Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-22 / 172. szám
London, fi©6© A magyar futballválogatott taktikája, játékelemzése 3 kérdés nyíregyházi szurkolókhoz A VB „második félideje“ előtt A 8. labdarúgó-világbajnokságon az út első felét megtette a csapat, s ahogy a bizakodást, az elszánt hangulatot lehet észlelni a gárdában, nem tűnik reA magyar csapat eddigi Játékát kétségtelenül pozitívan lehet értékelni, hiszen a VB legerősebb csoportjából került a 8 közé és 12 esztendő után, elsőnek törte meg a brazilok egyeduralmát. Nagy győzelmének híre bejárta az 5 földrészt, s a magyar futball az emlékezetes nagyszerű teljesítménnyel szerte a világon visszakapta régen elvesztett és sokszor megtépázott rangját. A magyar csapat különösen a brazilok ellen, de a portugál és bolgár mérkőzés egyes időszakaiban is olyan futballt mutatott, amelyért annyira áhítozik a labdarúgóvilág, s amelynek elérését maga a FIFA is napirendre tűzte. A magyar labdarúgást dicséri, hogy a mi együttesünkön kívül a szovjet, a nyugatnémet és angol válogatott szerepel csak ugyanúgy a legjobb 8 között, mint 4 esztendővel ezelőtt Chilében. S a felkészítés sikere, hogy a gyengébben sikerült hazai és külföldi előkészítő mérkőzések utálj az együttes akkor nyújtotta idei legjobb teljesítményét, amikor arra éppen a legnagyobb szükség ... volt. Az erőállapot is magasfo- Vr kú. Jó bizonyíték erre, hogy 48 órával a portugálok elleni vesztett mérkőzés után a kétszeres világbajnok ellen úgy játszottak, hogy akár még egy félidőre futotta volna erejükből. Érdemes időzni a csapat szerkezeténél, a taktikánál is. Kezdetben mindenki különösnek, elhibázottnak ítélte A magyar ’abdarúgók futballludásukat, felkészültségüket a televízió jóvoltából milliók előtt mutathatták be. Liverpool és Manchester kedvencei voltak a magyar játékosok, sőt az egész Cheshire tartomány szinte fiaikká fogadta őket. Felejthetetlen a brazil mérkőzés alatti és utáni ünneplés, játékosaink iránt megnyilvánuló barátság és szeretet. Southportról külön > kell szólni. Csütörtökön délután, amikor a magyar válogatott Amiről eddig szó esett, az a csapatot érintette. De vajon mit mutattak egyénenként a játékosok? Az Angliában tartózkodó 18 labdarúgóból 14-en jutottak szóhoz, két kapus, két balhét- véd és két-három poszton történt csak változás. A 14 Játékos eddigi bizonyítványa: GÉLÉI: Egyre magabiztosabban őrzi a kaput, nem véd mutatósán, de nem is zavarodik meg egykönnyen. Jó volt mindkét mérkőzésén. KÁPOSZTA: Védőmunkája jó, a támadás indításában és a .beadások tekintetében javulnia kell. MÁTRAI: önmagát múlta felül, szívósságán, lelke- ■edésén és formáján látszik, hogy emlékezetessé akarja tenni minden bizony- nyál utolsó VB Szereplését. ménytelennek, hogy a Liverpoolban és Manchesterben megkezdett út folytatódik, és halad a csapat a titokban remélt cél felé. meg a magyar csapat hadrendjét. Sok a középhátvéd, túlzottan védekezésre rendezkedik be a csapat, ilyen és hasonló kritikák hangzottak el, s az eddigi mérkőzések azt igazolják, hogy azoknak volt igazuk, akik kitartottak az eredeti elképzelés mellett. Az ugyanis már nem kétséges senki előtt, hogy a magyar labdarúgó-váloga- tot nem játszott védekező futballt. Mindhárom eddigi mérkőzésén a magyar csapat kezdeményezett és támadó szellemű játékának bizonyítéka, hogy a csapatnál csak a portugálok lőttek több gólt, kilencet, őket 7—7 góllal, magyar és a nyugatnémet együttes követte. Természetesen nemcsak az adott, hanem a kapott gólok felé is kell nézni. Kétségtelen. hogy a magyar válogatott hálójába sok gól jutott, többet csak Svájc, Brazília és Bulgária kapott, holtversenyben van válogatottunk a 10—13. helyen Franciaországgal, Spanyol- országgal és Chilével. De az 5 kapott gólból könnyen le lehet vonni néhányat, a portugálok ellen a 3 gól az indiszponáltan védett Szentmihályi számlájára írható. Géléi is hibázott a bolgárok ellen, míg a brazilok egy gólja szabadrúgás után lepattant lövésből esett. A végső következtetés tehát az 5 gól ellenére: ellenfeleink — jóllehet világhírű csatárok voltak soraikban — nem tudták sakk-matt helyzet elé állítani a magyar védelmet elbúcsúzott a kedves tengerparti városkától, majdnem hogy sírva integették utána. A szálloda vezetői kérték is Hegyi Gyulát, az MLSZ elnökét, hogy biztosítsanak számukra jegyet a következő mérkőzésekre, (szerintük a döntőre is), mert ők a magyar csapat minden játékát akarják látni. Mindezek szép eredmények. Bizonyára otthon is úgy vélik, hogy teljes értékűek a 4 ponttal, a 7 adott góllal és a legjobb 8 közé jutással. SZEPESI: Egyszerű eszközökkel, de nagyon hasznosan játszik, mindenben a csapat érdekeit tartja szem előtt. Örök dicsősége lett, hogy Garrinchát a szó szoros értelmében leradírozta a pályáról. MÉSZÖLY: Állandóan javul, egyre jobban belejön nehéz szerepkörébe. SIPOS: Fáradhatatlan harcos, a legnehezebb pillanatokban is számítani lehet rá. Leadásain, indításain kell javítani. MATHESZ: A brazilok ellen még gyengén szerepelt, a bolgárok elleni mérkőzésen már javult a játéka. BENE: Időnként ellenállhatatlan, erre a világbajnokságra megtalálta a góllövő cipőt, hiszen minden mérkőzésen a hálóba talált. ALBERT: A brazilok elleni teljesítményéhez hasonlót még nem láttunk tőle. Kitűnően tölti be a karmester szerepét. FARKAS, Gyors, nem ijed meg a kemény ellenfelektől, kitűnően lő kapura. RÁKOSI: Nem látványos, amit csinál, de ha nem lenne a csapatban, hiányozna egy csavar a gépezetből. Fáradhatatlan, mezőnymunkája szinte egyedülálló. SZENTMIHÁLYI: A portugálok elleni első gól után teljesen megzavarodott, gyenge teljesítményt nyújtott. SÓVÁRI: Darabosan mozgott, indokolt volt lecserélése a felépült Szepesivel. NAGY I.: Kitűnően kezdett, korai sérülése megakadályozta abban, hogy munkabírásával, tapasztalatával a csapat rendelkezésére álljon. „.és Varga? A Ferencváros 21 éves tehetséges csatára, Varga Zoltán Angliában alaposan kiszomorkodhatja magát. — A Lens elleni előkészületi mérkőzésen megsérültem, bármennyire is próbálkoztunk, húzódásom nem akar rendbejönni — mondotta Varga. — Pedig nagyon szerettem volna játszani, hiszen minden fiatalnak az álma, hogy világ- bajnokságon szerepeljen. Nincs annál rosszabb, mint sérülten a kispadról nézni társaim lelkesedését, jó játékát, igyekezetét. Szerettem volna én is segíteni nekik, sajnos nem tudok. Saját kérésemre akarok visz- szautazni Magyarországra, mert futballista számára turistáskodni egy világbajnokságon nem éppen örömteli dolog. A ferencvárosi labdarúgó valószínűleg pénteken visz- szautazik Angliából Budapestre, helyette Ihász Kálmánt hívta meg a szövetségi kapitány. Ha réti nem akar változtatni A magyar labdarúgó-válogatott csütörtökön délután költözködött South- portból. Az új szálláshelyen is a régi terveknek megfelelően folytatjuk készülődésünket — mondotté, Baró- ti Lajos, szövetségi kapitány — pénteken Sunder- landban, a szombati mérkőzés színhelyén tartunk edzést. Az összeállításon nem akarok változtatni, bár Mathesz bokája megsérült és erősen kérdéses a játéka. Remélem szombatig rendbejön. Baróti Lajos egyébként az elmúlt héten megtekintette a Szovjetunió—Olaszország mérkőzést. A magyar csapat következő ellenfeléről, a szovjet válogatottról a következőket mondotta: — Kitűnően felkészült együttes ellen lépünk majd szombaton pályára. A szovjet válogatott védelme nagyszerűen működik, játékosai kemények, tudnak harcolni az utolsó pillanatig. A szovjet csapat számára előnyt jelent, hogv a biztos továbbjutás tudatában szerdán több játékosukat pihentethették. Chile ellen több tartalékot szerepeltettek. Nagy mérkőzés lesz a két csapat között, mi bizakodunk. A világbajnokságon mindig külön értékelik — természetesen csak a kulisszák mögött —, hogy miként állják meg helyüket egymás ellen az európai, illetve a dél-amerikai csapatok. A VB-k történetében az eddigi győztesek között felváltva akadtak egyik, illetve másik földrészről való csapatok. 1830-ban Uruguay volt az első győztes, aztán 1934-ben és 1938-ban Olasz- orszán révén kétszer egymás után Európa következett. 1950-ben Uruguay révén újra a dél-amerikaiaké volt a szó. 1954-ben Európa nyert (1.4,SZK), majd kétszer egymás után Brazília győzelme mutatta, hogy Dél-Amerika Európa előtt jár. A mostani világbajnokságon viszont úgy tűnik, hogy Dél-Amerikának kevés szerepe lesz. Két versenyben lévő képviselői közül Argentína Angliával kerül szembe, Uruguay pedig az NSZK-t kapta ellenfelének és így könnyen elképzelhető, hogy a legjobb 4 között már csalr európai válogatottak viaskodnak. A szakértők — nyilván — mert figyelemmel kísérik Dél-Amerika és Európa versenyét — összeállították az eddigi teljesítmények alapján a földrészek válogatottját. íme a csapatok: Európa: J. Pereira (portugál), Cohen (angol), Schulz, Schnel- linger (mindkettő nyugatnémet), Szabó (szovjet), G. Beckenbauer (nyugatnémet), Csiszlenko (szovjet), Eusebio (portugál), Albert (magyar), B. Chariton (angol), Simoes (portugál). Dél-Amerika: Mazurkiewicz (uruguay), Troche (Uruguay), Rattin (argentin), Rildo (brazil), Ceatano (uruguay), Onega (argentin), Jairzinho (brazil), Reyes (mexikói), Sasia, Rocha (mindkettő uruguay), Cisneros (mexikói). Hosszabbítás, sorsolás A negyeddöntőt a nyolc állva maradt vívja, és itt a továbbjutás kuparendszer- ben dől el, azaz a győztes tovább megy, a vesztes pedig kiesik. Amennyiben 2x45 perces játék után döntetlenre áll a küzdelem, úgy 2x15 perces hosz- szabbítás következik. Ha a döntetlen a hosszabbítás után is megmarad, akkor sorshúzással döntik el a győztest, azaz a továbbjutót. Ugyanez áll az elődöntőre és a harmadik helyért sorra kerülő mérkőzésre (azzal, hogy a harmadik helyért való mérkőzés után már nincs továbbjutó). Újrajátszás csak az első- helyért Vívandó döntőben lehetséges. Ha ez a döntő 2x45 perc után döntetlenre áll, akkor itt Is 2x15 perces hosszabbítás következik. Amennyiben a döntetlen továbbra is fennmarad, akkor az első helyért vívandó mérkőzést meg kell ismételni. Ha a megismételt döntő 2x15 perces hosszabbítás után Is döntetlenre áll, akkor sorshúzással kell megállapítani azt, hogy melyik a világbajnok. A mérkőzések eredményét megóvni az egyes mérkőzések befejezése után 1 órán belül írásban lehet. Mit mutatott eddig a magyar válogatott? Siker, elismerés Ki, mit mutatott Hat válaszadóból öt várja döntőbe a magyarokat Szerda este óta mindenütt, a borbélynál, az eszpresszóban, a kávé mellett, az utcán, a hivatalban, a gyárakban, barátok között a legfőbb téma: mi lesz Sunder- landban szombaton? Találgatják, ha nyerünk, a szovjet csapat ellen, kik lehetnek az ellenfelek? A Német Szövetségi Köztársaság, vagy Uruguay ? De még mindig tárgyalják a VB eddigi nagy meglepetéseit, és a magyar csapat első három mérkőzésének tapasztalatait. Mi is feltettünk három kérdést nyíregyházi sportkedvelőknek és labdarúgó szakembereknek: 1. Mit tart a VB legnagyobb meglepetésének? 2. Melyik két csapat jut a döntőbe? 3. Mi a véleménye a magyar együttes eddigi játékáról? Kovacslcsi Gyula, a Nyíregyházi Spartacus játékosa: 1. A Koreai NDK—Olaszország mérkőzést. 2. Portugália—Magyarország döntőt tippelek. 3. A legszellemesebb, igazán korszerű futballt a magyarok játszották. Ha olyan védőjátékosaink lennének, mint amilyen a belső hármasunk, biztosan világbajnokok lennénk. Tamás Lajos, a megyei labdarúgó JT főtitkára: 1. Brazília és Olaszország kiesése. 2. Portugália—Magyarország döntőre számítok. 3. Eddig várakozáson fe. lül szerepeltek labdarúgóink, elsősorban a brazilok elleni játékuk volt kiváló. A gondos felkészülés eredményét látom kibontakozni. Dr. Kondora Tibor, ügyész, a VTS fegyelmi bizottságának elnöke: 1. A Koreai NDK győzelme Olaszország ellen. Az előzetes hírek alapján jó erőnlétet, gyorsaságot vártunk tőlük, de ilyen sikerre nem számítottunk. Meglepetés még a VB-n eddig tapasztalt sportszerűség. 2. Portugália — Magyarország döntőt várok és azt, hogy megismétlődjön az 54-es berni „csoda” — ez alkalommal a mi javunkra. 3. Általában a várt teljesítményt nyújtották, a brazilok ellen várakozáson felül játszottak. A továbbjutást nem a brazilok legyőzésével képzeltem el. A magyar válogatott minden mérkőzésen ésszerűen és okosan játszott. A portugálok ellen balszerencsével vesztettünk. Dr. Nagy Árpád, a Nyíregyházi Városi Tanács VB titkára: 1. A Koreai NDK szereplése, a magyarok Brazília elleni győzelme. 2. Portugál— magyar döntőt várok, magyar győzelemmel. 3. Az előkészületi mérkőzések gyenge eredménye után már várható volt, hogy „kijön a lépés” a fiúknak. Gallasz Tibor férfi fodrász, a 1. számú üzlet dolgozója : 1. A Koreai NDK—Olaszország mérkőzés. 2. Magyar —angol döntőt látnék legszívesebben. 3. A fiúk játékával elégedett vagyok, külön öröm, hogy a bolgárok elleni mérkőzésen jól taktikáztak a fiúk. Bakos Béla, a Nyíregyházi Spartacus labdarúgó-csapatának gyúrója. 1. Az olasz együttes kiesése. Tőlük mindenképpen többet vártam. 2. NSZK— Portugália döntőre számítok. 3. Nem vártam a nyolc közé jutást sem. A brazilok elleni győzelem nagy erény, de a bolgárok ellen is többet kellett volna mutatni az együttesnek. Ha a Szovjetunió csapatát szombaton legyőzik, a VB nagy esélyesévé lép elő a magyar válogatott Marik Sándor Láttuk — hallottuk Csütörtökön Londonban kijelölték a szombati mérkőzésen közreműködő játékvezetőket. A Szovjetunió—Magyarország talál- koz vezető bírója spanyol lesz, munkáját uruguayi és portugál partjelző segít!. Zsolt István partjelző lesz a Wembleyben. ★ A londoni fogadóirodákban a selejtező mérkőzések befejezése után az esélyeket illetően a házigazda Anglia válogatottja csak a 3. helyen 611, Portugália és Magyarország mögött. A csütörtök reggeli odds-ok: Portugália 13:8, Magyarország 3:1, Anglia 4:1, NSZK 7:1, Szovjetunió 10:1, Argentina 12:1, Uruguay 16:1 és Koreai NDK 100:1. + A legjobb nyolc mezőnyének kialakulása után újból megkezdődtek a latolgatások, hogy milyen döntő lehet július 30-án Londonban. Alfredo Di Stefano, a Real Madrid hajdani argentin származású játékosa a következőket mondotta: — Anglia szombaton lelj győzi Argentinét és ezzel már minden akadályt elhárít az útból. Anglia lesz a világbajnok. J. Havelange, a brazilok vezetője így nyilatkozott: — A házigazda esélyei egyre nagyobbak lesznek, úgyszólván minden Angliát segíti. Anglia és a Szovjetunió mérkőzik majd a világbajnoki címért. Pelé a nyugatnémet tr- riporternek adott nyilatko- kozatában elmondotta, hogy Brazília angliai kudarca csak egy kis megingás volt. Pelé szerint á brazil futball rövidesen folytatja ragyogását. Egy nyugatnémet csokoládégyár Uwe Seeler testsúlyának megfelelő 74,5 kiló csokoládét küldött az Angliában tartózkodó NSZK labdarúgóknak. Helmuth Shőn, edző félretette a csomagot. — Köszönjük a csokoládét, de ezt a gyár utólagos engedelmével szétosztjuk az angol gyerekek között. Ha a gyár segíteni akar nekünk, akkor csokoládé helyett küldjön narancsot, akár tripla Seeler súlyban is, mert játékosainknak most erre lenne szüksége.