Kelet-Magyarország, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-15 / 192. szám
cÁ né/fmuuxe!é * foTuiúi A felszabadulás óta, két évtized alatt kialakult a népművelés szilárd szervezete, létrejött intézményeink hálózata. Ez sok pénzbe került, s jól szolgálta a közműveltség terjedését. Ma, a sok szempontból megváltozott új helyzetben is építeni lehet erre az alapra. Ugyanakkor növelni kell az intézmények hatósugarát. Nem érhetjük be a kialakult formákkal. amelyek viszonylag szűk körben hatékonyak. A könyvtárak, szakkörök, műkedvelő együttesek, amelyek a népművelési munka gerincét adták — és sok helyen ma is adják — önmagukban nem felelnek már meg a növekvő igényeknek. Ezekre mindenekelőtt az a jellemző, hogy a korábbi ezrek és tízezrek helyett százezrek, holnap pedig már a milliók számára követel figyelmet és eszközöket. Szerencsére a tömegek közé hatolásnak, a figyelemébresztésnek és a jogos várakozás kielégítésének elég sok módja van. Ezekhez nem kell beruházás, az eddiginél nagyobb költségkeret, csupán az szükséges — ami persze nem kevés, — hogy változzék a szemlélet: mozgékonyabb, rugal- masabb legyen a népművelő tevékenység. Azt mondottuk, hogy újabb százezrek bekapcsolásával számolhatunk, De vajon hol vannak ezek a százezrek? A falvakban és városokban, országszerte mindenütt, ahol a. kulturális felemelkedésből kimaradtak fehér foltjaival találkozhatunk. Ez látszólag ellentmondás, hiszen két állítás kerül itt szembe egymással. Az hogy munkások, parasztok, alkalmazottak tömegei szórakozni, tanulni szeretnének. és az, hogy ezek a művelődni vágyó emberek a meglévő lehetőségekkel sem élnek, kívülrekpdnek, nem járnak színházba, ritkán mennek moziba, a művelődési házba. A magyarázat, az. hogy nem vesszük eléggé figyelembe az elmaradottabb rétegek speciális igényeit. Üj keretekre, az egyes rétegek korszerű megközelítésére van szükség. Néhány példa erre. Mindenki tudja, hogy a legtöbb ember művészi és kulturális érdeklődése ma a televízióra irányul. A színházközvetítésektől a tudományos felvilágosító előadásokig, a zenétől a politikai hírszolgáltatásig terjedő, széles skálán mozgó műsor élményeket kínál, vitára késztet, az ízlés és a közgondolkodás sok-sok problémáját érinti. A nézők szeretnek beszélgetni a látottakról, s meg is teszik ezt, ma még többnyire csak szükebb családi vagy baráti körben. Itt pedig a tapasztalatok szerint a reagálás gyakran nem megy túl az indokolás nélküli tetszésen vagy elutasításon. Sokan szeretnék álláspontjukat részletesebben kifejteni, érvelni, a jót kiemelni, a rosszat megbírálni, de hiányzik a gyakorlat, a műsor tartalmi és formai kérdéseiben eligazító járatosság. Mindezt nem nehéz megszerezni, ha a népművelés irányítói felfigyelnek erre az igényre, ami — ha kielégítik — jelentősen erősítheti a művelődési házak vonzását. Nincs olyan község — a városokról nem is szólva, — ahol nagy gond volna néhány, tv-nézésben gyakorlott, jó ízlésű, megbízható ítélőképességű pedagógust felkérni tv-szakkg- rök vezetésére. Nagyobb figyelmet lehetne fordítani azokra a tízezrekre, akik' esti iskolába járnak. Nekik a munka utáni tanulás fárasztó volta miatt kevés a szabad idejük. Műveltségük egyoldalú, iskolai keretek között maradó, Bővítésére alkalmasak lehetnek a művelődési házak, ha megtalálják a módját, hogy tanulmányaikban is segítsék a felnőtt diákokat. A fiatalok közötti tevékenység is fejleszthető. Egyrészük járatos az önművelésben; ez azonban nem azt jelenti, hogy most már egyszer s mindenkorra lemondanak -— és le akarnak mondani —érdeklődésük orientálásáról. Tanácsot várnak, s méqinkább segítséget, hogy játszva tanulhassanak, műveltségüket gyarapítva szórakozhassanak. A fiatalokat például módfelett érdekli a jazz, a korszerű lakáskultúra, a kibernetika, — általában az automatizálás. Ezeknek a témaköröknek a fokozottabb bekapcsolása az ismeretterjesztésbe és a szakköri munkába: nagyon ese- dékes. A népszerű szakmai tanfolyamok sem csak a jobb elhelyezkedés, a jövedelemnövekedés céljait szolgálhatják. Ez is kívánatos persze, ám a helyesen irányított, megfelelő szakemberekre bízott oktatás a világnézet alakítása szempontjából is hasznos. Ezt a tényezőt korábban elhanyagoltuk. Pedig a tanfolyamokra iratkozó dolgo- zók orientálásának eléggé nem becsülhető módszeréről van szó. A népművelésről folyó országos sa-<óvita több résztvevője hangsúlyozta a politikailag egyértelműbb, tudatosabb népművelés jelentőségét. Rámutattak arra is, hogy ezt a korábbinál átfogóbb, praktikus igényekhez igazodó értelmezéssel lehet sikerre vinni. Módot ad erre a közvéleményt foglalkoztató gazdasági, kulturális, nemzetközi és hazai társadalmi kérdések hosszú sora. A feladat nem az, hogy általánosságokban mozgó, elméleti jellegű előadásokat tartsanak. A népművelésnek ez a területe kívánja meg leginkább a frisseséget, az aktuális eseményekhez kapcsolódó érdekességet. Nem is szabad a politikai tematikát előre tervezni. Ez a munka csak akkor lehet jó és eredményes, ha követi a politika eseményeit, értelmezi ösz- szefüggéseit. Ajánlatos, hogy — mint a nyelvtanulásban — itt is tekintettel legyünk a fokozatosságra. Arra tehát, hogy a politikával rendszeresen foglalkozó, újságolvasó közönség mellett, az érdeklődő, de inkább még csak személyes tapasztalataik szükebb körét szem előtt tartó mun- . kasok, parasztok, fiatalok is kapjanak vonzó politi- kai tájékoztatást. ta. A széles mozdulattól kinyílt a pongyolája és látni engedte díszes fehérneműjét _ és egészséges, hófehér húsát. — Azonnal be kell csomagolnunk. — Mennyi időre, Nagyságos asszony? — Két hétre, három hónapra — honnan tudjam? — Nagy különbség, Nagyságos asszony! — A legfontosabb az, hogy innen el! Nem térek vissza ebbe a házba, azok , után, amiket nekem mondott ma este. csak ha alázatosan megkérlel. — Jobb lesz, ha akkor a nagybőröndöt visszük. Nagyságos asszony. Megyek és hozom. A gardrób szoba levegője áporodott volt a portól és a bőrszagtól. A nagy bőröndöt begyömöszoltók a legtávolabbi sarokba. Le kellett hajolnia, hogy előhúzza. A sárga pont és a színes csillagok ficánkoltak a szeme előtt, szédült, amikor újra felegyenesedett. — Segítek becsomagolni Sophie. •— mondta a Nagysága, mikor a szobalány . visszajött, maga után húzva a nehéz bőröndöt — Ne fáradjon Nagysá-# gos asszony — Sophie tudta, hogy sohasem érnek a végére, ha elkezdi nyitogat- ni a fiókokat és szétdobálja a holmit. — A Nagyságos asszonynak jobb, ha lefek- ' szik. Későre jár. Nem tudna most elaludni. Annyira felidegesítette magát. Ezek a férfiak... Micsoda elállatiasodás! Az ;mber nem az ö rabszolgáink! Az ember nem tűri, logy így bánjanak vele. Sophie csomagolt. Egész lap ágyban, hatalmas, puha ágyban, olyanban, mint « Nagyságos asszon*?... De jő is lenne, az ember elszunyókálhatna, felébredne egy pillanatra, aztán szunyókálna tovább. — Ez az utolsó játszmája — mondta a Nagysága felháborodva. — Még hogy azt mondja nekem, hogy nincsen pénze. Hogy nem vehetek ruhákat. — Széttárta a karját. — Azt gondolja, hogy nem engedheti meg magának. Ez egyszerűen képtelenség. De még mennyire megengedheti! Csakhogy zsugori, borzasztóan zsugori. És ha egy Kicsit tisztességesen dolgozna; ahelyett, hogy ostoba verseket firkál és a saját költségép adja ki őket, akkor még félre is rakhatna. Fel, alá Járkált a szobában. — De Sophie! Miért csomagolod be azt a förtelmes, régi kék ruhát? Sophie szó nélkül kitette a ruhát. Vajon ez a nő miért van ilyen szörnyű rossz színben éppen ma este? Az arca sárga volt, s a foga kék. A Nagysága összebor- zongott, olyan rémes volt a látvány. El kellene küldeni aludni. Dehát a csomagolást is meg kell csinálni valakinek. Mit lehet tenni? Nagyon bántotta a dolog, jobban mint máskor. — Borzalmas az élet. — Sóhajtott, nehézkesen leült az ágy szélére. A finom rugók gyengéden meg-megdob- ták egyszer-kétszer, mielőtt megállapodtak volna alatta. — Ilyen férfivel élni! Nemsokára öreg és kövér leszek. És sohasem voltam hűtlen hozzá. Erre, hogy bánik velem. — Újra felállt és céltalanul járkált körbe-körbe a szobában. — De most már nem bírom — tört ki. Megállt az állótükör előtt és csodálta a saját ragyogó alakját. Senki sem hinné el ránézésre, hogy elmúlt harmincéves. A büszke vonalai mögött ott látta a tükörben a szobalány sovány, nyomorúságos alakját, a sárga arcával és a kék fogaival, amint a bőrönd fölé görnyedt. Valóban kellemetlen volt. Sophie úgy festett, mint azok a koldusasszo- nyok, akiket reggelenként lát az ember a csatornanyl- lás mellett. Ilyenkor az ember elsiet mellettük, s megpróbálja nem észrevenni őket. Vagy máskor az ember megáll, előveszi az erszényét, s ad nekik egy-két rézpénzt, néha még bankjegyet is, ha nincs aprója. De bármit tesz az ember, kényelmetlenül érzi magát, mintha bocsánatot kellene kérnie azért, hogy prémet visel. — Nem nézhetem tovább — szólt, s megpróbálta elhessegetni magától a kékfogú, sárga arcú koldusasszonyok képét. — Nem nézhetem tovább. — Egy székre zuhant. Elgondolni is szörnyű, hogy az embernek lenne egy sárga arcú, és kék, szabálytalan fogsorú szeretője! Lecsukta a szemét és megborzongott a gondolatra. Ebbe bele lehet betegedni. Úgy érezte, hogy újra oda kell néznie. Sophie szeme zöldes ólomszint öltött, élettelenül csillogott. MTI tehetne vele? A nő arca csupa vád, szemrehányás. S ez a látvány őt egészen tönkreteszi. Ennyire ideges még sohasem volt. Sophie lassan, nehézkesen fölállt térdelő helyzetéből. Fájdalmas kifejezés torzította el az arcát. Lassan a fióBemutatjuk Ratkó József költőt Abból az alkalomból, hogy rövidesen megjelenik verseskötete és önéletrajzi írása a Magvető Könyvkiadónál. A költő kurtára fogná a bemutatkozás terjedelmét, mert azt tartja, beszéljen helyette a vers, ne pedig saját szava. Inkább falujáról vall, ahonnan —- szerinte — minden mondanivalója származik. — A kaszát-kapát forgató, hétköznapjain gondba mártott falu prizmáján keresztül látom és kutatom a magyar valóságot, a világot; és dolgos parasztemberei sorsának alakulásán mérem le a változásokat. A falu érzékeny szeizmográfbár életének tempója lassúnak tűnik. De sokkal keményebben és elemi erővel éli-emészti a világ változásait Ezt kell pontosan megfigyelni és nagyon pontosan leírni. 1936-ban született Budapesten, Angyalföldön, munkás félparaszti családból. — Apám sokat vert, — emlékszik szüleire, Aztán évekig falun, nevelőszülőknél Ár- vácska, egy-két Hajdú megyei gyermekvárosban is megfordult. Nyíregyházán érettségizett, miután felese- rélte az építőipari technikumot a gimnáziummal. 1953-ban kezdett verseket írni. (,-Valamit tennem kellett, — majd szétfeszítettek a ki nem mondott gondolatok, először rajzoltam, zenéltem.) 1955-ben már az Irodalmi Újság adott fórumot a szárnyát bontogató költőnek. Az 1956-os év a lobogó hajú, parázsló szemű fiatalembert Szegeden találta, beiratkozott az egyetemre. (,-Itt kezdtem eszmélni, majd magamra találni. Ekkor igézett meg József Attila.”) Sorsa úgy alakult, — véletlen ■— mint Józsefé, Nagynéném a miniszterasszony című vihart kavart verséért ott kellett hagynia az egyetekos szekrényhez ment és kiválogatott hat pár selyemharisnyát. Aztán visszafordult a bőröndhöz. Ez a nő valóságos járkáló hulla! — Borzalmas az élet, — Ismételgette a Nagysága mély meggyőződéssel. — Borzalmas, borzalmas, borzalmas... Meg kellene mondani neki, hogy feküdjön le. De egyedül sosem készülne el a csomagolással. Márpedig rendkívül fontos, hogy reggel elinduljanak. Most majd megtanítja a férjét! Rómában találkozni fog Luiginó- val. Olyan bájos fiú és márki. Talán... De nem tudott másra gondolni, csak Sophie arcára. Az ólomszínű szemek, a kékes fogsor, a sárga, ráncos bőr. — Sophie — szólalt meg hirtelen. Alig tudta türtőztetni magát. hogy rá ne kiáltson. — Menj az öltözőasztalomhoz, találsz ott egy rúzst, Dórin 24-est. Tégy egy kicsit az arcodra. És púder is van a jobboldali fiókban. Szemét elszántan csukva tartotta, míg Sophie elment, s hogy nyikorgott alatta a padló — odalépett az öltözőasztalhoz, ott állt egy darabig, zörgött a tégelyekkel, s mindez örökkévalóságnak tűnt. Micsoda élet, istenem, micsoda élet! Aztán újra lassú léptek: kinyitotta a szemét, öh, így már jobb volt, sokkal jobb. — Köszönöm Sophie. Most sokkal pihentebbnek látszol, — ruganyosán fölpattant. — És most aztán siessünk! Energikusan a szekrényhez lépett. — Te, jóságos ég! — kiáltott fel. — Elfelejtetted betenni a kék estélyi ruhámat! Hogy lehetsz ilyes ostoba, Sophie!? Fordította: Zilahi Judit. met. Szerszámot vett a kezébe, beállt kőművesnél*, volt OTP könyvelő, betanított segédmunkás- majd tanított Csepelen és Berke- szen. 1963-ban a Kelet- Magyarország munkai ácsa lett, jelenleg Nagvkalion könyvtár Igazgató. Egyre sűrűbben találkozni verseivel az irodalmi lapok hasábjain, antológiákban, szerepel 1963-ban a Szép versekben, főleg az Alföld és az Űj írás folyóiratokban. Ez utóbbi lapok köré csoportosuló költőkhöz tartozónak vallja magst. Egyre terebélyesedő költészete most kap igazi szárnyakat. — Miről szól a Félelem nélkül?, készülő kötete? — Féltem az emberiséget a háborútól. A történe- lem elérkezett oda, hogy az ember jóvátehetetlenül úgy tegyen pontot néhány tíz-szazezeréves múltján' hogy nincs tovább történelem, tehát elpusztíthatja önmagát. Ezt a szorongásomat fogalmazom meg főleg első ciklusomban. — Mi van még tarsolyában és mit tervez? — Háromhónapos alkotói szabadságomon két prózám szeretném bevégezni. Egyik egy forgatókönyv, a hajdúhadházi gyermekváros életéről. Arról fog szólni, hogy milyen tragédiát okoz, ha az ember hitét megsértik. A másik egy termelőszövetkezeti szociográfia. — Mire megjelenik kötetem, egy újabbat szeretnék, de akkorra még be kell fejeznem vagy 30—40 régebbi versem is, Itt közölt verse a Szép versekben jelent meg 1963- ban. Miklosvari JUiltáa Éjszaka Jön az éjszaka, hogy bajunk, lázunk is csitítaná. Mocorgó szelek bújnak a pihegő lombok alá. Kiadta mérgét az eső, fáradtan az is elül; tócsa nyújtózik, rángatózik, panaszos földre terűi. Utcagyerekek kilátója — egy nyurga nyárfa zizeg. Pufók tubusban' alszanak tavaszi rikkancs színek. Alszik a sarki zöld, a sárga, angora-szemű piros, szigorú fénnyel nem jeleznek: itt szabad, arra tilos; kihűl a bolyhos barna és szürkévé komorul a kék. Keze a párnát gyürköli, szuszogva horkol a pék, s hosszan nyújtózva alszik a szénvonó, vetőlapát. Álmában vinnyog egy szakajtó, ringatja szinte magit, s szunyókál gyámoltalanul egy székre roskadt kötény. Lámpákat gyújt a félelem, s bóbiskol, pillog a fény. Hallom, a füstínyü éjben ujj aim újjonganak: tegnap se indultak lopni, holnap se induljanak! Pedig sötét az éjszaka — az éhség csillagai szédültek föl az égre szikrázni, villongani. Megágyaz, köveket mozdít egy ember a híd alatt, s kuporog lebillent fejjel, kénytelen célja a nap. Hasal, szuszog a dívány, fekszik egy ringyó hanyatt, bolyhos csecsemő mozdul lepilledt álma alatt. Lélegző, pici kráter a köldöke, szeme kihűlt, gerince őskori sikló, húsbafúlt, megkövesült. Részeg lakatos vetkezik, hátát a székre teszi, ruhájával a lábát, derekát is leveti. Sújtott fa gallyaiként elvásolt, eres kezek lógnak a fülledt ágyról, bütykeik vöröslenek. Egymásra dobva hegyin-hátán szőke fej, fekete haj, óriás zsákot emelget egy karokból rakott kazal. Ö, itt tenyerek alszanak, testrészek, nem emberek, lábak, gerincek, vállak, feltagolt szervezetek! Nem is ép emberek, mintha volnának cmyékal. kíváncsi, komisz kölök-islen elrontott játékai! Ihol egy szétterült száj az arcon, szikrát vet rajta a csak; fogak koeódnak, csikorodnak, feketék, iszonytatók. Kupacba rakva millió lábujj, mint szagló kavics — holla! a foszló utakat hajnalra kikövezik! Alszik a csukló, csont a bőr — mindegyik külön külön; sűrűdö fekete csönd szárad a sértett fülön. Szemek moccannak gyanakodva, gyűlölet lőrésel. Isten, aki az éjszakát épségben átvészeli! Dúdolj csak dúdolj, részeges istennek vagy a fia, csókjával ragadt rád ez az éjjeli melódia. Ujjad közt hervadt cigaretta, kék füstje alvadó szirom — oktalan rémület zenél feszített izmaidon. Mindnyájan istenek vagyunk — mint egy-egy modern Seat, Szent-Sokság egyetlen személyben: hívő és farizeus, gyáva és bátor, amikor tőreit feni a kin, eszelős dallamot verünk félelmünk vad húrjain, s furfangosak, buják — kegyetlen parázsló vággyal teli — mindig ahogy az alkalom, az élet követeli. O, napi halál, éjszaka, bonts ágyat mindenkinek, hadd pihenjen a szív, az agy, feszesre ajzott ideg! Holnap majd mindent újrakezdünk, tegnapi vesztett csatát, suta, ügyetlen szerelem gyönyörű mozdulatát! holnap majd mindent újrakezdünk — törvény ez, kőtelező. holnap majd eleven orsókra hajlik a csipkevarö, holnap majd csontfogaink közt kőkemény szót morzsolunk, ünnepre betonból, vasból kalácsot varázsolunk. Most éj van, árokmély éjszaka — munka, most hagyj aludni! Szemet égető látomás — rémület, hagyj aludni! Holnap majd mindent újrakezdünk — öröm, most hagyj aludni! Gerincünk kopott gyöngyfúzér — szerelem, hagyj aludni! Szenet kellene venni — gondunk, most hagyj aludni! Kubában fegyver kerepel — világ, most hagyj aludni! karmot növeszt a pad — őrület, hagyj aludni! aláaknázott éjszaka, mindenkit hagyj aludni! Beteg se rugdatózzon, mint a hátára fordult bog > — gyógyszerek, álljatok körül, ha jönne buta halál. Tompulj, villanó, tűhegyes nesz alszik az őrült an, hamutartók, nylonterítők, szőnyegek is alszanak. \ Guggol az óra, csörgösipkás, igazat mondó bolond — N kukorékol, hogy idejében serkenjen fel a gond. Jön, jön a selyemtógás hajnal, teremtés pillanata, íorranó életet önt az éj szigorú formáiba. Szemüket törlik, talpf aállnak óriás alvóbabák, öltözni, menni kell hamar — hol a kéz, hol a kabát Frissülni ólmos tagjainkra, hátunkra fröccsen a víz. Rántott leveskét hörpölünk, ínyünknek mennyel í' Zsebben a gyári belépő: nagy karaj zsíros kenyérhajnali simogatásra enyhül a sajgó tenyér; csők csipog, szerelem csibéje — biccen az olcsó k Mint újragyújtott cigarettánk, parázslik, föisüt a