Kelet-Magyarország, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-04 / 286. szám

Bárány Tamás: Megértő lélek F élórája sincs, hogy le­ültünk számolni, de már izzik körülöttünk a levegő. Minden elsején így van ez, illetve minden har- madikán; akkor hozza az asszony is a pénzt. A férfi másodikén kapja, de csak a következő napon ülnek le, beosztani. Ilyenkor — mi ta­gadás — mindig borongós a családi légkör. Mint most is. A pénz különféle boríté­kokba került, csekklapokat töltöttek ki, félretették a lak­bért és a villanyszámla szo­kott összegét, a telefont, te- leviziót, biztosítást, A férfi aztán összeadja a kiadások jókora számoszlopát. Lecsap­ja golyóstollát, amikor vé­gez a művelettel, és ránéz az asszonyra. — Nem megy! Értsd meg, ez így nem megy tovább! Mit képzelsz, fiam, lopom én a pénzt? Az asszony a semmibe me­red. — Nem... — Mikor tanulsz meg vég­re beosztani?! Az asszony von a vállán. — Aki ennél jobban tud, az csal... Százszor is meg­gondolom, megrágom, amíg valamire elszánom magam... A férfi felnevet, erőltetet­tem — Két hónapja az új kosz­tümöd, a múlt hónapban a cipő, meg a kalap, a kesz­tyűvel... Azt hittem, ezzel vége. De nem! Most a shan- tungruha! Potom hatszázért! Nem bírom, értsd meg! Azt hittem valamikor, hogy se­gítség lesz, ha állásba mégy!... Hatodik éve dolgo­zol, de a lakásba még egy fillért se... Üjra kellene már végre huzatni a rekamiékat és a székeket! Szánalom rá­juk nézni! Azt hittem, hozzá­járulsz, mert egyedül nem bírom. És akkor: a s'han- tungruha! — Elhallgat, na­gyot sóhajt, majd gúnyosan megkérdi: — A jövő hónap­ban mire számíthatok? Az asszony nem érzi ki férje hangjából a gúnyt; készséggel — bár némi bűn­tudattal — válaszol. — A nyári köpeny... Ezer­száz. Azt csak belátha­tod, hogy nyáron nem járha­tok tavaszi kabátban... Ha- este elmegyünk valahová— E gyetlen sátáni kacaj a felelet. — Ez az! — suttog­ja a férfi, a dühtől fuldo­kolva. — Megvétetted velem a televíziót! Mit rágtad a fü­lem, hogy már az egész ház­nak van, hogy ujjal muto­gatnak ránk... Végre meg­van, az árát ki se nyögtük, és akkor elmegyünk valaho­vá... Elmegyünk valahová! Az asszony megint a sem­mit nézi. — Az ember nem Ülhet örökké itthon — mondja kurtán. A felvágott mindenesetre olcsóbb, mint egy vacsora a Citadellában! Szabadtéri színpad, utána vacsora, taxin haza... Kétszáz forint! — Halántékára szorítja ke­zét. — Húsz deka párizsi hét húsz! Az asszony a hitvalló vér­tanúk arcával Sóhajt egy ha­talmasat, aztán cigarettáért nyúl, és tüzet lobbant ön­gyújtójából. A férfi egyetlen vad fújással kioltja a lángot. — Na! Mit csinálsz? A férfi arcán piros kis ró­zsák. — Elfújtam! Erről az át­kozott cigarettáról is ideje volna már leszoknod! Ez Is havi százötven forint! A gye­reknek nincsen szandálja, tegnap panaszkodott éppen... Ezen a pénzen vehetnél ne­ki! Most már az asszonyt is kezdi elhagyni a béketürés. — Nem elég, hogy az én öltözködésemre nincs gon­dod, most még a fiad ruhé- zását is a nyakamba varr- nád? A bejárónőt ne Spó­roljam meg neked?! . A férfi — bár nehezen — de még türtőzteti magát. — De! — mondja csende­sen. — Megspórolhatnád! Akár úgy, hogy te fizeted, akár úgy. hogy néha szemé­lyesen a kacsódba veszed a porszívót, és kitakarítássá. Nem fog .esni a gyűrű az ujjadról! — Ügy! — jajdul fel az asszony. — Szóval megint cselédet akarsz csinálni be­lőlem ? A férfi az inge kézelőjét nézi. * — Havi háromszáz forintot dobok ki Etuska nénire. Közben lefoszlanak rólam az ingeim. Három éve nem tu­dok egy szál inget venni magamnak, pedig Etuska né­ni háromszázából havonta hármat tudnék! Nézd meg a mandzsettámat! — Odamu­tatja karját az asszonynak, s az arcába sziszegi, tagolva: — Értsd meg, nem bí-rom to-vább! Az asszony arcán vérhul­lám fut fel, a homlokáig. — Szóval miattam jársz rongyokban? Ezt kellett megérnem! — Felsír. — Kö­szönöm! De ezt már én sem bírom tovább! — És zokogva kirohan a szobából; csak úgy zeng a becsapott ajtó. a férfi utána néz. — ö nem bírja... Nem rossz! — Hirte­len újra elönti az indulat. — És én? Én mit szóljak? Betörni mégsem mehetek... Nyári köpeny! Istenemre nem rossz! Egy kis nyári köppentyű, ezeregyszázért! — Vadul cigarettára gyújt, s amikor sóhajosan kifújja a füstöt, kintről kopogtatnak. — Tessék — mondja kellet­lenül. A szomszédasszony lép be. — Jónapa# Zolikám. — Körülnéz. — Magdi? — Csak leszaladt valaho­vá. — Mosolyog. — Kezét csókolom, Ilikém. Hogy jött be? — Nyitva volt az ajtó. — Parancsoljon, foglaljon helyet. Tessék, gyújtson rá! — Köszönöm — int az asz- szony. — Most dobtam el. Annyit szívok mostanában. — istenkém — sóhajt a férfi. — Mit csinálnánk, ha még ez sem volna? — S Is­mét mohón szív a cigaret­táján. Az asszony nézi. — Idegesnek látszik, Zoli­kám. •— Harmadika — feleli bo­rongásán. — Most osztjuk be a fizetést... A két fizetést! — Hm — mondja tűnődő arccal az asszony, s leül. — Harmadika... — Kér egy kávét? — Ne fáradjon vele, kö­szönöm. Nemrég ittam. Csend van kis ideig; nézik egymást, mosolyosan, mint a jő szomszédok. — Csinos ez a kis kosztüm magán, Ilikém — szól aztán a férfi halkan. — Imádom ezt a fáradt lilát a nőkön. Az asszony égnek emeli szemét — Csak tudná, mit hallga­tok érte Lajostól!... Tudja, mit vágott épp az előbb a fejemhez? Hogy szokjam le a dohányzásról, ha öltözködni akarok. Vagy ez, vagy az — a kettő együtt nem megy. — Furcsa — mondja a fér­fi. — Hm. Érdekes! — De hát miért dolgozik az ember, mondja? Hogy ne A Falovakat Iktató Vállalatnál hárman kaptak új lakást Csicsák osztályveze­tő, Lumpéra, a he­lyettese és Cincér kolléga is egy házban kap­ták, egyformán két szoba összkomfortos, nagyszerű új lakásokat. Mondanom sem kell, leírhatatlan volt mindhárom család boldog­sága. Nagy volt az asszo­nyok öröme hiszen ők har­colták ki a tütyi-mutyi férjük helyett. (Ilyen szem­pontból akad-e nem tutyi- mutyi férj?). Ha lehet még nagyobb örömük volt az említett férjeknek, hiszen végre megszűnik az ottho­ni fülrágás, zsörtölődés, hogy te ilyen ügyetlen, meg olyan ügyefogyott meg amolyan bamba vagy. Akkor még azt hitték, mindhárman, hogy a leg­nagyobb öröm, maga az, ha új a lakás. Később rá­jöttek hogy még nagyobb öröm is van. Első este Kovács Imrei Andersen földjén* kelljen könyörögnie minden szál rongyért a férjének — | no nem? Hát nem elég, ha a ruházkodásom gondját leve- | szem a válláról? — No persze. — Képzelje, legutóbb azzal állt elő, hogy én festessem ki a lakást. En! — Hallatlan! — csóválja í fejét a férfi. m z asszony sóhajt, nehé­zé zen, mélyről faka­dóan. 1 — De nehéz az életem mellette, Zolikám... Két-há- rom. havonta, ha egyszer el­megyünk valahová... És kép­zelje, azt mondja, sok megy el szórakozásra. Legsziveseb- j ben örökké otthon ülne, ! amellett a vacak tv mellett! j De hát hogy képzeli? Az em- 1 bér, ha már dolgozik, em-; béri életre vágyik, nem min- ; dig a négy fal között... — Szomorú szemét a férfira emeli. — Nincs igazam, ] mondja, Zolikám? — De mennyire — mondja amaz melegen, azon a bizo­nyos búgó férfi-baritonon. — Joga van hozzá! — Végeredményben az a nő is ember! Nem azért dol­gozik, hogy a fizetését else­jén szépen leszámolja a fér- I je kezébe! Neki is megvan I az egyéni élete, megvannak! a szükségletei... A férfi határozottan bó-1 lint. — Nem kétséges! Modern emberek vagyunk! — Ugye? — kérdi az asz- szony hálásan. — Maga is ezt mondja? — Ez csak természetes. Az asszony szeme könnybe lábad. — Hallotta volna, milyen cirkuszt rendezett, amikor megmondtam, hogy nem tu­dok hozzájárulni a nyaralás költségeihez, mert szüksé­gem van egy könnyű, nyári kompiéra... Majdnem nekem- ugrott! Hogy neki is kellene egy vászonruha... Neki! Amikor kettő is lóg a szek­rényében! És tőlem irigy ti... Kibuggyan belőle a sírás. — Olyan önző, hogy az ször­nyű! a férfi odalép hozzá, /\ bátortalanul végigsi- mlt a haján. — Ne sírjon... — mondja rekedten. — Ilikém, ne sír­jon... De az asszonyból most már feltartóztathatatlanul ömlik: Én ezt nem bírom így tovább. Zoli! Hallotta volna, hogy ma is hogyan üvöltö­zött velem! Mint egy vadál­lat. A férfi még mindig a ha­ját simogatja, elmerülten. — No, no... Nyugodjék meg. Fantasztikus, hogy né­melyik férj milyen érzéket­len, milyen brutális... — Bizony i— biccent az asszony hüppögve. — Én úgy irigylem Magdit, higgye el... Maga olyan megértő lé­lek! — Rajongó pillantása körülröpködi a házigazdát. — Olyan más, mint a töb­bi férfi!... Csicsák hívta meg a Lum­pért és a Cincér családot. Csicsákné bécsiszeletet sü­tött roseibnivel, málna kré­met fagyasztott és az anyó­sától hozott kitűnő borral öntözték meg mindezeket. A Lumpéra és a Cincér házaspár nem győzte elég­gé dicsérni az ízletes va­csorát, a ragyogó bútorokat, a fantasztikus jó ízléssel elrendezett lakást. Éjfélkor váltak el jó hangulatban. Az első és a második emelett között hosszan idő­zött a Lumpéra és a Cin­cér család (mert azt elfe­lejtettük mondani, hogy az osztályvezető, ahogy Illik, az első emeleten, a beosz­tottai a másodikon kaptak lakást.) Mind a négyen ful­dokoltak a nevetéstől. „Hu­szonöt éve háziasszony ez a Csicsákné, nevetett Cin­Dániai tartózkodásom ideje alatt nem sokat ki­lincseltem a hivatalok elő­szobáiban. Ismerőseim már a kezdet kezdetén elriasz­tottak attól, hogy magasabb tisztségű kormányférfiak­kal keressek kapcsolatot. Mint mondták, a dán po­litikai élet irányitól nem nagyon szeretik az újság­írókat. Főleg az utóbbi években kellemetlen szá­mukra az ilyen találkozás, amióta az újságírók kelle­metlen kérdéseket tehet­nek fel a dán életszínvonal stagnálása, a termelésben jelentkező különböző ne­hézségek kapcsán. Őszin­tén szólva, nem is keres­tem a találkozást a mi­niszterekkel. Dániát a kis­emberek szemével akartam látni, megismerni, gondol­tam, az a legmegbízhatóbb, amit az ember a saját szemével lát. Ez a mód­szer be is vált. De ahogy halmozódtak bennem az élmények, s a mesebeli Dánia illúziója fokról fok­ra jobban szétfoszlott ben­nem, egyre inkább érez­tem a politikusokkal való beszélgetés hiányát. Mit mondanak ők, akik hiva­talosan is kötelesek „rá­látni” az eseményekre. Hogyan igyekeznek fele­letet találni, és milyen fe­leletet adnak ez idő sze­rint a nép vezetői a nép sorskérdéseire? Úgy gon­dolom, talán. nem érdekte­len felidéznem azt a há­rom beszélgetést, amely ebből a szempontból szá­momra különösen tanulsá­gos volt. Az első beszélgetés, Jo­hannes Larssen úrral, a Dán Parasztszövetség társ­elnökével zajlott le. A szövetségnek, amelyet a hatvan év körüli, joviális külsejű öregúr képvisel, a módos parasztok szövetsé­gének mintegy 130 eár tagja van. A kisparasz­tok, mintegy kilencvenez- ren, külön szövetségbe tö­mörültek. — Mit vall legfontosabb feladatának a Dán Pa­rasztszövetség? — A legfontosabb fel­adatunknak tartjuk a szak­mai képzés elősegítését — válaszol készségesen. — A tudomány számos vív­mányát mi is segítünk át­vinni a gyakorlatba. Se­gítjük a tanácsadó szol­gálat jó működését. Külön­böző kiadványainkban igyekszünk terjeszteni az új módszereket. Tanul- mányutakat szervezünk — elsősorban a szakemberek számára. Szövetségünknek annak Idején nagy szerepe volt a jószágállomány törzskönyvezésének elter­jesztésében, S a gümőkór- mentes szarvasmarha-állo­mány kialakításában. Ha szabad így mondanom: szeretnénk a kor követel­ményeinek színvonalán tartani a parasztságot. — Ez talán nemcsak a ♦Részlet az Író nemrég megjelent kötetéből. cérné és . még egy szelet húst sem tud tisztességesen kisütni...” — És az az idétlen bú­torelrendezés! — rázkódott meg Lumperáné — hát még ilyen színvakokat! Világos szekrényhez fekete lábú rekamié, zöld szőnyeghez lila csillár! — Az semmi — hahotá- zott Lumpéra, — és az az előszoba! Tiszta hülyék! Négyfajta színre festettek, holott ezt csak nagy szo­bánál lehet, de csak akkor, ha három másik szoba is van. Valami fantasztikus! Éjfél után egy órakor váltak el a folyosón. Elé­gedetten, jókedvűen. Este pedig Lumperénál jöttek össze megnézni az új la­kást, eleget téve a lakás­avató vacsorameghívásnak. Tyúkhúsleves volt és tú­szakképzettségen múlik. Vannak ennek a dolognak gazdasági oldalai is. — Természetesen. Mi tu­datában vagyunk annak, hogy a mezőgazdaság sze­repe és jelentősége csök­ken, s ennek következté­ben csökken a mezőgazda- sági lakosság, s növekszik a nagybirtok száma. Kialakul az a birtokátlag, amelyen Jövedelmezőn le­het gazdálkodni. Ez egy evolúciós fejlődés lesz, ami hosszú évekig, talán egy évtizedig is eltart majd. Meggyőződésem, hogy ez a fejlődés sima s minden nagyobb társadalmi meg­rázkódtatástól mentes lesz. Itt a törvényhozás fő fel­adata, hogy ezt a folya­matot ne hátráltassa, ne is avatkozzék bele, hagyja menni a maga útján, s ha mégis beleavatkoznék, úgy inkább segítse az át­alakulást, a gátló tényezők megszüntetését. Elképzelhe­tő, hogy lesz stagnálás, s ha ez bekövetkezik, a kor­mánynak néni lehet más feladata, mint az. hogy intézkedéseivel segítse a védelem elosztásában az egyensúlyi állapot megte­remtését is. ,A vendégnek ugyebár kötelessége végighallgatni a házigazdát. Ez a hallga­tás azonban nem mindig az egyetértés jele. Mert igaz ugyan, hogy az álla­mi szervek Dániában igye­keznek megtartani a be nem avatkozás elvét, de ez nem mindig sikerült. Az utóbbi két-három évben például többször adott ártámogatást az állam a gazdaságoknak. Sajnos, ez­zel is a nagyobb üzemek­nek használt, mert a tá­mogatást a gazdaságok te­hénlétszáma alapján osz­tották széjjel. Tehát az egyensúlyi állapot a Jöve­delemelosztásban nem ér­vényesült. Hiszen azok a gazdálkodók kapták a leg­kevesebb támogatást, akik leginkább rá lettek volna utalva: a kisbirtokosok. Ha pedig figyelembe vesszük, hogy a tavalyi és az azt megelőző évben csökkent a dán mezőgazdaság ex­portja — helyreigazítva bizonyos értelemben Lars­sen urat —, a stagnálást is jelen időben kell mon­dani. Ami pedig az átla­gos birtoknagyság növeke­dését illeti, itt is felettébb furcsa a magyarázat. A nagyobb gazdasági egységek szükségesek azért is, hogy az egyes üzemekhez viszonyított ha­szonkülönbség csökkenjen. Ez a körülmény a birtok- nagyság növelését sürgeti — mondja Larssen úr. Kérdés azonban, hogy mit szólnak ehhez a klspa- rasztok, akiknek, hogy úgy mondjam, a bőrére megy a „fejlődésnek” ez a fajtája... A Johannes Larssennel való beszélgetés után kü­lönösen fontosnak érzem, hogy beszámoljak a má­sodik beszélgetésről, ame­róscsusza, valamint jó sós­tóhegyi rizling. Ekkor is éjfélkor váltak el, de Csi- csákék és Cincérék olyan jókat nevettek Lumperáék butaságán és ízléstelensé­gén, a rágós tyúkcombon, a nevetséges képeken, hogy elmúlt hajnali három óra, amikor elváltak egymástól. Harmadik nap Cincérék adtak fogadást. Cincérék- nél májgaluska leves volt, vízízű, büdös, íztelen. Pap­rikás ehetetíenül kemény galuskával, savanyú lőré, — biztosan ingyen adták ne­kik, olyan vacak. Valami röhej az egész berendezés. Elavult lomok cifra füg­göny, pocsék, össze nem il­lő szőnyegek és képek — legalábbis ahogy a vendé­geskedés után Csicsákék és Lumperáék maguk között megállapították. S mindezek miatt Csi­csákék, Lumperáék és Cin­cérék azóta Is nagyon-na- gyon boldogan élnek, amíg meg nem halnak... O. N. lyet Knud Jespersennaá, Dánia Kommunista Párt­jának elnökével folytat­tam. Beszélgetésünk teljesen kötetlen volt. Nem készült rá egyikünk sem, s talán ezért sikerült elkerülni a szokvány interjúk merev­ségét. Meglepett és felvil­lanyozott ennek a har- mincegynéhány éves férfi­nak rendkívüli egyszerűsé­ge, szerénysége, keresetlen beszédmodora, világos ki­fejezésmódja. Őszinte nyílt­sága különösen jólesett. Először arról beszélgettünk, hogy Dánia gazdasági struktúrájában milyen nagy változások követ­keztek be az utóbbi évek­ben. Miben látja ennek a változásnak a lényegét? — Az ipar fejlődése ma­géval hozta a társadalom szerkezetében lezajló vál­tozásokat — válaszolta. — Ma már az ipar adja a nemzeti jövedelem 50 szá­zalékát. Az ipar fejlődésé­vel együtt jelentősen meg­növekedett hazánk mun­kásosztálya, amelynek po­litikai súlya növekszik. Ez a változások egyik olda­la, amely növeli az ország haladó erőit. Van azonban egy másik igen lényeges folyamat is — a paraszt­ság körében. Az utóbbi évek során állandóan csökken a kisparasztság befolyása az ország politi­kai életére. A módos és főként a gazdag pa­rasztság mindinkább kezé­ben tartja a kulcspozíció­kat. Ez a körülmény na­gyon kiélezi az ellentéte­ket a parasztságon belül. Ami a gazdagabbaknak jó, az kedvezőtlen a szegé­nyebbeknek. — Az ellentétek politi­kai síkon is érvényesül­nek. A kisbirtokosok je­lentős része pacifista. Ha­tározottan ellenzik a dán- nyugatnémet közös had­seregparancsnokságot a NATO-n belül. — A kisparasztok össze­jövetelein mindig szóba jön a háborúellenesség. A kisparasztok a szocialista táborral való barátkozás mellett vannak. Az a vé­leményük, hogy a leg­jobb megoldás mindenki­vel szabadon kereskedni. S a NATO-ban való részvétel helyett semlegességet akar­nak. Sajnos, a kormány nem veszi figyelembe eze­ket a vágyakat és törek­véseket. Ez könnyen meg­bosszulhatja magát. — A tömegek szemében népszerűek pártunk poli­tikai célkitűzései. Minde­nekelőtt síkra szállunk Dánia semlegessége mellett A párt véleménye az, hogy Dánia szá­mára egyedül előnyös csak a teljesen szabad, a kö­töttségtől mentes, minden állammal való kereskedés lehet. A kormány mostani mezőgazdasági politikáját ellenezzük, mert ez a po­litika meggyorsítja a kis­paraszti gazdálkodás fel­számolását. Mi síkra szél­iünk Dániában a kisgazda­ságok érdekeiért, a ml viszonyaink között, meg­győződésünk, ez a helyes politika. ' — Szolidárisak vagyunk a kisparasztokkal, harcu­kat támogatjuk. Egyetér­tünk azokkal az akciókkal, amelyeknek céljuk, hogy termékeikért jobb árat kapjanak. Annak idején, 1861-ben a világsajtót be­járta a híre, hogy a Kop­penhága környéki parasz­tok leállították a fővárosba irányuló tejszállítmányokat a rendkívül alacsony árak miatt. Az ilyesfajta sztrájk- mozgalmfftban lobban fel a kisgazdaságok élet halál harca a fennmaradásért. A pártnak tehát támogatnia kell ezeket a mozgalma­kat, s ml támogatjuk úgy is, hogy szervezzük és vezetjük a munkásosztály szolidaritását kifejező megmozdulásokat. £ b r. ö 6 ö. itt a i r ni k

Next

/
Thumbnails
Contents