Kelet-Magyarország, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-25 / 227. szám
Gyógyítás vagy kuruzslás ? Kevés olyan orvos van az országban, aki ne tudna számos elriasztó példát arra, hogy házi kuruzslók, gyógyítással kóklerkédők hogyan juttattak halálba, vagy súlyos állapotba olyan beteget. akit tudományos eszközökkel meggyógyíthattak volna. Jogos a kérdés, mi az oka a kuruzslás iránti fogékonyságnak. miért hisznek egyesek jobban a szomszédjuk, barátjuk adta tanácsnak, mint annak amit az orvos ír elő gyógyulásuk érdekében? A magyarázatnak gyökere messze nyúlik. Egészen a vallás kialakulásáig amelyek azt a hitet plántálták híveikbe, hogy a betegség nem földi eredetű, hanem túlvilág! erők büntetése, s a gyógyulást is csak ezek adhatják meg. Különösen a középkorban vált általános meggyőződéssé, hogy a test élettahi folyamatainak rendellenességeit az ördög jelenléte okozza, s hogy akit betegség kínoz, azt a gonosz lélek szállta meg. S miután a papság nemcsak a telkeknek volt a gazdája, hanem a test orvoslását is a kézében tartotta, eretneknek nyilvánított minden olyan gyógyítási módot, amely eltért attól a tanítástól, hogy a betegség és a gyógyulás is. ten kezében van. Ezekben az évszázadokban nem is gyógyítottak mással mint ördögűzéssel ráolvasással; „csoda” előidézéssel, s csak nagysokára, — akkor is babonás hiedelmektől átitatva — alakult ki a művi, s a gyógyszeres beavatkozások gyakorlata. — Ez évszázadokkal ezelőtt volt, — mondhatná erre valaki, — de ma, az orvostudomány jelenlegi fejlettségi fokán, mi tartja elevenen a kuruzslást? Nos, erre szolgál némi magyarázatul hogy a múlt század derekán, Johann pomuk Ringeis, — a müncheni egyetem rendes tanára még olyan elveket hirdethetett „keresztény-germán orvostanában”, amely szerint „a betegségek a bűnbeeséssel származtak a világra, mert az ember eltávolodott az istentől”. Ringeis, mint orvosképző tagadta a tapasztalati módszerek jelentőségét a mikroszkóp használatának fontosságát és egy 1866-ban írt cikkében kifejti, hogy a bonctani munka semmit sem ér. „A mesterséges gyógymód követői kihívó kísérleteikkel visszaélnek az emberi élettel, hiszen a betegségeket a nagy ördög démonai okozzák.” Kétségtelen, hogy ma már az egyházak is meghajolnak az orvostudomány fejlődé, »ének nagyszerű eredményei előtt, s távol tartják magukat attól, hogy híveik csakis az ég kegyelmétől várják a gyógyulást, vagy vakbuzgóságukban folyamodjanak vallásos színezetű kurúzs- láshoz. Tény azonban, hogy 1903-ban, az akkori pápa engedélyezte egy gyomorbaj elleni szentkép kibocsátását amelynek lenyelés által kellett hatnia (parvas imagines charteceas BMV in aqua lique factas degiltu- ra...) A tudomány, az igazi orvoslás évszázados tapasztalatokat, kísérletek millióit sűríti magába. Nem hisz, hanem — tud! Jobbán mint az aki, ákár jó, akár rossz hiszeműen kínálgat gyógyszert, gyógymódot, mert „neki bevált”. A kísérletezés hem a beteg hanem az orvos, a kutató dolga. Bízzuk rá gyógyulásunkat, mert nincs olyan zseniális laikus, aki versenyre kelhet tudásukkal. Horgoljunk: Japán blúz A horgolt blúz gyöngy- fonálból két és feles horgolótűvel készül az ujjak tetszés szerinti kiszaporítással. Elejét, hátát egyforfria szélességben horgoljuk, egészen az ujjakig. 1. sőt: Láfteszemsor egy- ráhajtásos pálcával végig behorgolva. 2. sor: 5 láncszemet egy- ráhajtásos pálcával leöltünk a 3. pálcára, 3 láncszem egy- ráhajtásos pálca az előbbivel azonos pálcára öltve egyráhajtásos pálca a harmadik pálcára, a kettőt egyszerre fejezzük be. 3 lánc, egyráhajtásos az előzőve) azonos pálcára egy- ráhajíásos pálca a harmadik pálcára; a kettőt egyszerre fejezzük be, ismét- lünk. 4. sor: Ahol a második sort befejeztük, onnan 7 láncszem rövidpálca a 4. pálcára (a 7. pálca 4. pálcájára). 5 láncszem rövidpálca a következő negyedik pálcára. ismétlés s végül 2 láncszemet egyráhajtásos pálcával leöltünk a második sorra, fordulunk. 5. sor: 7 láncszem után á kiinduló pontra egyráhaj- tésos pálca és a 4. pálca fölötti rövidpálcára is egyráhajtásos pálca, a kettőt egyszerre fejezzük be, 3 láncszem egyráhajtásos pálca az előbbi mellé, egyráhajtásos pálcá áz 5 láncszemes ívbe és a kettőt egyszerre fejesük be, 3 láncszem Ismétlés. A harmadik sortól ismét- lünk, de a harmadik sor ismétléseinél á szálat mindig el kell vágnunk és a második oldalt kezdeni, mert különben á pálcák nem lesznek színnel mindig azonös oldalon. Ha készen vágyunk az eleje két oldalát és a nyakát több soron rövidöálcával körülhorgoljuk és egyben a gomblyuk sort is kiképéz- zük, 3—6 rövidpálca fölött láncszemmel áthaladva a következő soron a léftcsze- tiiekre ismét rövidpálcát öltve. Az ujjakat is köTül- horgoljuk tetszés Szerinti Számú rövidpálea sorral. Milyen lesz a jövő laké háza? Négytagú család részére nyújt kényelmes otthont az itt közölt alaprajzú lakás. A számozás a következő: 1. lakószoba, 2. hálószoba, 3. gy emlékszoba. 4. konyha, 5. WC, 6. fürdőszoba. Erre kíváncsian kerestük fel a budafoki kísérleti lakótelepet. ahol hazánkban először, — olyan világszínvonalon álló lakóépületet emeltek. amely húsz-huszonöt év múlva lesz igazán általánossá. A lakás lényegében egy nagy terem, mozgatható falak osztják fel szobákra, s más helyiségekre. A bejárat mellett balra. mennyezetig é-ő beépített előszobaszekrény áll. Jobbra a fürdőszoba, a WC szemben a konyha nyílik. Az előszobafa! baloldali elején és a túlsó végén ajtó, a szülők hálószobájába. illetve a gyerekszobába. A két szoba között mozgatható válaszfal tetszés szerint kisebbíthető, na- gyobbítható a szobák egyike. A hálószobában két fékhely, két apró éjje'iszek- rény, olvasólámpákkal Szekrény alkotja a szoba bejárat felőli falát, ez rejti miagába az ágyneműt, a fehérneműt, a ruhákat, ugyanez a szekrény nyitható az élőszőbá felől is csúszó ajtókkal. A ,,nagyszObábán” hém kell ruhásszekrény, középütt világos „Derű” falát állítottak fel. Ez kettéosztja a szobát, s két hangulatos sarok berendezését teszi lehetővé. Az egyik a társalgósarok, két fotellel, alacsony asztallal és kerevettel. Itt áll a televízió. A másik az étkezősarok.- Asztal, körülötte kárpitozott székek, felette rádió, összesen öt-Hat bűtor csupán a szoba berendezése! A lakásokat Tönké Tibor építészmérnök tervezte. Az egyik ilyen lakás szobájában ülühfe hogy felmondja mit „építettek be” a lakásokba. — Hideg-melfeg víz a fürdőszobában. Mozgatható szobafalak. Á lakás hosszának megfelelő előszobaszék- rény. Ezenkívül a lakó- konyhában Villanytűzhelyet és beépített lengyel hűtő- szekrényt talál. A szobákban nincs parkett, ragasztott szürke buklészőnyeg a padló faltól falig. A szobákban nem a mennyezetről, hanem a padlóba süllyesztett központi konnektorból osztható a rádió a televízió és a helyi világítótestek számára az áram. Az előszobában házi telefon van, amely a kapuban állókkal biztosítja az összeköttetést, s gombnyomással a lakásból nyitható a ház kapuja is — sorolja az újdonságokat Téliké Tibor. A lakások tapétásak, a konyhabútor beépített, tulajdonképpen az ideköltfí- zőknek fekhelyet, néhány apróbb bútordarabot kell csak hozniuk vagy vásárolniuk ügy tűnik ideális lakások. — Szeretnénk, ha így len. ne, de ma még nem teljes a lakótelep. A lakások Az udvariasság tűíiik fel elsőnek. Belépsz egy üzletbe és végig kell várnod, amíg a vevők és eladók kölcsönösen egymás egészsége után érdeklődnék, Csák azután térnek a tárgyra, a vásárlásra. Ezt mindenki ugyanis csak az ún komplex szolgáltatások bevezetésével nyújtanak majd teljes kényelmet. Mint megtudtuk, mosoda, étkezőé, gyermekfoglalkoztató, ABC-áruház épül a lakóházak mellé. A lakásokban minimális a mosási lehetőség, ott a mosod.;. Nínfcs éléskamra sem, a konyha nem „nagy ebédek” elkészítésére szolgál. Ezt korszerű étkezde biztosítja. Amíg a szülők dolgoznak a gyermekekre tágas, kórszerű „foglálkóztstóban”, illetve napközi otthonban vigyáz, nak. A lakásokhoz szolgáltatásként jár a takarítás, s minden ajtód műanyagkosár található, ebbe kerül á reggel megrendelt élelmiszer. Aki itt a kísérleti lakótelepen él, húsz éVvel megelőzheti kofát: körülményekben és életmódban is. kenyérrel, s kis csomaggal siet hazafelé. Olyan sikkesen tartja, mint egy virágcsokrot Percek alatt az asztalra varázsolja a vacsorát: könnyű, ízletes és tápláló ételeket. A divatról. Aki itt Vásárolni akar, annak igen jól Divatlevéti Párizs — női szemmel Virágsarok : Canna Indica Rhizomáiról (gyökérgumóiról) szaporított hosszú tenyészidejű, melegigényes növény. Február—márciusban jó minőségű, tápdúS kerti földbe történik a lecsere- pezése. 18 C fokos világos helyiségben rendszeres öntözés mellett gyöíSán megindul fejlődése. Április végétől kezdődő folyamatos edzés után, május második felében állandó helyére ültetjük. Napos, tápdús talajban gyakori öntözés mellett szépen fejlődik és júliustól kezdődően a fajoktól függő színű dekoratív virágokat a fagyok beálltáig fdlyarhato- san hozza. Virágai mellett nagy felületű és a fajtól függő színű levelei is díszítenek. A fagyok beállta előtt Rhoizmált 10—15 ernes szárral kiszedjük, szikkasztjuk és fagymentes hűvös, száraz helyen teleltetjük. Teleltetés alatt a meztelen csiga mint kártevő támadja. Kertész János műszaki vezető természetesnek tartja, senki sem türelmetlenkedik. A párizsi még akkor is udvarias, ha káromkodik. Egyik autó beleszalad a másikba. A vezető dühösén ordíts „Az ördög vigye el magát!” — majd udvariasan hozzáfűzi ,,s il vóus piáit” (kérem). Az eső. Éneikül Párizs el sem képzelhető. És . észre sem veszik. Szitáló esőben kalap és ernyő nélkül an- dalognak, sarukban tipegnek a nők. Ha elered az eső, akkor ülnek ki az eresz alá, a kávéház teraszán. Elgondolkodtam rajta, vajon az örökös eső miatt van Párizsban ennyi kis kávéház, flVág jr azért keletkeztek, mert olyan esős az idő? Mikor alszanak itt az emberek? Á lakásommal szem. ben lévő kis gyümölcsárus még jóval éjfél után is vidáman árulta portékáját, és nem tudtam olyan korán kelni, hogy ne nyitott üzletére nézzek. A többiek ugyanígy. Rejtély.. Vagy méginkább: küzdelem a megélhetésért. Kirakatok. Nem az ékszer. szőrme, vagy divatkirakatokról szólok, hiszen ezeket más nagy városban is megcsodálhatja az ember. Hanem a fűszer és csemege- üzléték kirakatáról. Á legeldugottabb kis utcákban is ugyanazokat az ínycsiklan- | dozó salátákat, tehgeri álla. | tokát, hideg felvágott félékét látni, mint a belvárosban. Esténként a párizsi nő i a. jellegzetes hosszú, fehér | kell ismernie a helyzetet. Mert azt a holmit, amiért az előkelő negyedben olyan sokat kértek, és amiről a jámbor külföldi azt hiszi, hogy extramodeil, pár lépéssel odébb, féláron lelheti fel az áruházban. És ha nem rest, akkor kimegy a külvárosba és ugyanazt megkapja negyedáron. Ám a párizsi nő még 6tt sem veszi meg. Hangyaszorgalommal járja végig a kiárusításokat — ezek itt rendszeresek —, amíg kedvere való szép és olcsó maradékra lel, amit saját maga varr még. Mert a párizsi nő; született varfótehetség. Ezért olyan sikkesek és divatosak. Legjobban a frizurájukat irigyeltem. Lehet szél és eső, a párizsi nő mindig jól-, fésült. Pedig fodrászhoz nemigen járnak, mert olyan drága, hogy csak a tehetősek engedhetik meg. Egyik nap azután az áruházban megoldódott a rejtély. Ott próbálgatták a hajbetéteket, — a megszólalásig éléThü műanyag parókákat — amit néhány ügyes mozdulattal hajúkra tűznek, és kész a gyönyörű frizura. És ez mindig diVatös, nem úgy, mint a kalap... 1966. szeptember 25.