Kelet-Magyarország, 1967. március (24. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-07 / 56. szám
A szocializmus ötven év alatt világrendszerré vált és gyökeret vert földünkön Koszigin beszéde Moszkvában Moszkva (TASZSZ) Alekszej Koszigin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke hétfőn beszédet mondott a moszkvai nagyszínházban tartott választási gyűlésen. Bevezetőben méltatta a szovjet hatalom közelgő ötvenéves jubileumát. Hangsúlyozta, hogy ötven év alatt a Szovjetunió nehéz, dicső utat tett meg. Október ügyét sikerrel viszi tovább a szovjet nép és szerte a világon sok százmillió eipbej-. A szocializmus ötven év alatt világrendszerré vált és végérvényesen gyökeret vert földünkön. A szovjet kormányfő szólt azokról a nagy sikerekről, amelyeket az utóbbi években a Szovjetunióban a gazdasági építés területén elértek. Külpolitikai kérdésekről szólva hangoztatta, hogy a Szovjetuniónak meglehetősen nehéz körülmények között kell megvalósítania békeszeretó külpolitikáját Az Amerikai Egyesült Államok továbbra is az agresz- sziö és az imperialista terjeszkedés politikáját folytatja. A Kínában végbemenő események szintén a feszültség forrásául szolgálnak. Magától értetődik, hogy ilyen körülmények között a Szovjetunió kénytelen volt nöyelfü katonai célokra fordítandó előirányzatait. Ugyanakkor a Szovjetunió az elmúlt időszakban tovább bővítette a békeharc frontját A Varsói Szerződébe2 tartozó államok az európai pplifikgi gletben konkrét programot terjesztettek elő, amely szerte Európában egyre szélesebb körű támogatásra talál. Ebben a térségben egyre észrevehetőbben jelentkeznek az új ten-, denciák. Sok nyugat-európai államban egyre jobban tudatára ébrednek, mennyire tarthatatlan a NATO katonai tömbjével kapcsolatos politikai vonal. Egyre jobban megértik, hogy Európa biztonsága és az európai prpblémúk megoldása a legjobban a nyugat és a kelet hfjzgtti Viszony javításával, U? általános európai együttműködés fejlesztésével garantálható. Ez a tendencia különösen nyilvánvaló Franciaország politikájában. A továbbiakban is fejleszteni akarjuk a szovjet—francia együttműködést, amely nagy jelentőségű az európai helyzet rendezése, a nemzetközi bizalom megteremtése szempontjából. Az európai enyhülést akadályozó erők központja kétségkívül továbbra is a Német Szövetségi Köztársaság. A szovjet kormányfő kijelentette: „az európai népek biztonsága megköver teli, hogy a Német Szövetségi Köztársaságban hatékony intézkedéseket tegyenek az uj náci erők veszélyes tevékenységének megfékezésére.” Az NSZK álláspontja az alapvető külpolitikai kérdésekben nem változott. Mindenekelőtt elengedhetetlenül szükséges lenne, hogy megértsék: a második világháború következményeit, ezt a megingathatatlan politikai realitást semmilyen körülmények között sent tehet reyizip alá venni. A nemzetközi feszültség enyhítésének Útján a fő akadályt továbbra is a vietnami háború jelenti. Alekszej Koszi gin az új tényezők között említette meg a VDK külügyminiszterének azt a kijelentését, hogy ha az Egyesült Államok feltétel nélkül beszünteti a Vietnami Demokratikus Köztársaság bombázását és az ellene irányuló egyéb agresszív cselekményeket, szó lehet tárgyalásokról. Ez a rendkívül fontos békekezdeményezés forrp támogatásra talált világszerte és reményeket ébresztett az emberek millióiban. Az Egyesült Állampk kormánya viszont most újra szétrom- (xjlta ezeket a reményeket és világosan megkutatta, hogy tovább akar haladni a háború kiterjesztésének Útján. Az agressziót fokozó új lépések az agresszió megfékezésére irányuló újabb erőfeszítésekbe ütköznek, jelentette ki Koszigin. Az Egyesült Államoknak az a törekvése, hogy mielőbb véget vessen a tárgyalások i kilátásainak, támogatásra talál Peking részéről. A kínai propaganda nagy kirohanásokat intézett a tárgyalásoknak még a gondolatai ellen is, figyelmen kívül hagyya ezzel a VDK külügyminisztere által kifejtett álláspontot. Ebben az esetben csak úgy mint a múltban is ngm egyszer, a jelenlegi kínai vezetőség álláspontja lényegében egybeesett az Egyesült Államok imperialista köreinek álláspontjával. Koszigin az imperializmusnak tett szolgálatnak nevezte a Kínában folyó példátlan szovjetellenes kampányt, a jelenlegi kínai vezetőknek a szocialista tábor, a nemzetközi kommunista mozgalom egysége megbontására irányuló próbálkozásait. Ezek a lépések egyet jelentenek a nemzetközi munkásosztály, a marxizmus—leninizmus ügyének elárulásával. Az imperialistáknak csak örömet szerezhet az is, ami jelenleg Kínán belül történik. Itt gyakorlatilag offenzívat indítottak a kommuHétfőre virradó éjszaka a dél-vietnami partizánok az ország különböző yidékein újabb támadásokat hajtottak véjgre az amerikai hadállások ellen — jelenti az AFP francia hírügynökség a sai- goni amerikai parancsnokság szóvivőjének közlésére hivatkozva. A Saigontól 550 kilométer, nyíre deikeletre fekvő chu- lai légitámaszpont kifutópályáján a hazafias erők tüzérségének mintegy 3° aknája robbant. A kifutópályát — Az indiai sajtó jelentései szerint valószínűleg nem sikerül elkerülni a nyílt versengést a mindenekelőtt számba jövő két jelölt Indira Gandhi és Morarji Desai között. Az utolsó választási eredmények a hét végén még egy kommunista győzelmet hoztak: az IKP képviselőinek száma a delhi parlamentben 23-ra emelkedett, a „baloldali” kommunisták ugyanakkor 19 mandátumot szereztek. Ä legutóbbi indiai választásokon 1962-ben az akkor még egységes IKP-nak nista párt ellen, letartóztatják és megsemmisítik a régi forradalmi kádereket Elégedettséggel és a nagy ügyünk felett érzett büszkeséggel állapíthatjuk meg, hogy Mao Ce-tungnak és csoportjának eljárását a kommunisták erélyesen visz- szautasítják a harc valamennyi frontján — a nemzetközi kommunista mozgalomban éppen úgy, mint magán Kinán beiül. Meggyőződésünk, eljön az az idő, amikor Marx és Lenin eszméi, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom eszméi diadalmaskodnak Kínában. A $j$ciaíista orsjságpH |gl- tártóztathatatlanul haladnak előre és senki sem állíthatja meg őket — mondotta Koszigin. print az AFP jelenti — 82 milliméteres aknavetőkkel lőtték. Hét amerikai katona megsebesült, több repülőgép megrongálódott. A dél-vietnami felszabadi- tási front harcosai a fővárostól 110 kilométernyire északnyugatra fekvő Tay Ninh tőszomszédságában egy amerikai gyalogosszázadot 82 és 60 milliméteres aknavetőkkel lőtték két órán át. Száz becsapódás következtében húsz amerikai katona sebesült meg. 29 képviselője volt, mindkét kommunista párt vezetői számára nyilvánvaló kell legyen, hogy azokban az államokban ahol kommunisták vannak a kormányban — tehát Keralában, Bengálban valamint valószínűleg Fun- jabbgn, Biharban $ talán még másutt is — gyakorlatilag együtt kell működniük. A két kommunista párt közül az IKP a nagyobb erő, amelynek szavát nem lehet figyelmen kívül hagyni s ha együttműködést javasol, azt katasztrófa lenne elutasítani. ............................................... ............ 1 ------Szabadságharcos sikerek Dél-Vietnamban Miniszterelnökválasztást előkészítő tárgyalások Delhiben .........-..........--------------------------------------- • Választási nagygyűlések (Folytatás az 1. oldalról,) sünkkel, a Szovjetunióval é& a többi testvéri országokkal — megfelel népünk alapvető érdekeinek. Az a politika ez, amelyet az MSZMP IX. kongresszusa megerősített, amelyet a Hazafias Népfront támogat, s amelyet — úgy gondolom — a Hazafias Népfront összes képviselő- és tanácstagjelöjtjei is egyöntetűen támogatnak. Két budapesti képviselőjelölttel, Szirmai Istvánnal, az MSZMP politikai bizottságának tagjáv§l és Bognár Józseffel, á Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnökével találkoztak hétfőn a Műegyetem aulájában rendezett választási nagygyűlésen a Xí. kerület) üzemek, vállalatok, intézmények dolgozói, a? egyetem tanárai és hallgatói. Bognár József beszéde után Szirmai István emlékezetett a csendqrszuronyok árnyékában lezajlott régi választásokra, s felidézte napjaink nyugaton divatos „amcrika- pizált” választási harcait, amelyeknek részvevői nem válogatósak az eszközökben. Propagandagépezetük felvonultat hiányos öltözékú görlöket és cirkuszi attrakciókat egyaránt. Szirmai István ezután azt fejtegette, hogy egy társadalom demokratizmusának nem a külső jelek az igazi mutatói, hanem a hatalmi viszonyok, hogy kié a hatalom, s mi a hatalom birtokosának célja. A polgári demokráciában a hatalom a monopoltőke kezében van, nálunk a parasztsággal szövetséges munkásosztályéban. Büszkén, jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a mi társadalmunkban a nemzet, a társadalom minden ereje a béke és a haladás szolgálatában áll. Á továbbiakban Kádár elvtárs legutóbbi beszédére utalva arról szólt, hogy minden kormányzatnak szüksége van bírálatra, ellenőrzésre, mert enéjkül nem lehet bizqnyos abban, hogy rendelkezései, döntései megfele- j.őek-e. — Nálunk a bíráló és ellenőrző szerepet maga a nép, a párt, a szervezett társadalom tölti be. Utalt rá többek között, hogy az ellenőrzés és a bírálat feladatának ellátását szolgálja az új választójogi törvény is, amely szorosabb kontaktust teremt a yplasz- tók és választottak között. EzpeJ összefüggésben utalt Szirmai István arra, hogy a jelöltek listáin a korábbinál jóval nagyobb arányban szerepelnek helyi vezetők, s például 22 miniszter közül csupán ötöt javasoltak a választók országgyülésj képviselőnek. Á jelölések ifyen alakulása feltétlenül hozzájárul ahhoz, hpgy az ország- gyűlés ellenőrző szerepe növekedjék a kormányzati munka, a miniszterek tevékenysége felett. — libben az évben ünnepeljük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom ötvenedik évfordulóját. Fgl évszázad telt el a történelmi jelentőségű esemény óta, s ma már országok sorsának for- . dulásávaí, emberek százmilliói életének megváltozásával mérhető az októberi forradalom győzelmének hatása, a szocializmus térhódítása. A szpcializmus a2 egyetlen eszme, amely korunkban emberhez méltó programot ad; inipden más program anakronizmus. Fiataljainktól azt kérjük: úgy készülődjenek, hogy munkánkat nekik kell folytatniuk, rgjük vár a kommunista társada(orr) felépítése, az ő feladatuk, hpgv győzelemre segítsék a pépek,a dolgozó emberek hatalmát az egész világon, — fejezte be nagy taps közben beszédét Szirmai István. NAPIRENDEN a nyugat-németországi amerikai csapatok eltartása Qprm (MTI) Kjesinger kancellár és jVfcCipy vasárnapi stuttgarfi megbeszélése után megnyílt az út, hogy megoldják a nyugat-németországi amerikai csapatok eltartási költségeinek kérdését. Ezt jelentette be hétfőn Konrad Ahlres, a nyugatnémet kormány helyettes szóvivője. Kiesinger és McGloy egyetértett abban, hogy a pénzügyi kérdéseket alá kell rendelni a katonai szükségleteknek. Kiesinger McCloy-jgl folytatott megbeszélése során ........................ megígérte, hogy felülvizsgálja a nyugatnémet kormány álláspontját a brit csapatok költségeivel kapcsolatban is. Emiatt a probléma miatt komoly nézeteltérések támadtak London és Bonn között. Nem adott választ a szóvivő arra a kérdésre, vajon lehet-e számítani arra, hogy Johnson és Kiesinger rövidesen találkozik. Á jelenlét egyezmény értelmében ez év június 30-ig Bonnak még kétmilliárd márkát kell fizetnie Amerikának a csapatok eltartási költségei fejében. —— --- - ' . ■ . -=r.=s-T—. A. Zubov —L. Perov—Á. Szergejevs 50 s&t titka Fordította: Bányász Béla 1. Vasárnaponként Fjodor Sztyepanovics elvitte- az Unokahugát vikendházába. Azok közé az öregek közé tartozptt, akik szeretik hallgatni á szél zúgását, a madarak énekét és gyönyörködni tudnak abban, hogy a napfény * keresztültör a szunnyadó erdőn. Itt, a természet plén, ahogy mondani szokta, került sor vasárnapi „prédikációira”. Nagyszerű elbeszélő volt, érdekesen beszélt kutatásairól, tanítványairól, akik munkájukkal és tehetségükkel erősítik helyüket az életben. A tudós elbeszéléseiből a lány érdekes, bátor, nagy dolgokat alkotó embereket ismert meg. És esetenként Fjodor Sztyepanovics nem alap nélkül hitte azt,_ hogy unokahuga egészen másként kezd a világra nézni. Az együttható két erő —■ * nagymama és a nagybácsi — eredménye az idegennyelvű főiskola lett. No és — gondolta a professzor — jó lesz. ha elvégzi a főiskolát, elhelyezem az intézetben fordítónak, lehet, hogy kedvet kap a tudományos munkához is. Vagy pedagógus lesz. Nagyszerű hivatás. A nagymamának is sajátos tervei voltak: Diplomata férj, külföldi szolgálat Ez a maximális program. A minimális program — az intézet tolmácsa, könnyű, szép élet, állandó kapcsolat a nevezetes és gazdag külföldiekkel. Ami Natalit illeti, még nem döntött arról, hogy melyik variáció lesz jobb. A főiskolán sok barátja volt. A különféle barátok sokasága különféle módon értelmezte az emberi boldogságot. Egyszer, amikor Nataliék lakásán jöttek össze az évfolyamtársak, valaki elolvasta az album mottóját és vita keletkezett. — Csak nem ez a hitvallásod? — érdeklődött Szása, a csoportbizalmi. — Csak nem hiszed, hogy a szerelem többre képes, minf a munka? — És eközben állhatatosan nézte a fiatal „házigazdát”. A lány elnevette magát és kíváncsian tekintett barátaira. — Nem hiszek sem a szerelem, sem a munka erejében. A pénz hatalmát hiszem. Az élet művészete a pénzcsinálás művészete.' Hogy hogyan? Ez teljesen egyéni. Nemde? És anélkül, hogy választ várna, harsányan kacagni kezdett, úgy, hogy nehéz volt eldönteni, komolyan gondolja-e, vagy csak Szását mérgesíti. Késő este, amikor a barátai eltávoztak, Natali a nagymamával is összejött. Azzal kezdődött, hogy a nagymama dicsérte: — Derék lány vágj’ Na- tah. Jól elbántál ezzel a Száskával. Ne hallgass rá. A nagybátyádra se. Mennél távolabb tőle. Nem érti az életet. Ekkor váratlan dolog történt A nagymama még meg is remegett a lány fellán- golásától. — A nagybácsit ne bántsd! Érted? Meg ne próbáld! Gyimka kaktusz Nem, még nem tudni ki győz, a nagybácsi, vágy a nagymama? És ekkor a nagybácsinak segítőtársa akadt — Gyimka, fiatal építészmérnök, Fjodor Sztyepanovics régi barátjának a fia. Egy hangversenyen mutatta be egymásnak a fiatalokat. Natali ezen az estén különösen szép volt. A bácsika mindjárt észrevette milyen hamar összetalálkozott Gyimka és Natasa pillantása. Mindez, ami a következő napokban történt, újabb csapás a kételkedőknek, akik nem hisznek az első látásra győzedelmeskedő szerelemnek. A nagymama nagyon zavart volt. Gyimka nem azok közé tartozott, aki véleménye szerint, boldogságot tud teremteni unokájának Törekvései a fellobbanó érzés megakadályozására — kudarcot vallottak. Natasa elemében volt. Minden, minden tetszett neki Gyimkában: a sportalkat, a sötét hullámos haj, melynek bozontjai elgondolkozó szemére hullottak, az, hogy tud zongorázni, jól táncol. Úgy tűnt, először szeretett meg igazán embert. A fiú valamiért a nagybátyját juttatta eszébe. Natali kaktusznak hívta őt. Egy este Natasa közölte a nagymamával, hogy Gyimka Szibériába utazik új várost építeni és elviszi magával, természetesen, ha elvégzi a főiskolát. ★ A nagymama néhány percig nem tért magához, úg> tűnt, hogy azon nyomban összeesik. — Elment az eszed. Taj- ga. Szibéria. Esztelenség. Térj magadhoz Natasa. Ez nem neked való. És különben is mit találtál ebben az... A nagymama, a mama és barátai frontális ellentámadást indítottak. Be akarták ebbe vonni a nagybácsit is. Mine(c a lánynak Moszkvából elmenni. Hát még az ő szakmájával. Natasa sokáig vívódott. Gyimka kérdésére: Jössz, vagy nem — kitérőleg felett: Egy év van még addig. Majd meglátjuk. Az igazgat megvallva nem vonz a tajga romantikája A nagymamának valószínű, leg igaza van: nem hőstettekre születtem. Gondolkozz, hátha te sem mész? Jó lenne, nem? Gyimka mosollyal felett, majd összeszorította ajkát és a tőle megszokott módon mondta: „Minden szép mérgezett. Ez a szépség titka”. Rövidesen elutazott Szibériába, a búcsúzáskor azt mondta: „Egy év múlva többet tudunk. A gyakorlat az igazság kritériuma. írok majd neked és a leveleidre várva fogok élni” Abban az időben történt ez, amikor Natasa már az utolsó évfolyamot végezte. A foglalkozásokon sikerrel szerepelt. Minden alkalommal. amikor a főiskolások külfqldi követségek dolgozóival találkoztak. kitűnt Natasa jó kiejtése és gazdag szókincse. Amikor az INTURISZT a végzősökből idegenvezetőket kért gyakorlatra, köztük volt Natasa is. Az INTURISZTlnál elégedettek voltak munkájával. Sőt céloztak rá: „Lehet, hogy kikérjük”. Natasának ez jólesett, hiszen az INTURISZT jobban imponált nek), mint Gyimka tajgája. A nagymama újöngott: „Az én terveim szerint alakul minden.” Minden évfolyam- társát, a mamát, s a nagymamát is váratlanul érte, hogy Natasa nem fogadta el az INTURISZT által felajánlott állást. És általában magatartásában, életében szinte elképzelhetetlei» változás állott j>e. Mi vál* totta ki gondterheltségét, komorságát? Hová tűni élénk érdeklődése a zajoá esték, táncok iránt? (Folytatjuk*