Kelet-Magyarország, 1965. november (22. évfolyam, 257-282. szám)

1965-11-12 / 267. szám

f A burgonyatermesztés gépesítése 14 G3T-kf sértetek Szabolcsban A takarékossági napok eredményei Egy hét alatt kétmillió új betét Megjegyzések : Egy kattintás Hallani rendkívüli ered­ményekről, arról, hogy a VAGÉP fiataljai például jobb anyaggazdálkodással, az importból származó anyagok ésszerű feldolgozá­sával, a gépek körültekin­tőbb gondozásával az idén 360 ezer forintot, a nagy- kállói járás üzemi fiataljai ugyanilyen módon félmillió forintot takarítottak! meg üzemüknek, a népgazdaság­nak. Bár eltörpül ezek mögött a számok mögött, de min­denképpen figyelmet érde­mel egy Záhonyból nyert értesülés: itt a fiatalok a villanyáram munkaidő utá­ni kikapcsolására járőröket szerveztek. Talán egyesek legyintenek: ugyan mi ez a nagy problémák megoldá­sához képest! Valóban nem rendkívüli cselekedet, egy kattintás csupán. De hány ilyen jelentéktelen apró­ságra van lehetőség a mun­kahelyeken? Földbe tapo­sott hulladékvasak, már hasznavehetetlennek vélt anyagok kínálják a gazdar ságosabb termelést. Igaz, nem látványos tettek ezek, — de mindenképpen hasz­nosak. (as) Vásár a kövesuton Mátészalkán vásár volt november 10-én. Nagy vá­sár, nagy felhajtással. Min­den héten így van. Nem­csak a járásból, de Nyírbá­torból, Csengerből, namény felől is elhajtják ide álla­taikat, elhozzák terményei­ket értékesítésre a gazdák. Ez rendjén való. A hiba abban van, hogy bár elég nagy a vásártér, ötször, tíz­szer annyi árunak is jutna férőhely, mégis a vásárt napokon a Jármi felől jö­vő utat is elfoglalják 200— 300 méteren. Tizedikén az út mindkét oldalán megrakott szekerek álldogáltak, és vásárlók, el­adók a kövesúton alkudoz­tak. A nagyforgalmú úton gépkocsik és egyéb jármű­vek csak lépésben halad­hattak. Ismétlődő jelenség. Érthetetlen, hogy Mátészal­ka vezetői erre még nem figyeltek fel. A kövesúti áru adás-vétel nemcsak a forgalmat akadályozza, de balesetveszélyes is. Van hely a vásártéren, vajon miért nem irányítják oda a vásározókat? SE. Ha naplót írnék róla, kö­rülbelül így festene. Az első nap. Be kínos volt, be kínos! Hivatalból jövök haza az­nap, mikor áthelyeztek. Még nem ismerem a kisvá­rosi utcát. Hát egy rácsos kapunál egy borjunyi szentbernát­hegyi rohan a kapunak. Es ordít, vonít kínjában és dühében, hogy nem marhat le. Ezer szerencse, hogy a ka­pu zárva. így is, úgy ug­rok félre, mint a lövésre az a nyúl, amelynek szü­lei nem voltak párducok Nubiában. Ez semmi volna. De az ablakban, ahol el kell ha­ladnom, egy bájos leány­fej, s egy idősebb hölgyé, nyilván az anyjáé. A rémülettől a lépteim elvesztik a ritmusukat, s úgy megyek, mint mikor járni tanultam. Pont az ablak alatt pedig megbot- lom. Be kínos! Ilyen gyáva fráter! De mit tegyek? Ez az idegek gyávasága, nem a lelkületé. Azazhogy hagy­juk ezt. Másnap. Az MSZMP Politikai Bi­zottságának határozata Sza- bolcs-Szatmár fejlesztéséről olyan feladatot is megjelöl, hogy meg kell oldanunk a burgonyatermesztés teljes gépesítettségét. E tenniva­lóból igen fontos a betaka­rítás gépesítettségének a megoldása. Erre egyrészt a munka termelékenységének a fokozása végett van szük­ség. A másik nagyon lénye­ges szempont az, hogy az őszi munkaerőszükséglet mind nagyobb lesz a gyü­mölcsösök termőre fordulá­sával, s mivel az almaszü­ret teljes gépesítettsége be­látható időn belül nem ol- dódik meg, a többi mező- gazdasági terméknél szük­séges erre törekedni. A burgonya jön ezek között elsősoban számításba. A burgonyatermés beta­karításának géppel történő megoldását, a géptípusok kiválasztását az is segíti, hogy megyénkben, KGST- szinten, évek óta folynak az ilyen irányú kísérletek. A Balkányi Állami Gazda­ságban végzett összehason­lító kísérletek — a váltako­zó időjárású, így más és más termesztési adottságú évek vizsgálatai nyomán — mindinkább megmutatják, melyek azok a betakarító géptípusok, amelyek legin­kább számításba jöhetnek. Az idei, rendkívül csapa­dékos időjárás kedvezett a gyomoknak, a talaj szerke­zetében — a gépek mecha­nikai munkája szempontjá­ból — is kedvezőtlen válto­zások voltak, így a gépek egyik csoportja — a rázó­rostélyos — csak igen nagy veszteséggel dolgozhatott. A területek gyomtalanítását és a burgonyaszár eltávolí­tását az Orkán — 1,5 szár­tépővei vagy más szárzú­zóval, illetve vegyszerezés­sel kellett elvégezni, Példá­ul a Reglone-val íeperme- tezett táblán a burgonya­szár és a gyomok is elszá­radnak, s alkalmas terület áll a szedőgépek rendelke­zésére. A KGST-kísérletben öt géptípus szerepelt — 2 NDK, 1—1 szovjet, lengyel és magyar. Több esztendő eredményei, változatos ter­mesztési körülményei alap­ján az NDK-beli E—675/1 jelű burgonyakombájn dol­gozik a legmegbízhatóbban mind a letakart, elhagyott, mind a sérült gumókat il­letően. A másik, a hazai — szabolcsi konstrukció —, a Kálló—2 más vonatkozás­ban érdemel külön figyel­met Amikor jövök, a kutyát — ezúttal messziről — kinn látom feküdni a járda szé­lén. De már nem vonulha­tok vissza, mert az ablak­ban ott van a bájos isme­retlen, anyjával, s röstell- ném. Kacagtatöan undorító, ami bennem végbemegy, amikor közvetlen közelből, a kutya meglát, főikéi és jön elém. Nem ellenséges ezúttal. Ügy látszik, csak a nadrágomat akarja meg­szagolni. De a nadrágomban a lábaim már reszketnek és szemeim előtt dűlnek ősz- sze az utca házai, mint egy berúgott bál és az ég rogy alá és a föld hullám­zik talpam alatt, mint a tenger. A kutya orra három ujj­nyira a lábikrámtól. így haladnánk el édes kettes­ben az ablak alatt. Rohanj neki! Iramodj! Míg beléd nem mar ez a fenevad! — sistergi minden idegem. Kivált, amikor a kutya, pont az ablak alatt, egyszerre elém kerül. Csak pacsit akar adat? A kísérletek alapján or­szágos tapasztalatcserére is sor került ősszel. A tanács­kozáson megállapították, hogy a burgonyakombájnok, jól beleilleszkednek a komp­lex gépesítési folyamatba. Az NDK-beli kombájn idei teljesítménye gépenként már elérte a 70 holdat, s beszerzési áruk is mintegy egyharmadával csökkent, így gazdaságosságuk elvi­tathatatlan. Megbízhatósá­gukat mutatta, hogy a rendkívül gyomos táblákon, szárzúzás után jól dolgoz­tak, míg az említett rázó­rostélyos gépek nem állták meg a helyüket. Éppen az idei, rendkívüli helyzetben szerzett tapasz­talatok figyelmeztettek, hogy továbbra is számítva ilyenre, a Kálló—2 forgó­villás gépeket is kell gyár­tani, évenként mintegy 300 darabot, hogy a mélyfekvé­sű, erősen gyomos — a gyomok gyökerei által át­szőtt — táblákon se legyen fennakadás a betakarítás­ban. A Kelet-Magyarország múlt vasárnapi számát bön­gészve szemembe ötlött a „Kárpáti Igaz Szó” „Pár­viadal — az ötödik brigád­taggal” című cikke... A cikk érdekes helyzetjelen­séget idézett fel bennem. A napokban Pócspetri- ben tanulmányoztam a nők és a nőmozgalom helyzetét. Egyik vezetővel erről a kér­désről beszélgettünk. — Mit mondjak a lánya­inkról, asszonyainkról? — teszi fel önmagának a kér­dést. — Becsukhatnánk a „boltot” nélkülük. A tag­ság többsége — a dolgo­zók is — belőlük tevődik össze... Mind többen lesz­nek. Az idén is közel hú­szán léptek be. A kapálás­nál jóformán a szoknyák tarkállottak. Hátha még a negyven gyereket sikerül­ne óvodába elhelyezni és bölcsődénk is lenne. — A tsz vezetősége — törekszik a mezei munka gépesítésére. Van burgonya- és palántaültető gépünk is. — A fiatalabb nők a könyveket sem szégyenük megfogni. Az idén legalább hatan járnak általános is­kolába. Dehát nem fogadom el. Hallatlan büszke vagyok. A levegőben tartom az orro­mat. De a kutya nem enged. Szökdösni kezd előttem. Két ízben a kabátomat vé- gígsimítja mancsával, s lába bele is akadt a kabát­zsebembe. Az ablakból hallom a mamát: — Cézár! Nem jössz visz- sza mindjárt! — majd ne­kem címezve a szavakat: — Ne féljen, kérem, nem bánt, csak játszik. Cézár! Te engedetlen! Erre illenék, hogy vissza­nézzek. De ezt sem te­szem. Nem mosolyogtak ugyan rajtam. De annál rosszabb. Mert sajnáltak. A veszélyen túl düh csap fel bennem. Na, ilyesmi nincs többé! Szerzek vala­hol egy fegyvert. Es ha megint hozzám közeledik az a dög, egyszerűen lelö­vöm. Nonono! Néhány perc múlva már inkább azon töprenkedem, hogy kellene a másik utcán kerülni ezentúl, feltűnés nélkül, mivel negyedórányi út. Néhány nap múlva. Estefelé tartok haza. Messzebbről láttam már, hogy egy vézna fiú, egy csomaggal a hóna alatt, benyitott a ház kapuján. Nyilván nem tudott a kutyáról. * A kísérletek eddigi ta­pasztalata tehát az, hogy a burgonyakombájn mellett biztonsági gépeket kell al­kalmaznunk — például a Kálló—2-t —, ezen túl ki- dolgozni azt az agrotechni­kát, amely a mostanihoz hasonló évben is lehetet­lenné teszi a nagymérvű gyomosodást. Ez utóbbiban sokkal nagyobb szerep jut majd a vegyszeres gyomta­lanításnak mint az eddigiek­ben a termesztés során. Ezek után kerülhet elő­térbe -olyan tennivaló, mint a kiemelő gyűjtőgépek, pót­kocsira rakó gépek alkal­mazása. Bár így több föld és szármaradvány kerül a pótkocsikra, de tisztító és osztályozó szérűk kialakítá­sával a burgonya végül szennyeződés mentesen ke­rülhet a prizmákba, táro­lóházakba. Búzás László Nyírségi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet. — A férfiak? Sajnos, többsége segítség helyett maró gúnnyal fizet. Három asszonyunkat néhány hét alatt kiüldözték a tehené­szetből. Pedig az asszonyok az utóbbi időben több te­kintélyt szereztek a falu­nak, mint mi. A község 1964-ben járási első volt baromfitojás termelésben és értékesítésben. A zöldség-, dohány- és egyéb ter­melésben a legtöbbet szin­tén a nők keze szorgosko­dik. Mégis ócsárolják egyesek még a saját feleségük, lá­nyuk munkáját is. Még te­hetik, mert a tsz vezető­ségében egyedül Konzili Pálné képviseli ügyüket... A pártszervezet negyedét is nők teszik ki, viszont a vezetőségből kimaradtak. Azért biztató jelek is mutatkoznak. A községben lassan formálódik az új helyzetnek megfelelő tiszr- tultabb közfelfogás... A nők megszerzik - és megtartják majd az őket megillető he­lyüket. — mert a „párvia­dal” íhirtd tágabb téren folyik. Nemcsak a jóérzés, az emberies felfogás dik­tálja már ezt, — mindjob­ban a való élet. Mikor odaérek a ház elé, nagy jelenet. A kutya ráugrott a fiúra, úgy hogy az szegény hanyatt esett az ijedtségtől, sőt el is ájult. A háziak éppen most ro­hannak ki a fiú ordítására. Az idősebb hölgy kétségbe van esve. Elriogatja a ku­tyát és feltápásztaná a fiút. Erre én segítek. Vgy vi­szem be a tornácra — ka­romban. Persze semmi baj. Egy pohár víz és már csak reszket éppen, egy kissé. Én a háziakkal ismerke­dem és csillapítom zavaru­kat. Fejtegetem felváltva a mamának és lányának a félelem természetrajzát. De nagyobb előszeretettel a lánynak. Valóságos hősnek érzem magam, annyi bizonyos. Már alig rezzenek össze, amint az eb ott ólálkodik körülöttünk és szagolgat. Tizednapra. Ahogy jövök és látom a kutyát az utcán, dehogy átkozom már! „Drága, jó kis kutyuskám!” — így becézem magamban. Neki köszönhetem, hogy minden­napos vagyok a háznál, s az ifjabbik, bájos gazdája egy hét múlva hivatalosan a menyasszonyom. Ez lenne ennek a histó­riámnak rövid naplója. Ha másutt olvasnám, ke-1 vesebb hitelt adnék neki. Október 30-án kezdődtek meg megyénkben a takaré­kossági napok. Ezt megelő­zően minden tanács végre­hajtó bizottsága foglalko­zott a takarékossággal, an­nak népgazdasági jelentősé­gével. Az Országos Takarék- pénztár megyei fiókjához naponta érkeznek be az adatok a megyében történt eredményekről. November hatodikéig, tehát egy hét alatt kétmillió forintot he- lyeztek el betétkönyvbe a szabolcsi dolgozók, HATEVES KORÁBAN kapta az első csellóleckét, és két év múlva már a YOMlURI-hall kényeztetett közönsége ünnepli. Csoda­gyerek? Biztosan sokszor leírták ezt a lapok Tokió­ban, az Egyesült Államok­ban és másutt is, ahol do­bogóra lépett. Tsütsumit sértette az ilyen méltatás. Sohasem akart kényeztetett kis sztár lenni, akinek sokmindent elnéznek és akit azután el­felejtenek. Ifi éves korában már mű­vészi oklevele és múltja van. Á csodálatosan interpre­tált keddi, nyíregyházi Schumann gordonkaverseny után úgy simogatja, töröl- geti a csellóját, mint egy zeneiskolás, aki most ka­pott hangszert. A karmes­terről csorog a verejték, a zenekar is fáradt. Tsutsumi mosolyog. Erős szálú fekete haja rendezett, nyakkendő­je, frakkja kifogástalan. Hány perces a Schumann gordonkaversenye? Hosszú. A karmester, meg a zene­kar sok kottaoldalt lapozott. Tsutsumi kotta nélkül ját­szik. Játszik? Öleli, dédel­geti a csellót, s az mindent tud, amire csak ez a hang­szer képes. Sőt azt is, amit nem hinnénk. Tanulmányt lehetne írni róla, mint Pa­ganini hegedűjéről. A rá-, A takarékossági napokkal párhuzamosan az iskolai ta­nulók körében dolgozatirási verseny folyik, melynek té­mája a takarékosság. A legjobb pályaműveket az OTP pénzjutalomban része­síti. Érdekesnek ígérkezik a takarékossággal kapcsolatos kirakatrendezési verseny. A megyében bárki benevez­het, s a' takarékosság gon­dolatát legjobban kifejezi kirakatokat szintén díjaz­zák. adásként játszott szám bra­vúrjai a zenekart is bá­mulatba ejtik. KOPOGTATÁS, újabb éa újabb kopogtatás. Auto­gram kérők. Ez is a hang­versenyhez tartozik — mondja a művész. Senkit sem utasít el, pedig olykor 23 évesen is elfárad az em­ber. Az utazás jó. De legjobb a dobogón. Kezében a csel­ló, s behunyja a szemét. Mindig csak a taps riaszt­ja fel. Hangverseny után nagyon könnyűnek érzi ma­gát. Harmadszor szerepel Ma­gyarországon. Nyíregyházá­ra — ahová az Országos Filharmónia hozta — szí­vesen jött. A hetedik budapesti ze­nei versenyen még 63-ban hozzálépett egy magyar fiú és angolul gratulált. A nyír­egyházi Fekete Feri volt Azóta rendszeresen levelez­nek. A hangverseny előtt Feketéék nyíregyházi laká­sán találkoztak. — MIRŐL, BESZÉLGET­TEK? — Egy órára kicseréltük a hangszereket. Játszód­tunk. Feri is csellista. Szé­pen játszik, úgy érzem még sokat találkozunk. Gy. B. Varga Gyula Nyírbátor Tersánszky /. Jen5: Cézár és a szerelem Hazai „párviadal“ H. J. fehr. Tsutsumi a dobogón S 1965- november 12.

Next

/
Thumbnails
Contents