Kelet-Magyarország, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-29 / 203. szám

Elcsúszott határidők A fekete víz partján Templomfalak és feudalizmus — „Máma már más a világ.. Szinte már természetes, hogy az építkezéseknél rendszeresen csúszik a ha­táridő. A kivitelezési szer­ződés megkötése után az emberek az átadási határ­időkhöz hozzászámítanak néhány hónapot, az építke­zés nagyságától függően. Rendszerint nem is téved- neku Az egyik nyíregyházi la­kóház átadása előtt néhány héttél derült ki, hogy nincs szennyvízcsatorna. Futottak a megyei tanácshoz, a csa­tornaépítőkhöz, hogy soron kívüliséget kiharcoljanak. Mindez elkerülhető lett vol­na, ha előre gondolnak rá. Ha íél évvel' ezelőtt meg­rendelik a munkát, nem kellett volna feleslegesen zavarni a tanácsot, nem kellett volna felborítani a csatornaépítők tervét. Eh­hez igazán nem kell nagy munka, csak egy kis elft- retartás. A határidőcsúszás indok­lásánál, — akár állami épi- tőiparról, akár ktsz-ről le­gyen szó, — csak a legrit­kább esetben találkozunk például létszámproblémá­val. Leggyakoribb kifogás: az anyaghiány. Érdemes itt egy kicsit elidőzni. Tudott dolog, hogy az építkezésekhez szükséges anyagot a hazai ipar állít­ja elő. (Kivétel néhány bel­ső szereléshez szükséges anyag, mint például a für­dőkád, de ebben rendsze­rint nincs hiány,)'Tégla, ce­ment, vasbetonelemek, de még gázszilikát tégla is van. Természetesen átmene­ti nehézségekre számítani kell. Az árvíz idején gyak­ran merültek fel szállítói gondok, azonban ezek rena- kivül ritkák. A probléma a megrendeléseknél van. A gyárak a kívánt meny- nyiséget leszállítják, de csak egy meghatározott időn be­lül. Ez a tény ismert mind­azok előtt, akik tervezés­sel foglalkoznak. Az építke­zések jelenlegi üteme mel­lett nem képzelhető el, hogy a gyár a megrendeléstől számított egy héten belül szállít. Erre számolni kell. S rendszerint éppen ezt a dönitő fontosságú dolgot hagyják figyelmen kívül. Mi történne, ha egy négy- emeletes ház alapozásánál | már megrendelnék a tető­höz a szükséges szellőzte- tőket, csatornákat, kátrány­papírt, vagy éppen a nagy szilárdságú ké«nénytéglákat? Valószínű, hogy sokkal ki­sebb lenne a határidőelcsú­szás. Természetesen vannak egyedi tervek is, s ezek el­sősorban belső szerelésekre vonatkoznak. A beruházási kódexekben leírottak sze­rint kitűzik a határidőt, még mielőtt meggyőződtek volna, arról, hogy egyálta­lán van vállalat, mely vál­lalja az egyedi darabok gyártását, és főleg mikor­ra. Gyakran megtörténik, hogy jelentéktelen aprósá­gok — például csillárok, különlegesen kiképzett lép­csőkorlátok, loggiaelemek miatt, — késik az átadás. Ilyenkor jön a tervmódosí­tás, újabb megrendelések, újabb hónapok. Anyaghiány, kooperáció, tervmódosítás. Az építkezé­seknél mindennapos kifogá­si alapok, mégis szinte va­lamennyit el lehetne kerülni. Ehhez azonban az szüksé­ges, hogy a tervezők, kivi­telezők jobban legyenek gazdái az építkezéseknek. B. F. Vízi liliomok szőnyege alatt kanyarog lustán § Csa- rónda. Állítják, - hogy nevét a Cserna voda szláv szavak­ból nyerte. Cserna voda: Fekete víz: Most inkább zölden haragos. Körülöleli a templomot és a dombot, amelyen nemrégiben régi törmeléket túrt fel az eke. Címeres cserépkályha, ége­tett tégla halma került elő. A kukorica egyik helyütt élénk zöld, másutt sárga. Ahol erőtlen, ott rejtezik ma is az ősi kastély romja. Ha­marosan kiássák. — Lehet, hogy nem sokat találunk belőle — jegyzi meg Csiszár Árpád, a be­regi múzeum lelkes igazga­tója, — a hagyomány sze­rint fából épült. De az is lehet, hogy végtelenül érté­kes középkori leletek kerül­nek majd birtokunkba. Esik. Minden csatakos, sötét. A templom fatornyá­nak kecses íve áttünik a szilvafák lombján. Rengeteg itt a szilva; cukortartalma állítólag a legmagasabb. Ezért erős a belőle főzött pálinka, a szatmári. PADREND A templomkert is szilvás. Sűrű, szinte az eső se töri át. A szilva valóban édes, laktató. Előkerül a temp­lomkulcs, s kitárul a vas­veretes, egyetlen fenyőből készült kapu. Ha kívül csak megcsa­pott a régmúlt levegője, itt bent már az is fogad. A XIII. század valószínűleg olasz iparos mesterének re­mekmívű falfreskóit állítot­ták helyre ahol lehetett. Álmos szemű, végtelen időkből merengő férfiak, szentek bámulnak ránk az egykori oltár körüli falak­ról. Oltár persze nincs, a reformáció korában errefelé minden az lett, református. A kicsinyke templom né­hány ablaka még kolostori rendről árulkodik A szó­szék középen. De elvinni onnan nem lehet, szigorú belső rendet követelnek az itteniek. — A padrend — jegyzi meg Csiszár Árpád, aki re­formátus lelkész. — Ez is a múlt levegőjét árasztja még. Egyenlő a családrenddel. — Családrend? — Ott fenn az erkély. Nemzetségi erkély volt va­lamikor. Ez már nincs, dé a padrend megmaradt. Családoknak jár. egy-egy pad, isten őrizz másnak odaülni. Rangot jelez ez. Tiszaadonyban például még öt éve ügy lett belőle. Va­laki, akinek ez „nem járt”, beült a második padba. Valósággal kidobták a templomból. Én aztán ösz- szehívtam a persbitereket és jegyzőkönyvileg határozatba foglaltuk, hogy ezután sem­miféle megkülönböztetés nem lesz. Kaptam egy inf­luenzát, s még ki se hever­tem, amikor jött egy má­sik jegyzőkönyv Tiszaadony- ból, mely szerint az előző jegyzőkönyvet semmisnek nyilvánították a presbiterek. Mosolyogni való eset. De csak az? Padrend. Nemzetség. Rossz ízű maradvány a múltból, amikor szegény paraszt lá­nyát nem vehette el a középparaszt fia. Ez már a múlté, de a padrend ma­radt. A templomfalak őrzik a feudális szokásokat. TOVÁBB A MÚLT NYOMÁBAN A múzeumigazgató — akinek birodalma a vásá- rosnaményi iskola alagsorá­ban van —, a műit tárgyi bizonyítékait gyűjti. Érdekli még a legújabbkori munka­eszköz is, a kisparaszti gaz­dálkodás nyomorúságos szerszámának bármelyike. Sebestyén Józsefnél ennes kitűnő tárgyát leli meg. Olyan fonott méhkast, amelynek teteje leemelhető, kettős fedele van, hogy a méheket nyugodtan lehes­sen etetni. A kis- vagyonka féltése ösztönözte ennek az alkotóját, hogy ezt a párat­lan kast megkonstruálta. Nagy Ferenc portáján ko­pogtatunk. Nádfedeles épület, tenyér­nyi ablakokkal, hajításnyira a Csarondától. öreg ház, nem lehet messze a száz esz­tendőtől. — Kellene rá nagyobb ao- lak, más ajtó — panaszol szégyenlősen a háziasszony —, más bűtor, dehát* még nem telik, ez az igazság. Ez á láda még az anyám anyjáé volt. A férje kőműves, Pesten dolgozik. — Én szegény lány vol­tam, az uramnak se volt semmije, hiába nagygazdák gyermeke volt, hát ezért lett kőműves, hogy halad­junk valamit. — Nagy gazda fiú volt? — Az. Volt a családjának vagy harminc holdja, de szétment, elöröklődött, neki meg nem Is adtak. Vagy há­rom holdunk volt, még a tsz előtt, az uram megsze­rezte a kőműves szakmát. Nagygazda fia. Ha nem ..házasodott föld a földdel”, ha nem folyt a kérlelhetet­len harácsolás, oszlott a „vagyon”. Miféle nagy gondok, ön- emésztö harcok busongtak itt az anyák anyáinak Ide­jén, a falatka ablakok ho­mályában? Éhezések és ha­lálra dolgozások sötétjében. — A nagyobb fiam is Pesten ipari tanuló. Oda szeretnénk majd költözni. Fiatalok vagyunk — mo­solyog tésztás kézzel három kisfiára, akik már az ebé­det várják. Csiszár Ároád a „lomok” iránt érdeklődik. — Nincs — szabadkozik a fiatalasszony pironkodva. — Dehogynincs — erős­ködik reménykedve a mú­zeumigazgató, és sorolja a régi használati eszközöket. Végül: — Bocskor csak megakad? Csarodai bocs­kor. Fellökve a padlásajtó­ba. — Nincs semmi lom. Ebből a házból már csak néhány öreg bűtor, a gon­dosan faragott, vastag láda emlékeztet a régiek takaré­kos szegénységére, hogy az eszköz a legtovább tartson. Ne legyen rá kiadás. Eletet jelenthetett az akkor. RÓZSÁK — A mai padlásokon — legyint a régész keservével Csiszár Árpád —, mai ci­pők, csizmák, gumicsizmák garmada hever. De annyi, hogy ócskapiacot lehetne be­lőle gabalyítaní. És ha ösz- szehordanánk az utcára, húsz-harminc évvel előbb összeveszne rajta a falu, hogy melyik lábbeli kié legyen, mind használható. Egy pendelyért Vitkáig kel­lett mennem a múltkoriban. Alig találtam. Az öreg Gál Dániel nÁ még a pitvarban ásít a sza- badkéményű tűzhely. — Mondják is a gyermek' keinjj, miért nem lökjük Kf mar9 — nevet a háziasszony kissé büszkén, hogy érdek­lődünk a régiség iránt. — De jó ez már nekem. Tűi a hetvenen. A maiaknak le­het, hogy nem jó. De máma már más a világ, — Igaz bizony, — bólo­gat fáradt — öregesen az ^ ember. — Ilyen jó világ x sose volt. Én tudom. Máma, egy gyerek ahogy megszü­letik, felöltöztetik. Azelőtt meg egy szál ingben, Den- delyben jártak a fiúk tizen­öt éves korukig, akkor kap­ták többnyire az első ga­tyát. Nem nadrágot, csak gatyát, vászonból, — Nők se vettek fel nad­rágot. — Gál DánielnéneK megered a szava. — Az én időmben egyszer Géne- sen (Gelénesen) egy asszony nadrágot vett fel. mert nagy hideg volt, s ment egyik faluból a másikba. Hát azóta is azt mondják: hová mész, Génesre, nadrágért? — Kéne nekem ez a tűzhely — int a hatalmas alkotmányra Csiszár Árpád. — -Ritka már ez. — Oda is adnám — ka­csint az öreg ember. — Jobbért. Ez is nádfedeles ház. De körűié piroslanak már a tetők. Uj, erős porták büsz­kélkednek a rózsás kertek­ben. Mert virág van min­den udvaron. Dália, szekfű, és rózsa, rózsa, rózsa, száz­fajta szépségű. Szemereg az eső. Orkán­kabátos fiatalok sietnek az utcán. Pillantásra se méltat­nak. Lányok, fiúk, akár egy pesti utcán. Parasztlányok, parasztfiúk. Nincs azokon semmi, amiből ezt tudni le­hetne. de abból igen, hogy sokan vannak. A rózsás kertek se ér­deklik őket. Ezek a tenyér­nyi szépségek. Számukra szép már az egész világ, nemcsak a kerítésen belüli megszépített valóság. Mennek mellettünk vitáz­va, jókedvűen, közömbösen. Nem tudják, hogy a múlt századból tértünk vissza kö­zéjük. , Sipkay Barna Az Arany János utcán 6 6 családos ház alapjainak épí­tését kezdték el. Foto: Elek Emil Tanyai* fa ni fők — Moszkviccsal Moszkvics 403-as áll a ház előtt. Cés kocsi. Rossz­kor jöttünk, vendégei van­nak — mondja utitársam, hogy feltegye a koronát vi­szontagságos utazásunkra. Kilenc kilométeren dobált bennünket a földút, mögöt­tünk hosszú csíkban szállt a vastag, fekete porfelhő. Ne időzz sokáig — hallik a volán mögül — jön az eső s akkor innen csak lánctal­pas hűz ki bennünket. Kálvinháza. Tanya Tisza- dada határában. A kétszáz­lelkes település iskolájában új. tanévre készül egy fiatal pedagógusházaspár. Siető Lajosnak ez lesz itt a ti­zenegyedik szeptember. Pe­dig még mindössze 32 éves. A FÉRJ. — Nem vágyó­dom el innen. Másnak per­sze furcsa ez. Kezdetben 2 évig gyalog, vagy kerékpá­ron jártam ki Dadáról, a szüleimtől. Tíz hónap alatt 1500 kilométer. Húszéves múltam, bírtam. Aztán, ahogy elköltözött nyugdíjas elődöm, letelepedtem a ta­nyán. Ötvenhétben nősül­tem, van egy hatéves kis­lányom, Editke ... Én nem szívesen hagynám itt Kál- vinházát. .. Szeretem a csendjét, a nyugalmát, a melegszívű embereit. Nincs olyan lakodalom, ahova meg ne hívnának. Jó azt érezni, hogy kedvelik az embert, hogy hallgatnak ró. Két éve, amikor az első esti iskolát szerveztem, fél tanteremre való ember jött hozzám. Tizenhármán be is ■ fejezték a nyolcadikat, fel­nőtt fejjel. Máskor meg, ha kirándulást akartam, megtelt egy hatalmas busz. Lillafüred, Miskolc, színház. A legtöbbje akkor látott életében először a valóság­ban színészeket... Még hosszú ideig'- itt szeretnék tanítani . .. Vannak tanítvá­nyaim, akik már érettségiz­tek. Márton Zsuzsika pedig felsőfokú óvónőképzőbe jár. Másutt természetes, de itt, ahol nincs egy KlSZ-szer- vezetre, de még egy futbal- csapatra való fiatal sem. nagy dolog ez. Osztatlan az iskolánk, én tanítom az egész felsőtagozatot. Nem igaz, hogy tanyán megreked az ember. Itt sokoldalúnak kell lenni, duplán kell ké­szülni. Az én gondom a tanyai könyvtár is. 750 kö­tet, klasszikusok és moder­nek. A legtöbbjét ismernem kell, hogy ajánlani tudjam. Tavaly a tervezett 900 he­lyett 1300 kölcsönzés vplt. .. Itt kívánok tanítani... Tu­dom, egyesek megmosolyog­nak ezért, mondják, rend­hagyó eset vagyok. Lehet. Most már, hogy kocsit vet­tem, közel került hozzám a nagyvilág. Nem örököltünk, csak jó beosztással éltünk, évekig gyűjtöttük rá a pénzt. Itt egyébként sem le­het túlontúl költekezni. Nyáron bérletem volt a szolnokiak nyíregyházi ven­dégjátékára. Igaz, csak ag- regátorral megy a tv, de jó képet fogunk. Idegyül esténként a fél tanya. Per­sze nem újságba való dol­gok, gondolom ... Azért én nem örülnék neki, ha elvinnének innen... A FELESÉG. — Elkép­zelheti, milyen az itteni élet. Ha tavasszal, ősszel esik, kimozdulni se lehet. Ofvos hetente egyszer jár ki. Kisebb korában Edit- kénk fázós volt. Hányszor kuporogtunk a szekéren, éjnek idején ... ! Másutt ez lassan már ismeretlen lesz... Szívesen megkínálnám feke­tével, de látja nincs villany. A nyáron Debrecenben it­tunk utoljára jó erős dup­lát. Amikor Lajosomék vasár­nap délután nézik a mécs­esét a televízióban, én ak­kor vasalok, az agregótor áramával. Máskor lámpá­val világolunk. Tiszalökön voltam diák, később Nyír­egyházán, a felsőfokú taní­tóképzőben végeztem. Egyik sem Pest, az igaz, de mégis más, mint itt. Ott szalonok­ba járhat a nő, meg fényes modern fodrászatba. Itt.. . ? Egész nap munka. Én dél­előtt, Lajosom délután, es­te. Ha valamelyikünk be­teg, vagy tanulmányi sza­badságon van, egyre sza­kad a nyolc osztály, meg az estiek gondja. Tripla műszak. Férjem például most végzi a tanárképző főiskolát.. . Igaz, keresünk is. Ketten négyezret havon­ta. Másutt kevesebb lenne. Mégis remélem, hogy egy­szer elmegyünk ... Egyre kevesebb a gyerek is, nincs jövője a településnek. Nincs kialakult baráti körünk, in­kább mi megyünk a közsé­gi kollegákhoz, rokonokhoz. Legfeljebb névnapon, szü­letésnapon van fordítva. Valóságos felüdülés, ha be­megyünk Vasváriba, Nyír­egyházára, vagy Debrecenbe színházelőadásra. Rajongás­ig szeretem a színházat. Még szerencse, hogy itt a tv. Most az is rossz, akár­csak az agregátor. Múlnak a napok, egyhangúan. Már alig várom a csütörtököt, * akkor megyünk be Dadára, a központi iskolába, év eleji eligazításra. Ha eső lesz ko­csival nem mehetünk. Edit­két beviszi majd a tejes­kocsi a nagymamához reg­gel, s mi utánamegyünk. Este ugyanígy vissza . . . Ugye taníthatunk mi még máshol is... ? A LAKÁS. — Oázis ebben a homoktengerben. A tágas, tiszta szobákban választé­kos bútorok. Háló az egyik, kombinált a másik. Négy­személyes rekamié, vitrines szekrény, üveg mögött a házi könyvtár. Fölötte ha­talmas festmény, Bakky Sándor „Moló”-ja. Szőnye­gek, plüss székek, horgolt terítő. A mennyezet tükör­plafon. Közepén a csillár akasztója üresen ... Lát­szik, hogy a nagyszobát rit­kán használják. Kívül nyá­rikonyha, inkább ott van­nak. Még az előszoba is ünnepélyesen tiszta. Karnis az ablakok fölött, fényezett. Mintás, nehéznek látszó csipkefüggöny. Friss levegő, sokszor szellőztetnek. Az asztalon tálca, rajta butella, poharak. Vörös bor. Nem „szokás” ez náluk, de most vendégek vannak. A sógor­nőék. (Hazafelé jut eszem­be, holnap Lajosnap). AZ ISKOLA, — Egyetlen tanterem, kicsi előszoba. Az ajtóban csontvázember „strázsál.” Szamlétető esz­köz. „Tíz éve csak a pa­dok voltak itt, meg egy nyikorgó szekrény.” Most új bútorok', gazdag kis- szertár, és sok-sok tábla. Külön az elsősöknek, a másodikosoknak, és így to­vább. És mágnestábla a szemléltetéshez. Itt már vil­lanybúra csüng a mennye­zetről, esetenként talán ég is. Ez az „iskola” Itt a leg­nagyobb helyiség. Ha kell, vasárnaponként klub, ahol néha a kártya is előkerül. Aztán a katedrán lévő asz­tal a televíziónak ad he­lyet, s ilyenkor az alacsony padokban ülnek a felnőt­tek. Az agregátor hátul szo­kott búgni az udvaron, ve­zeték hozza fel az áramot a tanteremben. Szélső ház az iskola, mögötte Vasvári felé kukoricás, kátyus dűlő- út., végtelen határ. Már itt van az anyag, a més^ jönnek majd az asszonyok, a szülők, szépen kimeszelik, kitakarítják az iskolát a tanítás kezdetére... Kapuig kísérnek. Most látjuk, közben szemerkélt az eső, elverte a port és megállt. Igyekszünk Vasvá­ri felé. Üjra dobál bennün­ket a kátyus földút, Angyal Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents