Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-17 / 168. szám
{London, 1966 PORTUGÁLIA—BULGARIA 3:0 (2:0) Manchesterben került sor a Portugália—Bulgária találkozóra. A mérkőzés a magyarok szempontjából igen nagy jelentőséggel bírt, ezért élénk érdelődés előzte meg. Váratlanul jött a 6. percben a portugálok vezető gólja. Torres tört előre a baloldalon, beadását a kapu. ja felé visszavetődő Vucov a tehetetlen Najdenov mellett saját kapujába fejelte (öngól, 1:0). Szép Aszparuhov, illetve' Eusebio alakítás ragadta tapsra a nézőket, de lövéseik elkerülték a kaput. A 27. percben Eusebio beadását Torres kapásból lőtte rá, de a bomba a felső kapufáról vágódott ki. A 36. percben Simoes tört középen előre, villámgyorsan Eusebio elé adott, akinek éles szögből küldött tíz méteres lövése Najdenov kezét érintve a jobb sarokba jutott (2:0. Aszparuhov jó lövése vezette be a második félidőt, de a csatár bombája Ger- mano fejét érte és az erejét veszített labdát Pereira védte. Álmos játékkal teltek a percek, a portugálok nem erőlködtek, a bolgároknak pedig nagyon rossz napjuk volt A 82. percben óriási !vé- delmi hiba után — Vaganelov és Najdenov egymásra várt — Torres hat méterről a há_ lóba lőtt (3:0). Aszparuhov előtt adódott még alkalom, de gyatra lövéssel rontotta el a helyzetet. SZOVJETUNIÓ—OLASZORSZÁG 1:0 (0:0) Sunderland, v: Kreitlein (NSZK). Góllövő: Csiszlenkó (57. perc) - -••••-" - v ‘ A mezőnyben az olaszok szemre tetszetősebben játszottak, de az nem vezetett eredményre, a lelkeeebben, a gyorsabb és erőteljesebb labdarúgást játszó szovjet csapattal szemben. A szovjet csapat újabb győzelmével szinte biztos továbbjutónak tekinthető. ARGENTINA—NSZK 0:0 Birmingham, v: Zsecse- vics (jugoszláv) Meglepetést okozott a találkozó, hiszen az NSZK Svájc elleni fölényes 5:0-as győzelme után a világbajnokság egyik esélyeseként emlegették a szakemberek. Ezen a mérkőzésen gyengébb játékot nyújtottak, igaz, hogy az argentin védők egy kicsit szigorúan j átszőttak, s csírájában elfojtották a csatárok minden akcióját. A játékvezető a 68. percben egy kemény be- lemenés után az argentin Albrechtét kiállította. (Az Anglia—Mexikó mérkőzés lapzártakor még tartott, s erről nem kaptunk jelentést.) Ez volt a meccsek meccse! — állapította meg az angol tv kommentátora Holler József, az MTI ki. küldött munkatársa jelenti Soutportból: A forró hangulatú felejt, hetetlen magyar—brazil mérkőzés után nagyon boldog a soutporti kis magyar labdarúgó-tábor. Bravúros az a teljesítmény, amellyel a magyar labdarúgók szenzációs győzelmüket aratták. Kétvállra fektették azt az együttest, amely azzal a céllal jött Angliába, hogy harmadszor is megszerezze és ezzel végleg meg is tarthassa a futballvilág legéke. sebb trófeáját, a Rímet kupát. Természetesen ez a brazil álom a liverpooli vere. ségtől függetlenül is valóra válhat A legnagyobb elragadtatással A magyar labdarúgás ezzel a győzelmével ismét a világ érdeklődésének középpontjába került. A szombat reggeli lapok nemcsak a szigetországban, hanem a világ minden táján a legnagyobb elragadtatás hangján, néha már féktelen lelkesedéssel számolnak be a magyar győzelemről. A tudósítások több angol újságban az első oldalra kerültek. Néhány szalagcím, érdekes megállapítás a sok közül: „A ragyogó magyarok romba döntötték Brazíliát — Albert a stadion bálványa” (Times). „Hatalmas magyarok véget vetettek egy legendának” (Daly Mirror). „3:l-es rapszódia — a magyarok ismét varázslók, akik keresztülhúzták a világbajnok terveit — A magyarok tönkreverték Brazíliát (Daly Express). „Ragyogó magyarok újjáélesztették Wembley emlékét — A nap hőse: Mészöly, a vasember” (Kor- ning Star). A Daly Mail: „Újra magyar csapat fordítja fel a labdarúgóvilágot” című cikkében így ír: — A magyarok akik, egykor a világfutball vitathatatlanul urai voltak, pénteken este ismét büszkén elfoglalták korábbi helyüket. Szenzációs és csaknem demoralizáló vereséget mértek a világbajnokra. A briliánsul kitervelt és elképesztő teljesítmény lázba hozta a hatalmas nézősereget... Igaz ugyan, hogy a világbajnokok Pelé nélkül játszottak, de ezen a varázslatos estén érezhető volt, hogy nincs az a „superman”, aki megállíthatná az önbizalmukat visz- szanyert új magyar csodalényeket „Igazi szemléltető oktatás“ A francia L, Equipe: „A csodáiatos Magyarország térdre kényszerítette BrazíBefejeződött a 30. vívóvilágbajnokság Közel kéthetes küzdelemsorozat után szombaton a Luzsnyiki Sportcsarnokban utoljára gyűltek össze vívók, a 30. Vívóvilágbajnokság Utolsó eseményére, a párbajtőr csapatbajnokság döntőjére. Először az elődöntő két mérkőzését és az 5—6. helyért folyó „kis elődöntő” találkozóit bonyolították le. Eredmények: Szovjetunió—NSZK 9:1. Franciaország—Svédország 9:3, Magyarország—Olaszország 9:4, Svájc—Lengyelor- *zág 8:8. A magyar válogatott ezúttal már jobban szerepelt, mint a pénteki találkozóján. Együttesünk biztosan győzött az 5. hely eldöntéséért vívott mérkőzésen a svájciak ellen. Magyarország—Svájc 9:2. A magyar csapat tehát az 5. helyen végzett. Az esti órákban került sor a 3. nelyért a Svédország— NSZK találkozóra, majd ezt követően az aranyéremért küzdött meg egymással a Szovjetunió és Franciaország párbajtőr-csapata. Lapzártáig a két mérkőzésről nem kaptunk részletes eredményt. liát” címmel többek között ezeket írja: A magyarok és brazilok a labdarúgás csodálatos pillanatait elevenítették fel. A magyarok kollektív játéka, a csapat tagjainak tudása és erkölcsi kvalitása eredményezte azt a győzelmet, amely a sport egyik csúcsteljesítményének nevezhető. A Berlinben megjelenő Neunes Deutschland sport - rovatában Klaus Ux-banczyk, NDK hátvédje nyilatkozott: — Ez volt ám aztán az igazi szemléltető oktatás a világ minden labdarúgója részére. Mindkét csapat ragyogó tá- madófutballt játszott. Rácáfolva mindazokra a ko_ rábbi véleményekre, hogy az angliai küzdelemsorozat a védegezés világbajnoksága lesz. Tehát a magyar labdarúgás újra nagybetűkkel szerepel az újságokban. Milyen sok idő kellett ehhez, 12 év. Sok-sok munka, öröm, csalódás közepette érlelődött az együttes és végre kikerült a régi „aranygárda”, azaz Puskásék lidércnyomásából. Természetesen helytelen lenne most óriási ünnepet ülni. A következő napokban újra és újra bizonyítani kell, s most már nehezebb lesz, hiszen az érdeklődés a magyar fiúk felé fordult. A magyar válogatott tagjai pénteken este boldogságtól sugárzó arccal érkeztek visz- sza soutporti szálláshelyükre, a televízió elé ültek, újra és újra végignézhették a mérkőzés egyes jeleneteit, hallgathatták a szakértők nyifatkozatait. Akárcsak Wembley-ben A BBC televízió adásában Bily Wright, az angol válogatott egykori kapitánya elmondotta, hogy a most látott magyar csapat játéka az 1953-as Wembly-i 6:3-ra emlékeztette őt. Albert, Bene és Farkas semmivel sem volt gyengébb, mint egykor Puskás, vagy Hidegkúti. Lassú, céltudatos munkával lehet, hogy újra megteremtették a magyar nagy csapatot — mondotta Wrihgt. A másik angol televízióstársaság, az ITV kommentátora a lelkesedéstől szinte at- csukló hangon kiáltotta a mikrofonba: „Ez a meccsek mécsé, az évszázad mérkőzése!" A második gólt többször is láthatták a ié*Akosok. Szinte részleteire bontva mutatlak es magyarázták a kommeptá- torok: Albert mesteri indítását, Bene elfutását és befejezésképpen Farkas nagyerejű bombáját, s a szakértők az akció újabb és újabb felelevenítése utón csak ennyit mondtak: — Ez a támadójáték felső foka. Mielőtt a vacsorához fog. tak volna a játékosok, Ba- róti a fehér asztal mellett a következőket mondotta: — Mindenkinek gratulálok a nagyon szép játékhoz. Bravúrt hajtottak végre. De a neheze még hátra vart. örüljünk ennek a győzelemnek, de nincs ok az elbizakodottságra, ha csak a brazilok elleni mérkőzéssel foglalkoznánk. Az nagyon megbosszúlná magát. Boldog csapat Hegyi Gyula, az MLSZ elnöke is megköszönte a játékosok teljesítményét, majd az egész küldöttség nevében szeretettel gratulált a 25. születésnapját szombaton ünneplő Mészöly Kálmánnak és a vasárnap 27 esztendős Szepesi Gusztávnak. Éjfél körül volt már az idő, amikor ágyba kerültek a játékosok, de amikor Barótiék sorra látogatták őket szobájukban, még mindegyikük panaszkodott: — Nem jön álom a szemünkre, a boldogságtól. Az első három jut az NB 111-ba A megyei I. osztályú bajnokság sorsolása Igen nagy küzdelmet Ígér a megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság őszi szezonja, melynek első fordulójára július 31-én kerül sor. A csapatok harcikedvét, becsvágyát minden bizonnyal csak fokozza az a tény, hogy a mezőny első három helyezette a bajnokság végén feljut majd az NB III-ba. Alábbiakban közöljük a bajnokság sorsolását. I. forduló, július 31. Nagyhalász—Záhony, Baktalórántháza—Nagykálló, Nyb. Spart. —Nyh. Honvéd, Fehérgyarmat— Nyh, Dó!zsa, Tiszalök—Nyítbog- dány, Nyh. Kinizsi—Rakamaz, Ny. Spart. II.—Nyb. Dózsa, Balkány—Ibrány, Vásárosnamény— Nyírmada. II. forduló, augusztus 7. Záhony—Baktalórántháza, Ibrány—Vásárosnamény, Nyb. Dózsa—Balkány, Rakamaz—Nyh. Spart. II., Nyírbogdány—Nyh. Kinizsi, Nyh. Dózsa—Tiszalök, Nyh. Honvéd—Fehérgyarmat, Nagykálló—Nyb. Spart., Nyírmada—Nagyhalász. III. forduló, augusztus 14. Nagyhalász—Nyh. Honvéd, Nagykálló—Nyh. Dózsa, Záhony —Nyírbogdány, Baktalórántháza —Rakamaz, Nyb. Spart.—Nyb. Dózsa, Fehérgyarmat—Ibrány, Tiszalök—Nyírmada, Nyh. Kinizsi— Vásárosnamény, Nyh. Spart. II.— Balkány. IV forduló, augusztus 21. Nyírbogdány—Baktalórántháza, Nyh. Dózsa—Záhony, Nyh. Honvéd—Nagykálló, .Vásárosnamény— Nyh. Spart. II., Nyírmada— Nyh. Kinizsi, Ibrány—Tiszalök, Nyb. Dózsa—Fehérgyarmat, Rakamaz— Nyb. Spart., Balkány—Nagyhalász. V. forduló, augusztus 28. Nagyhalász—Nagykálló, Záhony —Nyh. Honvéd, Baktalórántháza —Nyh. Dózsa, Nyb. Spart.—Nyírbogdány, Fehérgyarmat—Rakamaz, Tiszalök—Nyb. Dózsa. Nyh. Kinizsi—Ibrány, Nyh. Spart. II.— Nyírmada, Balkány—Vásátosna- méhy. VI. forduló, szeptember 4. Nyh. Honvéd—Baktalórántháza, Nagykálló—Záhony, Nyírmada— Balkány, Ibrány—Nyh. Spart. II., Nyb. Dózsa—Nyh. Kinizsi, Raka- maZ-^-Tiiszalök, Nyírbogdány—Fehérgyarmat, Nyh. Dózsa—Nyb. Spárt., Vásárosnamény—Nagyhalász. VII. forduló, szeptember 11. Nagyhalász—Baktalórántháza, Nyb. Spart.—Záhony, Fehérgyarmat—Nagykálló, Tiszalök—Nyh. Honvéd, Nyh. Spart. II.—Nyírbogdány, Balkány—Rakamaz, Vásárosnamény—Nyb. Dózsa, Nyírmada—tbrány, Nyh. Kinizsi—Nyh. Dózsa. VIII. forduló, szeptember 18. Nyb. Dózsa—Nyírmada, Rakamaz—Vásárosnamény, Nyírbogdány—Balkány, Nyh. DóZsa Nyh. Spart. H., Nyh. Honvéd— Nyh. Kinizsi, Nagykálló—Tiszalök, Záhony—Fehérgyarmat, Baktalórántháza—Nyb. Spart., Ibrány —Nagyhalász. IX. forduló, szeptember 25. Fehérgyarmat—Baktalórántháza, Tiszalök—Záhony, Nyh. Kinizsi— Nagykálló, Nvh. Spart. II.—Nyh. Honvéd, BalKány—Nyh. Dózsa. Vásárosnamény—Nyírbogdány, Nyífmada—Rakamaz, Ibrány— Nyb. Dózsa, Nyb. Spart.—Nagyhalász. X. forduló, október 2. Nagyhalász—Nyb. Dózsa, Rakamaz—Ibrány, Nyírbogdány— Nyírmada, Nyh. Dózsa—Vásárosnamény, Nyh. Honvéd—Balkány, Nagykálló—Nyh. Spart. II., Záhony—Nyh. Kinizsi, Baktalóránt- háza—Tiszalök, Nyb. Spart.—Fehérgyarmat. XI. forduló október 9. Nyh. Kinizsi—Baktalórántháza, Nyh. Spart. II.—Záhony, Balkány —Nagykálló, Vásárosnamény— Nyh. Honvéd, Nyírmada—Nyh. Dózsa, Ibrány—Nyírbogdány* Nyb. Dózsa—Rakamaz, Tiszalök— Nyb. Spart., Fehérgyarmat- Nagyhalász. XII. forduló, október 1«. Nagyhalász—Rakamaz, Nyír* bogdány-^Nyb. Dózsa, Nyh. Dózsa—Ibrány, Nyh. Honvéd—Nyírmada, Nagykálló—Vásárosnamény, Záhony—Balkány, Baktalórántháza—Nyh. Spart. II., Nyb. Spart.—Nyh. Kinizsi, Fehérgyarmat—Tiszalök. XIII. forduló, október 23. Balkány—Baktalórántháza, Vásárosnamény—Záhony, Nyírmada—Nagykálló, Ibrány—Nyh. Honvéd, Nyb. Dózsa, Nyh. Dózsa, Rakamaz—Nyírbogdány, Nyh. Ki- nizsi—Fehérgyarmat, Nyh. Spart. II.—Nyb. Spart., Tiszalök—Nagyhalász'. XIV. forduló, október 30. Nagyhalász—Nyírbogdány, Nyh. Dózsa—Rakamaz, Nyh. Honvéd— Nyb. Dózsa, Nagykálló—Ibrány, Záhony—Nyírmada, Baktalöránt- háza—Vásárosnamény, Nyb. Spart.—Balkány, Fehérgyarmat— Nyh. Spart. II., Tiszalök—Nyh. Kinizsi. XV. forduló, november 6. Nyírmada—Baktalórántháza, Ibrány—Záhony, Nyb. Dózsa—Nagykálló, Rakamaz—Nyh. Honvéd, Nyírbogdány—Nyh. Dózsa, Nyh. Spart. II.—Tiszalök, Balkány—Fehérgyarmat, Vásárosnamény— Nyb. Spart., Nyh. Kinizsi ^-Nagyhalász. . XVI. forduló, november 13. Nagyhalász—Nyh. Dózsa, Nyh. Honvéd—Nyírbogdány, Nagykálló —Rakamaz. Záhony—Nyb. DóZsa, Baktalórántháza—Ibrány, Nyb. Spart.—Nyírmada, Fehérgyarmat —Vásárosnamény, Tiszalök—Balkány, Nyh, Kinizsi—Nyh. Spart. II. XVII. forduló, november 20. Nyb. Dó2sa—Baktalórántháza,- Rakamaz—Záhony, Nyírbogdány —Nagykálló, Nyh. Dózsa—Nyh. Honvéd, Balkány—Nyh. Kinizsi, Vásárosnamény—Tiszalök, Nyírmada—Fehérgyarmat, Ibrány— Nyb. Spart., Nyh. Spart. II.— Nagyhalász. Rozmann helye szilárd A világbajnokságra készülő magyar műrepülők főhadiszállásán A rekkenő meleg nem zavarta a munkát a hajdu- szoboszlói repülőtéren, ahol a magyar motoros műrepülő Válogatott tagjai edzőtá- bofózáson készülődnek a moszkvai világbajnokságra. Mi az a kotta ? Borbás Pál, a válogatott keret edzője szívélyesen fogadott bennünket. Mikor megtudta, hogy a válogatott egyik tagját, a nyíregyházi Rozmann Gyulát keressük, pár pillanat türelmet kért; — Előbb megnézem a levegőben lévő egyik versenyzőm nyílt kötelező gyakorlatát, — mondta. A gép néhány percen belül leszállt ,s pilótája Bog- dándi Tibor jelentkezett az edzőnél: — Nem volt rossz a gyakorlatod, csupán egész kevés magasságdifferenciád volt, de egyébként a magnón hallhatod a részletes véleményt is, — mondta az edző, majd hozzánk fordult: — Már elküldtem Roz- mannért. Fenn vannak a szobáikban a második ellenőrző jellegű verseny „kottáit” készítik. — Mondja, mi az a kotta? —- Szíveken — nevetett az edző. — Ez nem egyéb, mint a versenyző által bemutatott gyakorlatnak a leírása. Minden repülési figurának, helyzetnek van jele, s így a versenybírók pontosan tudják ellenőrizni, hogyan hajtja végre a pilóta a programot. Nagyon komoly feladat ez, hiszen a repülőnek úgy kell elkészíteni gyakorlatát, hogy ponterős legyen. S a kottát, mely a gyakorlatot tartalmazza, betűzi a gépen a műszerfalba, hogy pontosan tudja kivitelezni a gyakorlatot. Bíaiiak a sikerben A beszélgetés közben megjött Rozmann Gyula is. — Milyen érzés világ- bajnokságra készülni? — Nem könnyű. A nagy versenyen erős lesz a mezőny: a szovjet, a csehszlovák, a spanyol és a francia repülők egyaránt nagyon tudnak... Bízunk azonban a sikerben. Itt Hajdúszoboszlón nagyon hasznosan készülődünk. Már kezdenek alakulni a gyakorlatok, s közeledve az edzőtáborozás végéhez, kezd kialakulni az egészséges versenyzési láz is. — Nem meleg ilyenkor a pilótakabin? — Van kellemesebb. De már megszoktuk a 40 fokos meleget. Egyébként menjünk győződjünk meg róla. Körben a kék géppel Az engedély nem késett sokáig ,s máris ott állunk kékre festett, karcsú Zlin 226-os gépnél. Feldü- börgött a gépünk motorja. Szemvillanásnyi idő után már a levegőben úsztunk. — Oldalt kicsúszunk, hogy ne zavarjuk a kollegát — mutatott a pilóta a nem messze műrepülő Tóth József világbajnok gépe felé. — Ugye nincs kimondottan hideg? — szólt Rozmann Gyula, — Most érezhetően dobál egy kicsit a gép, de ez is az erősen felmelegedett levegő következménye. Néhány kör után ismét a földön voltunk. — A nyíregyháziakat üdvözlöm. Igyekszem, hogy jól helyt álljak a csapatban, s ne hozzák majd szégyent az otthoniakra — mondta búcsúzóul Rozmann Gyula. A* odri* sokat vár tőle Szokásához híven szűkszavúan nyilatkozott magáról. Szerencsére Borbás edző nem volt ilyen szűkszavú: — Csak jót mondhatok Rozmannról. Rengeteget fejlődött, nagyon sokat tanult. Nyugodt, biztos kezű, sokat várok tőle az augusztus 4-én kezdődő moszkvai világbajnokságon. Ezt bizonyítja, hogy a nyíregyházi fiú biztos tagja a világbajnoki csapatnak. Bézi László /Piai sportműsor Atlétika: Megyénk legjobb felnőtt atlétái Salgótarjánban, az országos vidéki pályabajnokságon szerepelnek. Labdarúgás, Nyári Kupa: Miskolci Bányász—Nyíregyházi Spartacus, Miskolc 1? órakor, vezeti: Szvitil. Spartakiád: Megyei, te,rüj leti döntő Mátészalkán 8 óra 30 perctől, Kisvárdán 19 órától. Mindkét helyen ári íétika, kézilabda és röplabda sportágban.