Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-31 / 180. szám
Babonák otthon Sok családnál még ma is megijednek, ha az üveg magától elpattan. Ilyenkor azt mondják, — meghal valaki. Vajon ..valóban magától” pattan meg a kancsó, vagy a pohár, amikor látszólag semmilyen külső hatás nem érte? (Épp a látszat szülte azt a tévhitet, hogy az üvegtárgy ..elmúlása” a természetfeletti erők jeladása, mert különben miért esne baja minden ok nélkül?) Az üveg váratlan szétpattanásának, megrepedésének fizikai magyarázata rendkívül egyszerű. Többnyire az az oka, hogy az olcsóbb fajta öntött üvegtárgyak falában gyakran maradnak lég- és gázbűborékok, amelyek feszítőereje a legkisebb külső hatásra is érvényesül. A másik ilyen ok az üveg keménysége. Mivel a hangot nem nyeli el — ha közelében éles hang keletkezik, erősebb, mint amilyet visszaverni képes, — gyakran megpattan. Az üveg babonájával rokon, — a bútorropogás. Erről is azt tartják egyes vidékeken, hogy „bejelenti magát a halál”. A bútorropogás mostanában gyakoribb, mint valaha, hiszen a gyártáshoz felhasznált faanyag még kész állapotban is tartalmaz valamennyi nedvességet, s az csak hosszú évek során távozik el maradéktalanul. A bútorropogás fizikai oka az az alapvető törvény, hogy hidegben a testek összehúzódnak, míg a meleg hatására kitágulnak. így aztán, ha a bútor a téli fűtés-után fokozatosan lehűl, vagy a nyári nagy melegeket követően hidegebb levegő éri; magától is recsegő-ropogó panaszos hangot hallat, s ez többnyire együtt jár a túlkorán feldolgozott fa száradásával. Az otthonnal kapcsolatos babonák körébe tartozik az a mondás, amivel a nem várt látogatót szokták marasztalni: „Üljön, le, ne vigye el az álmunkat...” Ez a mondás abból az ókorból származó feltevésből alakult ki, hogy az álom szellem, amely esténként a csa- - Iád nyugovóra tértékor vendégként jelenik meg a házban és pihenést, nyugalmat ádáz ottlakóknak. Szellemről lévén szó, nem lehet tudni, hogy nem épp a látogató kísérője- ként jelent-e meg, s ezért m'ndenképp marasztalni 11- "Ttk azt, aki betért. Ha a háziak a látogatót nem ültetik ‘ le, akkor az esetleg jelenlévő álomszellem úgy vélheti, hogy vele sem bánnak majd jobban, és máshová pártol. Ez az okoskodás ma már természetesen ártatlan egy- vigyüségnek hat, de a maga idejében általánosan uralkodó meggyőződés volt, s oly mélyen gyökerezett meg az ősök tudatában, hogy mint szokás, szólás-mondás nemzedékről nemzedékre tovább plántálódott. Hímzés és hagyomány fii A iicrcszfszeme* II Rákóczi fejedelmi iní?c Ili Az Op-art ősei — mértani ábrák a vásznon A legősibb anyag, a szőttes díszítésre fogott valamikor színes fonalat egy fantáziadús asszony. A színes szálak legegyszerűbb keresztezéséből született meg a keresztszemes hímzés. Most nem a „drukkolt” íalvédőkre és nem is a vászonon előrajzolt macskát, kutyát ábrázoló keresztszemes hímzésre utalunk. Az ezeknél sokkal nemesebb, sokkal értékesebb, a népművészethez tartozó „szálán varrott” kézimunkát mutatjuk be. Hazánk két tájegységén, a Mátraalján és Hegyalján virágzott ki a szőttesre szálán varrott keresztszemes hímzés, mint népi díszítési mód. A Mátraalján Tárd e technika központja. Itt őrizték meg anyáról leányra hagyva a keresztszemes mintakincset. Az itteni hímzés négy szálat fogva át. piros és kék fonallal készül. Anyaga szövőszéken szőtt kendervászon, amit a nyári napra kiterítve fehérítettek az asszonyok. A leggyakoribb ornamentika: a szív és a madár. Ezt a mintakincset használia és tökéletesíti tovább a Mezőkövesdi Matyó Háziipari Szövetkezet. A matyóházban összegyűjtött, öregasszonyoktól megvásárolt; vagy ajándékba kapott régi lepedővégek, abroszok, férfi ingujjak mintáit használják most blúzok, asztalterítők díszítésére. A hegyaljai keresztszemes egészen más jellegű. E hímzésfajta művészeti központja Rákóezifalva. Ezért Rákóczi- hímzésnek is nevezik a fehér vászon két szálát átfogó, egészen apró keresztszemes mintákat, Az elnevezésnek van azonban történelmi hagyománya is. A sárospataki várból előkerült egy fejedelmi ing, amelyet állítólag II. Rákóczi Ferenc viselt. Arany skófiummal, színes kenderfonallal hímezték, lehet; hogy Zrínyi Ilona valamelyik udvaros asszonya egy évet is dolgozott rajta. Az ing hímzése tömör mértani mintát adó, apró keresztszemes, a gallért és a kézelőt díszíti. Ma már értékes múzeumi kincs, amely hűen tükrözi a tájegységen kialakult népi ízlést és művészetet. A Rákóczi-hímzés azóta tovább gazdagodott — piros és kevés fekete színnel, ágas-bogas, laza virágok tartoznak mintakincséhez. Ezek a minták színes alapon zöld —fekete, sárga színkeveréssel, mértani formába, négyszögbe tömörülve, már egészen más stílust jeleznek. Ezt beregi hímzés néven gyűjtötték össze a néprajzkutatók. A tömörebb minta, a mértani formák uralma, a Hegyaljával szomszédos ruszin népművészet hatásáról tanúskodik. A népi hímzés — hagyományokat követő munkák valóban díszei életünknek, kedvükért érdemes lemondani az olcsó, vásári „keresztszemes” utánzatokról. <k) Vigyázat; széndioxid Óvatosan a pincébe — Jó szolgálatot tesz a kotyogó Két gyertya kell A sok felhívás, figyelmeztetés ellenére is, minden évben az új borok erjedése, forrása idején bekövetkezik szénsax (széndioxid) okozta haláleset. Miért veszélyes és mikor halálos a szénsav? Ha a levegőben 4 százaléknyi széndioxid van és azt valaki belélegzi, hamarosan erős fejfájás, majd rosszul- lét fogja el. A 8—14 százalékos széndioxiddal kevert levegő belélegzése már ember- re-állatra egyaránt halálos veszélyt jelent. A széndioxid a tüdőn át kerül a szervezetbe, de a bőrön is áthatol. A túlzott szénsavgáz hatására a vér karbonjai bikarbónákká alakulnak, vagyis megbomlik a vér normális összetétele. Szénsavmérgezés esetén a légzés és a szívverés meglassul, a vérnyomás emelkedik, az ember eszméletét veszti, majd görcsös állapot lép fel és beáll a halál. A forrásban lévő mustok vagy új borok esetén régi, de jó próba POZSONYI DIÓS-MÁKOS PATKÓ Az 1 kg lisztet 20 dkg vajat, vagy 15 dkg zsírt, 8 dkg porcukrot deszkán morzsoljunk el. 1 dkg élesztőt, 2 dl langyos tejben feloldva a tésztához vegyítjük. 1 egész tojást, fél deka sót adunk még hozzá, s az egészet jól összegyúrva, hideg helyen pihentetjük néhány órát. Közben elkészítjük a tölteléket: Recept . A 40 dkg mákot 26 dkg cukorból és 2 és fél deci vízből készült sziruppal forrázzuk le. Fél citrom reszelt héját és késhegynyi fahéjat keverünk hozzá. A 40 dkg dióhoz 22 dkg eukorbóí 2 dl vízből készítünk szirupot. Egy késhegynyi fahéjat, s reszelt citromhéját és 4 dkg morzsát adunk hozzá. Pihenés után a tésztából tetszés szerinti nagyságban cipókat formálunk, majd ovális alakúra nyújtva a sűrű tölteléket lapos késsel a tészta széléig kenjük. Kifliformára besodorjuk. Gyengén zsírozott tepsibe rakva, tojással kenjük meg. Meleg helyre rakva, fél óra után, ismét megkenjük, utána hideg helyre tesszük, hogy a rajta lévő tojás megrepedezzen. Mérsékelten meleg sütőben 35—40 percig sütjük. a rúdra helyezett égő gyertya. Ha elalszik, akkor nem szabad bemenni! A próbát mindig két gyertyával végezzük Az egyiket fejmagasságban, a másikat térdmagasságban helyezzük el, mivel a gáz a levegőnél nehezebb — s a padlónál lehajláskor belélegezhető. A mély pince veszélyesebb, mint a földszinti boroskamra, mert a kamrában jobb a légcsere. A nagy űrtartalmú hordókra erjesztő edényt ún. kotyogó- kat tegyünk. Az erjedő léből a széndioxid a meszes vízzel töltött részen át igyekszik kijutni, de közben a meszes víz elnyeli a gázt. Időközönként cseréljük a vizet. A gyümölcsben lévő oldott állapotú cukrot az erjesztő élesztők alkohollá és szénsavvá alakítják. A szénsavra nincs szükség, annak el kell távoznia. Az erjesztőedényekben lévő üres teret, mely a kotyogó vízzárjáig tart, a keletkező szénsav megtölti és egyben a levegőt is kiszorítja. Ha precízen és óvatosan ellenőrizzük a gyümölcsbor erjedését, akkor nem történhet baj. (a. s.) Kozmetikai tanácsadás: Törik a haj A krémpakolás jót tesz — A napi gondozás előnyei — A leghatásosabb shampoo A száraz hajúak elsősorban arra törekedjenek, hogy sok „A” vitamin tartalmú ételt fogyasszanak: ez elősegíti a haj növekedését. Mindennapi hajápolásunkat reggel fésülködéssel kezdjük. Ez nemcsak a haj rendbehozatalának és a frizura elkészítésének ideje, hanem a fejbőr és a hajápolás egyik fontos szakasza is. A gondos fésülés szétbontja az Összecsomósodott, tupíro- zott hajat, s ezzel is biztosítja a haj természetes szellőzését. (A fésű ne legyen éles, mert felsértheti a fejbőrt és ez fertőzéssel járhat!) Este hajunkat keféljük ki, mert ezzel a napközben rárakódott port és szennyeződést eltávolítjuk. A haj kefélése és fésülése a fejbőr vérkeringését Is élénkíti és jót tesz a haj növekedésének. A hajápolás célja a haj természetes fényének, simaságának, vastagságának és sűrűségének megóvása. A fejbőr faggyút és verejtéket választ ki, ez a leváló szarusejtekkel együtt a bőr felszínére rakódik. Ehhez a környezetből még sokféle szeny- nyeződés járul. Ha nem tá- volítjuk el, idővel bomlásnak indul s a bomlásterméke1 izgatják a bőrt. A száraz fej bőr és haj azzal a kellemet lenséggel is együttjár, hogy a fejbőr hámlik és korpázik, A száraz, korpás fejbőr rend szerint viszket és ez meglehetősen kellemetlen. A Birkenwasser használata gátolja a korpásodást, serkenti a hajhagymák működését és erősíti a haj gyökereket. A száraz haj elveszti fényét, rugalmassága csökkenj könnyen törik. Hajmosáskor ezért használjunk úgynevezett „krémpakolást”. Ilyen célra igen alkalmas a WU—2 hajifjító krém. Hajunkat mossuk meg folyékony shampooval és utána a fejbőrt és a hajat dörzsöljük be hajifjító krémmel, majd kössük be kendővel. A pakolást 30—40 perc után WU—2 folyékony shampooval mossuk le. A por alakú és folyékony hajmosószerek mellett forgalomba került a Tojássham- poo is. A készítmény a szemet kevéssé irritáló legkorszerűbb anionos mósóaktív anyagot tartalmazza, így olyan előnyös tulajdonságokkal rendelkezik, amely az eddigi forgalomban lévő shampook fölé emeli. Zsírtalanító hatása lényegesen kisebb, mint a shampookban eddig alkalmazott mosóaktív anyagoké. Ezenkívül természetes tojás sárgáját is tartalmaz, s ennek jó hatása a fejbőrre már régóta ismert. Gyermekek részére ajánljuk a Gyermekshampoot. mely bizonyos fokú zsírozást kifejtő anyagokat is tartalmaz, a szemet kevéssé csípi, s ez a gyermekek fejmosásánál lényeges szempont... (s) Ez a divat. Elegáns kombinált ruha mellényszerű beállítással és rózsaszín-fekete színösszeállítás akár díiscssz- bői, akár a szoknyarész anyagából. Írók, — a házasságról A magyar nyelv fejezi ki legtökéletesebben a házasság értelmét. A házasság házat, vagyis otthont jelent. A feleség pedig azt, hogy a férfi fele. A nőtlen férfi felemás ember. (Jókai) Aki nősül, úgy tesz, mint a velencei dózse, amikor el- jegyzl az Adriai tengert. Nem tudja, mi rejlik hit vese lelke mélyén: gyöngyök, drágakövek, vagy tengeri szörnyek, viharok. Heine) A házasság olyan nehéz lánc, hogy két ember kell hordozásához — néha pedig három. (if). Dumas) A házasságban a nő kipróbálja, a férfi kockára teszi szerencséjét. (Wilde) Szegény nők! Mozdulatlanul kell várakozniuk, míg kérő nem jelentkezik. Igen, a pók is mozdulatlanul vár a légyre. (Shaw) A színházban a bonyodalom rendszerint a házassággal végződik. Az életben a házassággal kezdődik. (Marivaux) A házasság: kikötő a viharban, de gyakran, — vihar a kikötőben. (Petit Senn) Házasodni akarsz? Cselekedj úgy, ahogy tetszik. Akármire szánod el magad, megbánod. (Sokrates)