Kelet-Magyarország, 1965. október (22. évfolyam, 231-256. szám)

1965-10-17 / 245. szám

Made in Hungary Nyíregyháza Az „utolsó fee sbék” az Idén. Hammel fel*. — Hisz te ittál Jóska bácsi. Érzem rajtad. Menj szépén haza, így nem sza­bad gép mellé állnod. Még bajt csinálhatsz. No ne aka- ratoskodj. P. József asztalos hall­gatja egy ideig Boros Mi­hály portást. Aztán hajlik a szóra és elbilleg. ELŐTTE VONUL A GYÁR Szürke, üvegezett portás­fülke. Előtte vonul be a „gyár”. Munkások hozzák erejüket, tudásukat, szorgal­mukat gondjaikkal és örö­meikkel együtt. A falon pontos óra.' Alatta a műhe­lyek kulcsait tartó tábla. Lassan üres lesz. Kinn a verandán fakeretes dobozok­ban a blokk-kártyák. ötszáznyolcvanhét. Ennyi ember. Mind külön világ. Gondolkoznak, éreznek, ter­veket szőnek. Van bánatuk és örömük. HegeszLenek, esztergálnak, festenek, for­málják a vasat. És szorgalmuk nyomán kigördülnek a gépek. A portás: Soknak már a köszönéséből megérzem bántja-e valami vagy öröm érte. P. Jóska bácsival nem tudom mi történt. Az emlí­tett eset óta nem láttam ügy... De valami bánthat­ja. Reggel is szomorú volt. Az asztalos: A kislányom­nak eltört a lába.^ Otthon fekszik. Nem súlyos, de az embert foglalkoztatja. Bár nyugodtan dolgozom. Most azt számolgattam magam­ban, mennyi lesz az anyag­megtakarítás. Tavaly tizen­hat köbméter volt. Ennyi most is meglesz. Ezért, meg talán a hat esztendei szol­gálatom után is úgy érzem megérdemelném már ha nyolcról kilencre emelnék az órabéremet. Csoportve­zető is vagyok. Nem iszom annyit. Csak egy-két pohár bort és megyek haza. A munkámnak élek. HOGY MENT? A portás: Ez itt Oprics János, a marós. Ragyog az arca. Szinte elárulja, hogy hónap végén is meglesz a három és fél ezer. — Hogy ment? — Sikerült a mai nap is. A marós: Optimista va­gyok. Gyalus, marós és vé­A magyar tanya, a sza­bolcsi táj minden jellegze­tességével rendelkező tele­pülés a Nyíregyháza mellet­ti Örökösföld. Alacsony há­zacskák — a legtöbb frissen meszelve, — a szekérutakat bokáig érő sárga homok' borítja, a kertekben szőlő, a ház körül liba, kacsa és sok apró jószág. A tanya történetére elnevezése ad spontán magyarázatot: la­kói, a mostani örökösföldiek 140 évvel ezelőtti ősei, örö­kös áron váltották meg földjeiket a Károlyiaktól. * Az általános iskolából ha­zafelé poroszkál egy gye­rekcsapat. A düloút men­tén kicsapódik egy-egy kis­kapu, itt is, ott is eltűnik egy gyerekfej a tornác mö­gött. i*6csiéknál kétszer is nyi­sős egy személyben. A múlt hónapban két napig voltam táppénzen. Most tudtam meg, hogy kevés a gyomor­savam. De utána három va­sárnap ráhúztam. Hetven­két túlórát dolgoztam. A családi segélyen kívül meg is kerestem a háromezer- háromszáznegyvenet. Ide ne szórakozni jöjjön az ember, hanem dolgozni. Nem igaz? Csapágyat gyalul. — Nem veszi ám ki az erőt. Csak úgy látni. a pénz viszont, nagyon kell. Két fiam van. Az egvik a nyáron ballagott. Most két öltöny culát vettünk nekik. Meg konyhabútort 2400-ért, s a gázrezsó is 1850-be ke­rült ... Az anyagellátás jó volt, gépdifferenciám nem volt. Most örülök. Legjob­ban ennek a 700x700-as új, modern gyalugépnek. Bi­zony isten nagyon szere­tem. A kicsire, a régire sem panaszkodom. Mennyi ideig is dolgoztam Vele? Nyolc évig. Igen. Több mint 200 000 forintot kerestem ve­le. Jól szolgált. A portás: Akad aztán olyan is, aki megkapja a fizetését, s két-három napig nem látom. Péterről már tudom, hogy így csinált, Szóltam is neki: ennek nem lesz jó vége Péter fiam. Rá­fizet a család is, te is. Ügy látom ‘ megfogadta. Az utóbbi időben mintha ki­cserélték volna. Egészen más ember lett. Vissza­nyerte önbizalmát is. G. Péter feső: Igaz. elő­fordult. Az ital csinálta. Bántam is utána mindig, de későn. Már nem iszom. Két­naponként járok az elvonó - ra. Már két hete. Bár egy évvel korábban felébred­tem volna. ENGEM KIFELEJTETTEK A portás: Idős Palfiák Sándor, a lakatos ma sem késett. Soha. Pedig tizen­hat esztendeje jár be. Vala­melyik nap mondtam is neki: miért nem mész már nyugdíjba? Eiszom orotíott. „Sajnos hamarosan elbú­csúzunk Mihály” — vála­szolta. Már bánom, nogy említettem. A lakatos: Új évkor bú­csúzom a gyártól. Hatvan­éves vagyok. Dolgoznék to­vább, csak a lábaim .. Izü- letesek, s kilenc kilométert kerékpározni mindennap lik a kiskapu: először Laci, a nyolcadikos, azután Irén- ke, a negyedikes gimnazis­ta érkezik haza. A délután tanulással telik Pócsiéknál, estefelé pedig — amikor hazatér a nagy csa­lád többi tagja is — külö­nös hangulattal telik meg a szoba. A lemezjátszón len­gyel népdalok csendülnek fel, a szülők — Pócsi István a Győzelt»n Tszcs könyve­lője, felesége háztartásbeli — a lengyelországi látoga­tásról beszélgetnek, a 90 éves nagyapa a katowicei ..Panorámát olvasgatja, s olykor egy-egy szót vált a nagymamával, anyanyel­vükön, lengyelül. * Pócsi Elek — eredeti né­ven Aleksy Pasterczyk — a múlt század utolsó évti­zedében hagyta el hazáját: Őrösről ilyen korban De hajt a szivem. Hatvan tanítványt nevelt. — Vasárnaponként kugli- zok. Nágyet-ötöt gurítok és megyek haza tv-t nézni. A futballt nagyon szeretem. Legnagyobb gondom most az, hogyan válók meg az üzemtől. Igen nehéz lesz. Már tervezem, hogy heten­ként bekarikázom. Levegőt szívni. Mert kell. A portás: Elnézem reg­gelenként Nagy Bertalant. Mindig csüggedt, rossz ked­vű. Kérdem, mi bántja. „Sok a meló, kevés a fize­tés.” Igaz, hogy kőművesek mellett dolgozik. Segédmun­kás. Ő jár az ebédért. Se­gít a fel- és lepakolásban. Ezért ingyen kapja a kosz- tot is. Mégis elégedetlen. A segédmunkás: Elég gyenge a kereset. Ezeröt- venre jön ki havonta. Most öt forint az órabérem. He­tedik éve dolgozom itt. Az­óta csak egyszer emelték. A többieké jobb. Engem vala­hogy kifelejtettek. Vakolja a régi hegesztő- műhelyt. Iroda lesz. — Egy gyerekünk van. Nem édes, de nekünk igen. Most tizenegy esztendős. Gyerek nélkül mit sem ér az élet. Nagyon szeretnénk, ha örömet lelnénk Ilonká­ban. Negyedikes. A felesé­gem sürget, szerezzem már be a szükséges iratokat. Örökbe akarjuk. Most az­után járok. Az anyja vett neki táskát, téli sapkát, mindig hoz neki cukrot. Csak ötven fillérrel lenne több az órabérem. Több jutna egy kicsivel a kislá­nyunknak is. Begördül az ebédét szál­lító gépkocsi. A műanyag­asztalokon porcelánt ányé­rok. Leállnak a fúrók, esz­tergapadok, kihunynak a hegesztőpisztolyok. Asztal mellé telepszik a ..gyár."’ Nehéz kezű munkások ka­nalazzák a levest. Csengetnek. Az udvaron nagy, nyolc­méteres faburkolatú ládák hosszú sora. Gépek export­ra. Kilencven almaosztályo­zó, három tucat konzerv­ipari töltőasztal. Egy mun­kás kezében cirill és angol betűs szöveg. Ecsetek fog. Böngészi az idegen hangzá­sú kifejezéseket. Gondosan mázolja a ládára: Egyesült Arab Köztársaság, Szuez. Made in Hungary. Mezőgaz­dasági Gépjavító Vállalat. Nyíregyháza. Farkas Kálmán csatlakozott azokhoz a mil­liókhoz, akik a tengeren túl, Amerikában keresték a bol­dogulást a hazai sanyarú élet után. Tizenhat éves fő­vel idegen kontinensen bo­lyongott, de szíve visszahúz­ta Európába. Nagy kerülő­vel vezetett az útja Görb­ééből, a kis lengyel faluból Örökösföldre: sokan jöttek ide Lengyelországból, hal­lotta, hogy itt megtalálja számítását. * A tanyatelepülésen Pócsi- ékon kívül sok lengyel szár­mazású család talált máso­dik otthonra, A történelem más-más évtizedeiben ide- vándorolt lengyelek fiai, le­ányai, de különösen az unokák már csak a családi történetek emlékeiben őrzik őseik hazáját. Pócsi bácsi fia is lengyel lányt vett feleségül — Du- dicz Stefániát, s most együtt élnek a tanyán. Ök már csak akkor beszélnek len­gyelül, ha a gyerekek előtt valamit el akarnak titkolni, vagy ha a nagyapával be­szélgetnek. A Pasterczyk unokák, a Pócsi-gyerekek már egy szót sem értenek, a sokmássalhangzós, de mé­KÉNYELEM. Szálló, ét­terem, gyógyszálló, új kád­fürdő, strandétterem, üdü­lők sora. Bámulatosan meg­nyerő a kép. Üj út, amely a főközlekedési úttal észak felől a fürdőt összeköti, két nagy parkolóhely. Az út terve három éve készen vár valakire; aki megkez­dené az építést. Az anyás- csecsemőotthonnak is szük­sége volna már rá. És a kisvasút? Marad? Sokan ellenzik, sokan pártolják. Reálisan: lesz-e annyi busz, amely megold­hatná a nyári csúcsforgal­mat? Es tud-e olcsó lenni, mint a vágányvasút. És csak az érzésre hall­gatva: aki egyszer már vé­gigdöcögött a tölgyesen a kisvasút nyitott kocsiján, aki szívta már a szinte ré- szegítően illatos, friss erdő- szagot, és utazott visszafe­lé víztől, felüdülve a nyár- esti hűsön, az nem kíván­ja ennek a kis vasút-csuda- bogárnak a halálát. De a nagy forgalomra gondolni kell. PARK, VAGY ERDŐ? A tölgyes. Különös, nagysze­rű erdő ez. Nincs talán a fenyőn kívül olyah fa, amely ilyen tiszta, éles il­gis lágyan, dallamosan hangzó nyelvből. * Irénke, a gimnazista nagy­lány Reymont: Parasztok című regényéből ismerte meg a nagyszülők régi ha­zájának régi életét. A szü­lők a múlt évben elláto­gattak a lengyelországi ro­konokhoz Siedlcébe, öt év­vel ezelőtt az akkor 85 éves nagyapa is járt az óhazá­ban. A Pócsi családból töb­ben tagjai a tszcs-nek, a Dudicz ' nagymama lányai nyíregyházi intézmények irodáiban dolgoznak, fia is megbecsült, dolgos ember. A lengyel családok — ta­lán húsznál is több él itt örökösföldön — mai életét legjobban néhány tárgy jel­lemzi ma: a konyhában mo­sógép, gáztűzhely, a fás­kamrában motorkerékpár, a szobában televízió. Sokmindent megőriztek a lengyel szokásokból. Az öre­gek úgy főznek!, mint an­nak idején a lengyel falucs­kában, de a napi étrendbe itt már a paprika is bele­kerül. Szilágyi Szabolcs lattal telítené a levegőt, mint a tölgy. Kopik az erdő. Kopik mesterségesen és természetesen. Elveszi a város dél, felől, hogy helyet adjon az oly fontos középü­leteknek, Sporttelepnek, is­koláknak. És pusztul a drá­ga fa, mert átalakult-a ta­laj háztartása. Kevés a ta­lajvíz, kevés a tápérték. Megöregedett az erdő, s a tölgyek engedelmesen hajt­ják fejüket az erdészek megváltó fejszéje alá. De szomorú mégis az a pusztulás! Lassan kicserélődik a fa­állomány. Vitáznak arról, mi kerüljön helyükbe? Tölggyel kísérleteztek, si­kertelenül. Marad tehát a nyár, a fenyő és a vörös­tölgy, amely illatban, szép­ségben hasonló, a kocsányos" tölgyhöz. Melyiket ültessék? Ha park kialakítására tö­rekszenek, akkor a nyár a jobb, ha erdő marad, a vöröstölgy és a fennyő. Azt hiszem az igazi nyír­egyházi előtt nincs helye vitának. A tölgy maradjon! Ha már nem is a kocsá­nyos, a gyermekkort idéző, éles illatú, — legalább a vöröstölgy. Es a fenyő. így Sótó a Sóstó, amely a nyír­egyháziaknak nemcsupán a fürdő és az erdő kis da­rabja, hanem a liget is. (Ki emlegeti a ligetet egyál­talán?) És a városi tanács­csal egyetértésben kérik a homokváros lakói: ne kop­jon tovább a déli rész. Er­dő híján változhat a város éghajlata, ellepi a por, ki­szárad levegője, utat kap az északi szél. Vigyázzunk az erdőre. És vigyázzunk kevés ál­latállományára. Néhány őz, Országos néprajzi és nyelvjárási gyűjtőpályáza­tot hirdettek meg ebben az évben. Szabolcs-Szatmár megyében hagyománya van a néprajz és nyelvjárási gyűjtő munkának. Huszon­egy pályamunka érkezett be fácán és mind kevesebb da­losmadár int: pusztulóban az élő világ. Rezervátum kellene? Vagy a debrece­nihez hasonló állatkert, sza­bad telepítésben? Ez már lehet. vita tárgya. Jó lenne, ha az lenne. TEL A SÖSTON. Mosto­ha időszaka volt eddig Sós­tónak a tél, de má'r elké­szült valami, ami nyarat varázsol még a havas für­dőbe is. A téli kiúszó. Sokain támadták a Sóstó­építőket, hogy minek a le- látós sportmedence? Hol van a városnak, olyan úszó- sportja, amely ezt indokol­ná? Hét nem ez volt az el­sődleges cél. A lelátó csu­pán térkihasználás. Mert alatta téli öltözők épültek és kiúszó medence. Már csak egy szivattyú elké­szültén múlik, hogy akár ezen a télen is újra birtok­ba vegyék a meleg stran­dot a fürdőzők. A lelátó alatt, meleg öltözők és egy fedett meleg medence, amiből ki lehet úszni a sportmedencébe. Télen ezt a nagy medencét is meleg vízzel töltik. Az új szivattyú képes lesz olyan gyors vizcserére, hogy a medence vize ke??é- mes meleg marad és a fe­lette képződő pára, mintegy meleg klímái teremt a fürdőzők köré. Külön varázsa lesz itt a havas időszaknak. Vajon mikor száll vízbe télen az „első fecske..? Ez új korszakot nyithat Sóstó történetében. S. B. a Jósa András múzeumhoz* melyből tizet jutalmaznak. Az első díj ezer forint. A pályázat eredményhirdető-' sére az országos múzeumi hónap keretében október 27-én délután kerül sor * nyíregyházi múzeumban. Görbééből Örökösföldre Lengyel családok egy nyíregyházi tanyán 21 pályamunka érkezett a néprajzi és nyelvjárási gyűjtő pályázatra Kezdhetnénk számadattal, hogy mekkora erőfeszítéssel szépíti, bővíti Sóstót Nyír­egyháza. De ebből elég egyetlen adat is: 1967-ig tizenötmillió fo­rintnyi létesítménnyel gaz­dagszik a város „oázisa”. Sóstó szebb, mint valaha. És a következő évtizedek soha nem látott szépséggel ruházhatják fel, ha nem lankad az akarat. VIZ, VIZ... A valamikori két szikes tó mellett bő­vizű, meleg medencék so­ra. Kettővel több, mint amennyi most van. A csó­nakázó tó egybekapcsolva a meleg stranddal, a tó ma még üres oldalán vállalati üdülők zárják le a képet. A nap csillog a vizeken, csónak siklik, a kékeszöld fénybe öltözők tarka szín- pompája harsog. A betegek messze he­lyekről jönnek, mert a víz alkáli sókban gazdag, ke­vés jódtartalmúk is gyógyí­tó. Élénkítik a vérkeringést, hasznosak a legtöbb beteg­ségre. Közelben a gyógy­fürdő, a kád, és távolabb a hideg fürdő, azoknak, akik az úszást kedvelik.. De van a meleg strandon is úszómedence. Víz és víz, nap, és körül az erdő, amely mély, nagy és oxi­géndús lélegzetével a levegőt is gyógyhatásúvá keveri, a víz fölött gyülem- lő ózonnal. Üj korszak nyílik Sóslón' „Utolsó fecskék“ után „első fecskék“? Pusztul a tölgyes — Ki építi a tervezett utat ? Rezervátum keltene

Next

/
Thumbnails
Contents