó külpolitikáját Az Amerikai Egyesült Álla­mok továbbra is az agresz- sziö és az imperialista ter­jeszkedés politikáját folytat­ja. A Kínában végbemenő események szintén a feszült­ség forrásául szolgálnak. Magától értetődik, hogy ilyen körülmények között a Szovjetunió kénytelen volt nöyelfü katonai célokra fordítandó előirányzatait. Ugyanakkor a Szovjetunió az elmúlt időszakban tovább bővítette a békeharc front­ját A Varsói Szerződébe2 tartozó államok az európai pplifikgi gletben konkrét programot terjesztettek elő, amely szerte Európában egyre szélesebb körű támo­gatásra talál. Ebben a tér­ségben egyre észrevehetőb­ben jelentkeznek az új ten-, denciák. Sok nyugat-európai államban egyre jobban tu­datára ébrednek, mennyire tarthatatlan a NATO kato­nai tömbjével kapcsolatos politikai vonal. Egyre job­ban megértik, hogy Európa biztonsága és az európai prpblémúk megoldása a leg­jobban a nyugat és a kelet hfjzgtti Viszony javításával, U? általános európai együtt­működés fejlesztésével ga­rantálható. Ez a tendencia különösen nyilvánvaló Fran­ciaország politikájában. A továbbiakban is fejleszteni akarjuk a szovjet—francia együttműködést, amely nagy jelentőségű az európai hely­zet rendezése, a nemzetkö­zi bizalom megteremtése szempontjából. Az európai enyhülést aka­dályozó erők központja kétségkívül továbbra is a Német Szövetségi Köztársa­ság. A szovjet kormányfő kijelentette: „az európai népek biztonsága megköver teli, hogy a Német Szövetsé­gi Köztársaságban hatékony intézkedéseket tegyenek az uj náci erők veszélyes te­vékenységének megfékezésé­re.” Az NSZK álláspontja az alapvető külpolitikai kér­désekben nem változott. Mindenekelőtt elengedhe­tetlenül szükséges lenne, hogy megértsék: a második világháború következmé­nyeit, ezt a megingathatat­lan politikai realitást sem­milyen körülmények között sent tehet reyizip alá venni. A nemzetközi feszültség enyhítésének Útján a fő akadályt továbbra is a viet­nami háború jelenti. Alekszej Koszi gin az új tényezők között említette meg a VDK külügyminisz­terének azt a kijelentését, hogy ha az Egyesült Álla­mok feltétel nélkül beszün­teti a Vietnami Demokrati­kus Köztársaság bombázását és az ellene irányuló egyéb agresszív cselekményeket, szó lehet tárgyalásokról. Ez a rendkívül fontos béke­kezdeményezés forrp támo­gatásra talált világszerte és reményeket ébresztett az emberek millióiban. Az Egyesült Állampk kormánya viszont most újra szétrom- (xjlta ezeket a reményeket és világosan megkutatta, hogy tovább akar haladni a háború kiterjesztésének Útján. Az agressziót fokozó új lépések az agresszió megfékezésére irányuló újabb erőfeszítésekbe üt­köznek, jelentette ki Ko­szigin. Az Egyesült Államoknak az a törekvése, hogy mielőbb véget vessen a tárgyalások i kilátásainak, támogatásra talál Peking részéről. A kí­nai propaganda nagy kiro­hanásokat intézett a tárgya­lásoknak még a gondolatai ellen is, figyelmen kívül hagyya ezzel a VDK kül­ügyminisztere által kifejtett álláspontot. Ebben az eset­ben csak úgy mint a múlt­ban is ngm egyszer, a jelen­legi kínai vezetőség állás­pontja lényegében egybe­esett az Egyesült Államok imperialista köreinek állás­pontjával. Koszigin az imperializ­musnak tett szolgálatnak nevezte a Kínában folyó példátlan szovjetellenes kampányt, a jelenlegi kínai vezetőknek a szocialista tá­bor, a nemzetközi kommu­nista mozgalom egysége megbontására irányuló pró­bálkozásait. Ezek a lépések egyet jelentenek a nemzet­közi munkásosztály, a mar­xizmus—leninizmus ügyének elárulásával. Az imperialistáknak csak örömet szerezhet az is, ami jelenleg Kínán belül törté­nik. Itt gyakorlatilag offen­zívat indítottak a kommu­Hétfőre virradó éjszaka a dél-vietnami partizánok az ország különböző yidékein újabb támadásokat hajtottak véjgre az amerikai hadállá­sok ellen — jelenti az AFP francia hírügynökség a sai- goni amerikai parancsnok­ság szóvivőjének közlésére hivatkozva. A Saigontól 550 kilométer, nyíre deikeletre fekvő chu- lai légitámaszpont kifutópá­lyáján a hazafias erők tüzér­ségének mintegy 3° aknája robbant. A kifutópályát — Az indiai sajtó jelentései szerint valószínűleg nem si­kerül elkerülni a nyílt ver­sengést a mindenekelőtt számba jövő két jelölt Indira Gandhi és Morarji Desai kö­zött. Az utolsó választási ered­mények a hét végén még egy kommunista győzelmet hoztak: az IKP képviselői­nek száma a delhi parla­mentben 23-ra emelkedett, a „baloldali” kommunisták ugyanakkor 19 mandátumot szereztek. Ä legutóbbi indiai választásokon 1962-ben az akkor még egységes IKP-nak nista párt ellen, letartóztat­ják és megsemmisítik a ré­gi forradalmi kádereket Elégedettséggel és a nagy ügyünk felett érzett büszke­séggel állapíthatjuk meg, hogy Mao Ce-tungnak és csoportjának eljárását a kommunisták erélyesen visz- szautasítják a harc vala­mennyi frontján — a nem­zetközi kommunista mozga­lomban éppen úgy, mint magán Kinán beiül. Meggyőződésünk, eljön az az idő, amikor Marx és Le­nin eszméi, a Nagy Októbe­ri Szocialista Forradalom eszméi diadalmaskodnak Kí­nában. A $j$ciaíista orsjságpH |gl- tártóztathatatlanul haladnak előre és senki sem állíthatja meg őket — mondotta Ko­szigin. print az AFP jelenti — 82 milliméteres aknavetőkkel lőtték. Hét amerikai katona megsebesült, több repülőgép megrongálódott. A dél-vietnami felszabadi- tási front harcosai a főváros­tól 110 kilométernyire észak­nyugatra fekvő Tay Ninh tőszomszédságában egy ame­rikai gyalogosszázadot 82 és 60 milliméteres aknavetőkkel lőtték két órán át. Száz be­csapódás következtében húsz amerikai katona sebesült meg. 29 képviselője volt, mindkét kommunista párt vezetői szá­mára nyilvánvaló kell le­gyen, hogy azokban az álla­mokban ahol kommunisták vannak a kormányban — te­hát Keralában, Bengálban valamint valószínűleg Fun- jabbgn, Biharban $ talán még másutt is — gyakorla­tilag együtt kell működniük. A két kommunista párt kö­zül az IKP a nagyobb erő, amelynek szavát nem lehet figyelmen kívül hagyni s ha együttműködést javasol, azt katasztrófa lenne elutasíta­ni. ............................................... ............ 1 ------­Szabadságharcos sikerek Dél-Vietnamban Miniszterelnökválasztást előkészítő tárgyalások Delhiben .........-..........--------------------------------------- • Választási nagygyűlések (Folytatás az 1. oldalról,) sünkkel, a Szovjetunióval é& a többi testvéri országokkal — megfelel népünk alapve­tő érdekeinek. Az a politika ez, amelyet az MSZMP IX. kongresszusa megerősített, amelyet a Hazafias Népfront támogat, s amelyet — úgy gondolom — a Hazafias Népfront összes képviselő- és tanácstagjelöjtjei is egy­öntetűen támogatnak. Két budapesti képviselője­lölttel, Szirmai Istvánnal, az MSZMP politikai bizottságá­nak tagjáv§l és Bognár Jó­zseffel, á Kulturális Kapcso­latok Intézetének elnökével találkoztak hétfőn a Mű­egyetem aulájában rendezett választási nagygyűlésen a Xí. kerület) üzemek, vállalatok, intézmények dolgozói, a? egyetem tanárai és hallgatói. Bognár József beszéde után Szirmai István emlékezetett a csendqrszuronyok árnyéká­ban lezajlott régi választá­sokra, s felidézte napjaink nyugaton divatos „amcrika- pizált” választási harcait, amelyeknek részvevői nem válogatósak az eszközökben. Propagandagépezetük fel­vonultat hiányos öltözékú görlöket és cirkuszi attrak­ciókat egyaránt. Szirmai István ezután azt fejtegette, hogy egy társada­lom demokratizmusának nem a külső jelek az igazi muta­tói, hanem a hatalmi viszo­nyok, hogy kié a hatalom, s mi a hatalom birtokosá­nak célja. A polgári demok­ráciában a hatalom a mono­poltőke kezében van, nálunk a parasztsággal szövetséges munkásosztályéban. Büszkén, jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a mi társadal­munkban a nemzet, a tár­sadalom minden ereje a bé­ke és a haladás szolgálatá­ban áll. Á továbbiakban Kádár elv­társ legutóbbi beszédére utalva arról szólt, hogy min­den kormányzatnak szüksé­ge van bírálatra, ellenőrzés­re, mert enéjkül nem lehet bizqnyos abban, hogy ren­delkezései, döntései megfele- j.őek-e. — Nálunk a bíráló és el­lenőrző szerepet maga a nép, a párt, a szervezett társada­lom tölti be. Utalt rá többek között, hogy az ellenőrzés és a bírá­lat feladatának ellátását szol­gálja az új választójogi tör­vény is, amely szorosabb kontaktust teremt a yplasz- tók és választottak között. EzpeJ összefüggésben utalt Szirmai István arra, hogy a jelöltek listáin a korábbi­nál jóval nagyobb arányban szerepelnek helyi vezetők, s például 22 miniszter közül csupán ötöt javasoltak a vá­lasztók országgyülésj képvi­selőnek. Á jelölések ifyen alakulása feltétlenül hozzá­járul ahhoz, hpgy az ország- gyűlés ellenőrző szerepe nö­vekedjék a kormányzati munka, a miniszterek tevé­kenysége felett. — libben az évben ünne­peljük a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom ötvene­dik évfordulóját. Fgl évszá­zad telt el a történelmi je­lentőségű esemény óta, s ma már országok sorsának for- . dulásávaí, emberek százmil­liói életének megváltozásával mérhető az októberi forrada­lom győzelmének hatása, a szocializmus térhódítása. A szpcializmus a2 egyetlen esz­me, amely korunkban em­berhez méltó programot ad; inipden más program anak­ronizmus. Fiataljainktól azt kérjük: úgy készülődjenek, hogy munkánkat nekik kell folytatniuk, rgjük vár a kom­munista társada(orr) felépíté­se, az ő feladatuk, hpgv győ­zelemre segítsék a pépek,a dolgozó emberek hatalmát az egész világon, — fejezte be nagy taps közben beszédét Szirmai István. NAPIRENDEN a nyugat-németországi amerikai csapatok eltartása Qprm (MTI) Kjesinger kancellár és jVfcCipy vasárnapi stuttgarfi megbeszélése után megnyílt az út, hogy megoldják a nyu­gat-németországi amerikai csapatok eltartási költségei­nek kérdését. Ezt jelentette be hétfőn Konrad Ahlres, a nyugatnémet kormány he­lyettes szóvivője. Kiesinger és McGloy egyetértett abban, hogy a pénzügyi kérdéseket alá kell rendelni a katonai szükségleteknek. Kiesinger McCloy-jgl foly­tatott megbeszélése során ........................ megígérte, hogy felülvizsgál­ja a nyugatnémet kormány álláspontját a brit csapatok költségeivel kapcsolatban is. Emiatt a probléma miatt ko­moly nézeteltérések támad­tak London és Bonn között. Nem adott választ a szó­vivő arra a kérdésre, vajon lehet-e számítani arra, hogy Johnson és Kiesinger rövi­desen találkozik. Á jelenlét egyezmény értelmében ez év június 30-ig Bonnak még két­milliárd márkát kell fizet­nie Amerikának a csapatok eltartási költségei fejében. —— --- - ' . ■ . -=r.=s-T—. A. Zubov —L. Perov—Á. Szergejevs 50 s&t titka Fordította: Bányász Béla 1. Vasárnaponként Fjodor Sztyepanovics elvitte- az Unokahugát vikendházába. Azok közé az öregek közé tartozptt, akik szeretik hall­gatni á szél zúgását, a ma­darak énekét és gyönyör­ködni tudnak abban, hogy a napfény * keresztültör a szunnyadó erdőn. Itt, a ter­mészet plén, ahogy mondani szokta, került sor vasárna­pi „prédikációira”. Nagysze­rű elbeszélő volt, érdeke­sen beszélt kutatásairól, tanítványairól, akik mun­kájukkal és tehetségükkel erősítik helyüket az élet­ben. A tudós elbeszéléseiből a lány érdekes, bátor, nagy dolgokat alkotó embereket ismert meg. És esetenként Fjodor Sztyepanovics nem alap nélkül hitte azt,_ hogy unokahuga egészen másként kezd a világra nézni. Az együttható két erő —■ * nagymama és a nagybá­csi — eredménye az ide­gennyelvű főiskola lett. No és — gondolta a professzor — jó lesz. ha elvégzi a fő­iskolát, elhelyezem az inté­zetben fordítónak, lehet, hogy kedvet kap a tudo­mányos munkához is. Vagy pedagógus lesz. Nagyszerű hivatás. A nagymamának is sa­játos tervei voltak: Diplo­mata férj, külföldi szolgá­lat Ez a maximális prog­ram. A minimális program — az intézet tolmácsa, könnyű, szép élet, állandó kapcsolat a nevezetes és gazdag külföldiekkel. Ami Natalit illeti, még nem dön­tött arról, hogy melyik va­riáció lesz jobb. A főiskolán sok barátja volt. A különféle barátok sokasága különféle módon értelmezte az emberi bol­dogságot. Egyszer, amikor Nataliék lakásán jöttek össze az év­folyamtársak, valaki elol­vasta az album mottóját és vita keletkezett. — Csak nem ez a hit­vallásod? — érdeklődött Szása, a csoportbizalmi. — Csak nem hiszed, hogy a szerelem többre képes, minf a munka? — És eközben állhatatosan nézte a fiatal „házigazdát”. A lány elnevette magát és kíváncsian tekintett ba­rátaira. — Nem hiszek sem a szerelem, sem a munka erejében. A pénz hatalmát hiszem. Az élet művészete a pénzcsinálás művészete.' Hogy hogyan? Ez teljesen egyéni. Nemde? És anélkül, hogy választ várna, harsányan kacagni kezdett, úgy, hogy nehéz volt eldönteni, komolyan gondolja-e, vagy csak Szá­sát mérgesíti. Késő este, amikor a ba­rátai eltávoztak, Natali a nagymamával is összejött. Azzal kezdődött, hogy a nagymama dicsérte: — Derék lány vágj’ Na- tah. Jól elbántál ezzel a Száskával. Ne hallgass rá. A nagybátyádra se. Mennél távolabb tőle. Nem érti az életet. Ekkor váratlan dolog tör­tént A nagymama még meg is remegett a lány fellán- golásától. — A nagybácsit ne bántsd! Érted? Meg ne pró­báld! Gyimka kaktusz Nem, még nem tudni ki győz, a nagybácsi, vágy a nagymama? És ekkor a nagybácsinak segítőtársa akadt — Gyimka, fiatal építészmérnök, Fjodor Sztyepanovics régi barátjá­nak a fia. Egy hangverse­nyen mutatta be egymás­nak a fiatalokat. Natali ezen az estén különösen szép volt. A bácsika mind­járt észrevette milyen ha­mar összetalálkozott Gyim­ka és Natasa pillantása. Mindez, ami a következő napokban történt, újabb csapás a kételkedőknek, akik nem hisznek az első látásra győzedelmeskedő szerelemnek. A nagymama nagyon zavart volt. Gyim­ka nem azok közé tarto­zott, aki véleménye szerint, boldogságot tud teremteni unokájának Törekvései a fellobbanó érzés megaka­dályozására — kudarcot vallottak. Natasa elemében volt. Minden, minden tetszett ne­ki Gyimkában: a sportal­kat, a sötét hullámos haj, melynek bozontjai elgondol­kozó szemére hullottak, az, hogy tud zongorázni, jól táncol. Úgy tűnt, először szeretett meg igazán em­bert. A fiú valamiért a nagybátyját juttatta eszébe. Natali kaktusznak hívta őt. Egy este Natasa közölte a nagymamával, hogy Gyimka Szibériába utazik új várost építeni és elviszi magával, természetesen, ha elvégzi a főiskolát. ★ A nagymama néhány per­cig nem tért magához, úg> tűnt, hogy azon nyomban összeesik. — Elment az eszed. Taj- ga. Szibéria. Esztelenség. Térj magadhoz Natasa. Ez nem neked való. És külön­ben is mit találtál ebben az... A nagymama, a mama és barátai frontális ellentáma­dást indítottak. Be akarták ebbe vonni a nagybácsit is. Mine(c a lánynak Moszkvá­ból elmenni. Hát még az ő szakmájával. Natasa so­káig vívódott. Gyimka kér­désére: Jössz, vagy nem — kitérőleg felett: Egy év van még addig. Majd meglátjuk. Az igazgat megvallva nem vonz a tajga romantikája A nagymamának valószínű, leg igaza van: nem hőstet­tekre születtem. Gondol­kozz, hátha te sem mész? Jó lenne, nem? Gyimka mo­sollyal felett, majd össze­szorította ajkát és a tőle megszokott módon mondta: „Minden szép mérgezett. Ez a szépség titka”. Rövidesen elutazott Szi­bériába, a búcsúzáskor azt mondta: „Egy év múlva többet tudunk. A gyakorlat az igazság kritériuma. írok majd neked és a leveleidre várva fogok élni” Abban az időben történt ez, amikor Natasa már az utolsó évfolyamot végezte. A foglalkozásokon sikerrel szerepelt. Minden alkalom­mal. amikor a főiskolások külfqldi követségek dolgo­zóival találkoztak. kitűnt Natasa jó kiejtése és gaz­dag szókincse. Amikor az INTURISZT a végzősökből idegenvezetőket kért gya­korlatra, köztük volt Nata­sa is. Az INTURISZTlnál elége­dettek voltak munkájával. Sőt céloztak rá: „Lehet, hogy kikérjük”. Natasának ez jólesett, hiszen az IN­TURISZT jobban imponált nek), mint Gyimka tajgája. A nagymama újöngott: „Az én terveim szerint alakul minden.” Minden évfolyam- társát, a mamát, s a nagy­mamát is váratlanul érte, hogy Natasa nem fogadta el az INTURISZT által felajánlott állást. És általá­ban magatartásában, életé­ben szinte elképzelhetetlei» változás állott j>e. Mi vál* totta ki gondterheltségét, komorságát? Hová tűni élénk érdeklődése a zajoá esték, táncok iránt? (Folytatjuk*

Next

/
Thumbnails
Contents