Kelet-Magyarország, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-05 / 287. szám
Bárány Tamás: 4 férfi A faluvá tömörülő tanyavilág központjában, egy tenyérnyi bibliotékában támadt bennem a gondolát: megnézem, vajon olvas-e verset az ottani parasztember? Az Arany János összes költeményeinek három éve katalógusba vett két kötete eddig kétszer lelt olvasóra. Vörösmarty összes verseit ugyanannyian kérték kölcsön, Balassi válogatott verseinek egy olvasója volt eddig Csokonai, Tompa, Gvadányi az esztendők során még kézben sem volt. A János vitéz, a Toldi, a Szigeti veszedelem, látnivalóan kötelező olvasmányként jutott az iskoláskorú könyvtári tagok kezébe, S hogy nem általános a könyv iránti közöny, azt más könyvek tucatjainak a sor- sával példázhatnám. Jókai, Mikszáth, Berkesi, Karinthy Ferenc, vagy Verne művei szemkápráztató gyorsaság- gal járnak kézről kézre — a könyvek vándorútját föltüntető kartonok megteltek a kölcsönzők nevével. Még a viszonylag szerényebb népszerűségű Raffai Ádámnak a Két malomkő című regénye is harminchat otthonba jutott el néhány hét alatt. — A vers iránt itt sekély az érdeklődés — mondta a könyvtáros. ...Eltalálta. S kétszeresen fájdalmas ezt hallani az őszi megyei könyvhetek idején. Amikor falun a szokásosnál is nagyobb buzgalommal és leleménnyel igyekeznek minden parasztházba könyvet jutatni. Vajon a SZÖVKÖNYV.y a falusi könyvterjesztés gazdája mit tett? Ha régebbi eredményeihez mérjük a mostaniakat, örvendetes fejlődést látunk: 1960-ban összesn 39 757 példányban jelentek meg hazánkban verseskönyvek, s abból a SZÖVKÖNYV 3380-at vett át, vagyis a kiadott kötetek 8,5 százalékát. Tavaly 130 900 kötet verseskönyv került ki a sajtó alól, s abból a falút ellátó könyvterjesztő vállalat 29 210-e*, tehát a teljes mennyiség 22,3 százalékát hozta forgalomba. Mig tehát a kiadott kötetek száma alig több mint a háromszorosára növekedett, négy év alatt a SZÖVKÖNYV által terjesztett könyvmennyiség a nyolcszorosánál is többre nőtt. Figyelemre méltó, hogy a Tiszta szigorúság című antológiából több mint 8000 példányt juttattak el falura, hogy a mai magyar költészet ifjú képviselőit, mint Váci Mihályt, Fodor Andrást, Mezei Andrást é* a többieket, vaLeleménnyel - szeretettel! lóban országos méretekben népszerűsítette a szövetkezeti könyvterjesztő hálózat, s műveikből olykor többet adott el falun — Váci Mihály Kelet felől című kötetéből például 270 példányion ni ahány kötet valaha hasonló színvonalú könyvekből az egész országban elfogyott. Mégsem lehetünk elégedettek e rohamosan javuló eredménnyel sem. Hiszen a tavaly falura juttatott 29 210 kötet azt jelenti, hogy községenként és havonta még egy verseskönyv sem fogyott el. A kezdetben bíztatóan indult versbarátkör mozgalom a jelek szerint megtorpant és átszervezésre szorul, bár sikeres akcióról is hallunk még. Nyilvánvaló, hogy a vers népszerűsége elválaszthatatlan a szépirodalom általános. népszerűségétől. A rádió és tv versnépszerűsítő mun- kája érezhetően sokat segít viszont abban, hogy új rétegek is megismerjék a költészet gyönyörű varázsát. S mi az, amivel — viszonylag apró dolgokkal — segíthetnénk a verseskötetek népszerűsítésében? A könyvterjesztők szerint a Tiszta szigorúság antológiája sikerének egyik titka: közölte a költők fényképét. Jelenjék meg hát minden kötetben a szerző arcvonása! (Erre most már akad is jócskán példa.) Igen komoly hatása van annak, ha a falusi ember író-olvasó találkozó keretében személyesen is mégis- meri a költőt. A beavatottak szerint sok fiatal költő azért „körözte le” kötete kapóssága tekintetében a „befutott öregeket”, mert azok közül viszonylag ke- vesen vállalják az utazgatás bonyodalmait. Jó szálláscsinálói falun a versnek az öntevékeny irodalmi színpadok. Ahol egy ilyen együttes életképesnek bizonyult, ott nem mostohagyermek a verseskönyv sem. A művelődési házak mind rendezvényekkel, (irodalmi est, szavalóverseny, verses fejtörő, stb., stb.) mind pedig irodalmi költészeti szakkörök fenntartásával lehetnek jó szolgálói e szép ügynek. Egyébként, mint ahogy a jó vers írásához nincs recept, a költészet falusi térhódításához sem lehet valamiféle kátét eszkabálni. A legtisztább tanács ebben is Petőfi szava: tehát „erősen” terjesztenünk kell a verset. Leleménnyel, szeretettel, türelemmel. Bajor Nagy Ernő B ertalan János már második hete volt a városban, nagynénje vendégszerető házában, amikor egyik reggel — megvárván, amig a háziak elmennek hazulról — megkereste a villanyvasalót, s munkához látott. Akkor még maga sem értette pontosan, miért is kell a nadrágot kivasalni. Egész délelőtt dolgozott, konok buzgalommal. Életében először hajolt forró vassal nedves ruháról felcsapódó gőz felé, hiszen azelőtt mindig anyja csinálta az effajta munkát. Erzsivel négykor volt találkozója. Mindketten most végezték az első gimnáziumot, s mindkettő azt mondta a másiknak, hogy a másodikat végezte. Noha már ötödik napja ismerték egymást, találkozót csak most beszéltek meg először. János tegnapig észre sem vette Erzsit; két vékony szőke hajfonatát kislányosnak tartotta, s tizenöt éves ko- rában az ember valahogy túl van már a kislányokon. De tegnap délután tovább voltak együtt a társasággal, s ő hazafelé menet Erzsi mellé került. Már nem is emlékezett rá, miről beszéltek a hosz- szú úton hazáig. Felköd- lött benne, hogy talán Shakespeareről — a Szent- ivánéji álmot tavaly látta a szigeten —, vagy tán a Hiúság vásáráról, amit nemrég olvasott. De az ördög értette ezt: akkor, ott az utcán valahogy alig figyelt a tulajdon szavaira. Mindegyre Erzsi két varko- csa himbálódzott előtte, azokat bámulta, s szinte önkéntelen folyamatossággal dőlt belőle a szó. Kicsit csodálkozott is magán, hiszen régebben valósággal megbénult a nyelve, ha lányokkal beszélt. Igaz: két- három éve még a labdán, mozin kívül más alig érdekelte, esztendeje meg a könyvek varázsa kerítette hatalmába —, s csak most legutóbb, tél végén, tavasz fakadtán változott meg körülötte minden. A csitri lányok, akikkel birkózva hempergett a porban, s akiknek varkocsát cibálta ezelőtt, most fölényes és soktudő pillantásokkal méregették, s neki egyre inkább melege lett ezektől a pillantásoktól. S azon kapta magát, hogy egyre gyakrabban fordul meg a lányok után, ha könnyű blúzukban, lebbenö szoknyájukban ellibbennek mellette. Erzsi még nem volt ott a főpostánál, amikor ő odaért. Néhányszor elsétált hát a jókora épület előtt, s tán tíz perc múltán megpillantotta a kislányt. A tér felől jött, kék szoknyában, fehér blúzban. — Hová menjünk? — kérdezte férfiasán. — Sétáljunk? Őszintén szólva ezt szerette volna; nem akarta, hogy az ülés tönkretegye nadrágja vasalását. De a lány hallgatott. — Vagy inkább cukrászdába szeretnél? — kérdezte aztán, mert ebből a hallgatásból valahogy azt olvasta ki, hogy szép, szép a sétalás is, de a cukrászsütemény se utolsó. „Persze — gondolta — ilyenek a nők!” Kedvetlenül libbentett egyet a nadrágján,hogy Erzsi végre vegye már észre azt a hibátlan élt, aztán azt mondta: — Akkor gyerünk talán cukrászdába. Megengeded, hogy meghívjalak? Erzsi ezt nem engedte meg noha magát az indítványt örömmel fogadta. Ezen kissé elvitatkoztak, aztán elindultak a cukrászda felé. Útközben János Balzac- ról Részéit. Nemrég olvasta az Elveszett illúziókat: sokat, s hevesen magyarázott. Erzsi szemlátomást érdeklődéssel hallgatta, néha szólt csak közbe, olyasmit kérdezvén, hogy a pesti lányok mostanában kétrészes fürdőruhát hordanak-e inkább, vagy egybeszabod tat. Az előadást ilyenkor hosz- szú másodpercekre meg kellet szakítani, s bizony eléggé nehéz volt aztán visszatalálni az elveszett fonal- hoz. Pedig Balzacról még mindig sokkal könnyebb volt beszélni, mint arról, hogy mennyire tetszik neki Erzsi szőkesége. Egész délután a cukrászdában ültek. Balzac után újra Shakespeare került sorra, aztán Gorkij, aztan Mó- ricz Zsigmond. Erzsi annyi odaadással hallgatott, hogy Jánosnak nem volt szíve abbahagyni. Néha egymáséba tévedt a pillantásuk: olyankor gyorsan elkapta a szemét. Sötétedett, s már azon tanakodtak, hogy indulni illenék, amikor Jánosnak eszébe jutott, hogy egy hete nem írt már a szüleinek. Igaz, mindennap az eszében járt, hogy otthon bizonyára ' várják a levelét. Irma nén- je is megkérdezte néhányszor, mikor ír már —, de a strandolás, az új társaság valahogy mindig előbb- revaló volt. Ma reggel viszont megfogadta nénjének, hogy ir. — Bocsáss meg egy pillanatra — mondta Erzsinek —, csak átszaladok ide a trafikba levelezőlapért. írnom kell a szüleimnek, hazafelé menet majd , bedobom a főpostán. — Erzsi biccentett, s ő már indult is. Visszajövet gyorsan megírta a lapot. Töltőtolla ugyan dacoskodott egy ideig, de néhány erélyes rázás után megtört, s tisztességesen rótta a sorokat. A kislánynak feltűnt, hogy a lap felül üres; a fiú nem írt megszólítást. — így küldöd el? — kérdezte meglepetten. János ránézett; éppen most kanyarintotta a sorok alá nevét, s őszintén szólva már várta ezt a kérdést. — így! — mondta mindjárt határozottan. — Mit írjak? Drága Anyukám és Apukám. Férfiak vagyunk, mit érzelegjünk, nem igaz? Az érzelgés asszonyok dolga. Azzal állt is fel, fizetett Erzsiké most már engedte —, s mentek. ' A főpostánól tétován mégállott. — No — kérdezte a leány — hát nem dobod be a lapot? Ott a láda. — De igen — felelte gyorsan. — Csakhogy ex- press-cédulával szeret' m. feladni. Bocsáss meg egy pillanatra! S már lódult be a forgóajtón. Odabent megállt, kipillantott, nem figyeli-e a leány, aztán odahúzódott egy írópulthoz, előkapta töltőtollát, s ijesztő gyolósággal odaírt# a lap tetejére: „Drága Anyukám és Apukám”! Azzal zsebébe süllyesztette a lapot, s nyugodt lassúsággal kilépett a kapun. — No, feladtad? — kérdezte Erzsi. — Hosszú sor áll az ablak előtte nem érdemes várni. Végeredményben holnap így is megkapják... Igaz? — Igaz — biccentett a lány. János ekkor kimért léptekkel odament a postaládához, a zsebébe nyúlt, majd határozott, férfias mozdulattal útjára bocsátotta a lapot. forint az abraknak való kukorica mázsája. Egynyolcvanban megal- kusznak, Bakos nyújtja a százast, a mészárus sóhajt: — Jó lenne, ha nagybankot válthatnék! Annyit se árultam ma még, ameny- nyiből fél liter bor kitellene. A vevő kotorássza zsebéből a tízeseket, sürgeti a másikat: — A százast kérem viszsza. Adná az örömest, mondogatja: „Mindjárt... mindjárt...”, de a vége az, hogy nagyot káromkodik. Kabátot nem visel, csak foltozott mellényfélét; azt bab- rálgatja, tapogatja, rázogat- ja, mint Krisztus a vargát, de nem hull, nem poty- . tyan belőle százas, még csak rézpénz sem. Arcán riadalom, olyan túlzott riadalom, amiből kitűnik, csak markirozza, megjátssza. Ha- tástkeltően felmutatja ösz- szes vagyonát, a két darab kétforintost: — Ennyi a mai bevételem. — Mire mondja? — Arra, hogy maga oda se adta a százast. Nyújtotta, de mindjárt vissza is vette. A mészégető szeme alatt csúnya forradás borostás álla szőrében mocsok feke- tedik, nagy sárga fogát úgy mutogatja, mint láncra- kötött mérges eb. Az ilyenre mondják: „Éjszaka nem szeretnék vele erdőmélyen találkozni”. — Ne komédiázzon, ne balhézzon, ide a százast! — Honnan a fészkesíené- böl adjam? Levetett mellényét nyújtja, hogy Bakos kutassa ki, de úgy löki félre, mintha büdös szagát érezné. — Hagyjuk a mókát! Majd a rendőr eszébe juttatja, hogy hová dugta a pénzemet. Átkerül a kocsi másik oldalára, keresi a névtáblát, az atyafi azzal érvel, hogy nem kötelező és egyszeriben oda a betyáros hetykeség, arcán nem ijedség, inkább olyan szomorúság látszik, mint koporsó mellett jajgató vénasszonyén: — Elvesztettem... P illantást vet a kocsin puposodó mészre, dehát szalmakazalban tűt megkeresni se lenne nehezebb. Valahonnan madzagra kötött zacskót húzott elő, abból picikére összehajtogatott százast: — Szandálra tettem félre Péternek, a legidősebbnek... Hat gyereket ruházok, etetek... „Csapd be az öregapádat, szavadat sem hiszem el, vén bitang...” Ilyesféleképpen vélekedik Bakos, amig vállán viszi befelé a félzsák meszet. Gödröt ás az ojtáshoz, maltert kever, úgy, hogy nem sajnálja belőle a cementet...' Megállj Lajkó sógor, majd én megmutatom neked, hogy nem te vagy a világ közepe! Készül, nekigyürkőzik, veti le a szürke tropikálkabátot. Annak külső zsebében; ott, ahol a cigaretta- dóznit, öngyújtót és heti bérletjegyét tartja, megtalálja a százast. Setétedésig dolgozott, elfáradt istenesen, mégse ízlett neki a vacsora. Éjszaka hánykolódik az ágyon, ha pillanatra elszunnyad, hallja: „Szandálra tettem félre Péternek, a legidősebbnek”. Reggel javában keverget- te a maltert, amikor beállított Lajkó. Nem divatos kardigánban, nem is hegyes orrú cipőben, hanem overállban, bakancsban: — Sógor, bepucolom a bepucolnivalókat. — Pucold ott, ahol tizenöt forint órabért fizetnek. Csaknem kapával kergette kifelé a daurelt hajút. Erzsi, a felesége, hangosan sírt, átkozta a percet, amikor megismerte a mindig morcos urát, akinek a család semmi, akinek az esze mindig a gyáron jár és örül, mint majom a piros bugyogónak, ha a csúcsköszörűgépbe vezérlő berendezést, vagy mifenét szerelhet... Bakos hallgat. Délután az üzemi kultúrházban televízió, utána tánc. Az asszony, a két kislány, parádéba felöltözve, Erzsi enyhültebben kérdezi. — Utánunk jössz? Megrántja a vállát, ami „igent” is, „nem”-et is jelenthet. Csapkodja a sűrű maltert, rágja az üres cigarettaszipka végét. „Szandálra... a legidősebbnek... Péternek.,.” Eltanosta a víztócsára szálló mehet, mindjárt meg is sajnálta, a tenyerére tette. de már nem tudott repülni. Legszívesebben széttépné a százast, de abból senkinek semmi haszna, abból még nem lesz szandál Péter számára. A vacsorát éppen csak kóstolgatta, főképpen azért, mert egymagában ült az asztalnál. Lefeküdni készült, amikor azok hárman hazaértek. A kisebbik lány kacarászva mesélte, hogy anyu táncolt, háromszor is felkérte Gyurkó Marci bácsi. A lánykori udvarlója! Egészen bizonyos, hogy az esküvőjük előtt Marci küldte a névtelen levelet: „A szíve örökre az enyém, hozzád az érdek fűzi...” B érfizetés után. két szerelőlakatossal bement az italboltba, onnan, egymagában az Aranyfácánba, ahol palack bort rendelt. Éjfél után került haza. Nemcsak fütyöré- szet, dalolt is: „Nem adlak másnak, nékem rendelt az élet...” Szédült, a gyomra kever- gett, álmában koporsó mellett álló öregasszonyt látott, de abból hirtelen' veres bajuszé zsivány lett: „Hat gyereket ruházok, etetek...” Másnap reggel az asz- szony készakarva engedte, hogy elaludjon. így is jó. Soha munkából el nem késett, de egyszer mindent meg kell kezdeni... így is jó... A feje akár a hordó, de nemcsak megnőtt, hanem lüktet is kétoldalt... Bemegy az SZTK-ba, felírat valamiféle koffeines gyógyszert. Elpanaszolja, hogy harmadik éve kínozza már a migrén, vagy mifene. Jót tett neki, ha Erzsi hűvös tenyere masszírozta, dehát ennek vége... Csak táncoljon Marcival. Divatba jött nagyon a lánykori udvarlója; az újságban kiírták a nevét: segített megkonstruálni a kétszáz tonna sajtolási erővel működő műanyagfeldolgozó gépet... Bandukolás közben kitapogatja halántékán a lüktető eret. Erzsi nagyon érti a masszírozást... Eldobja a cigarettát. Mint, aki nagyon ráér, igen lassan lépeget a 24-es autóbusz felé. Köznapon úgyse volt még ilyen úr soha... Kár, hogy a halántéka... Uramfia, az Istvánffi utca sarkán ki más áll a kocsiján, ki más méri a meszet, mint a hibás szemű, veres bajú- szu... Lehet, hogy ez ia álom?... — Dehogy drága, nagyságám... Drága a muzsikaszó... A ló talán levegőből él? ötszáz forint az abraknak való... A cekkeres asszony elmegy, akkor kérdezi: — A száz forintos megkerült-e? A veres bajuszú nézi, nézegeti, leveszi a sapkáját, azzal törli izzadó homlokát. — Isten az atyám, hogy nem. Pedig odahaza dara- bonkint raktam vesszőkosárba a megmaradt meszet. Elkezdhetné, hogy „ne haragudjon, a szürke tropikál külső zsebében, ahol a cigarettadóznit, az öngyújtót...” Hazudni, inkább hazudni akármit... — ...Lottón nyertem..., vagyis, én miattam ne érje károsodás... én miattam ne járjon ünnepnap is mezítláb a Péter... — Köszönöm uram... — hallja a két szót, megindul visszafelé, mert úgy érzi, szünőben a halántéka lüktetése... A koffein úgy mondják, kikezdi a szívet... Többet ér a masszírozás... Majd otthon... Majd Erzsi... E lőre érzi bőrén a hűvös tenyér tapadását és akkor hangosan fütyörészni kezd.