Kelet-Magyarország, 1965. július (22. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-04 / 156. szám
A CSALAD OLDALÁN HÁZTARTÁSI TANÁCSADÁS: A hűtőgépről és a jégszekrényről Ma már egyre többen vásárolnak hűtőgépet, de még solr háztartásban van jéggel hűtő szekrény. Bizony a hűtött ital jobban üdít, frissít, s ily módon az élelmiszer is biztonságosabban tárolható a nyári melegben. MŰKÖDÉS A motorral hajtott kompresszoros gépek gyorsan párolgó, gáznemű anyaggal hűtenek — ilyen pl. a 100 és 120 literes Lehel, és a szovjet Szaratov típusú hűtők. A motor nélküli hűtőgépek vízzel kevert ammóniák cirkulálásával biztosítják a szükséges hőmérsékletet (pl. a 70 literes Lehel). A jégszekrényben a berakott jég közvetlenül hűti az élelmet, illetve az italt. KARBANTARTÁS Üzemzavar esetén csak szakember javítsa a gépet, nehogy a kis hibából nagyobb adódjék. A szekrények külső felülete és a hűtőtér mindig tiszta legyen. Tisztításkor mosoport, homokot, savát használni nem szabad! A külső felület meleg vízzel mosható le, s flanelldarab- bal törölhető szárazra. Belül hasonlóan cselekedjünk, de a szárazra törlés után 30— 40 percig szellőztessük a szekrényt. A krómozott részeket lágy szövettel kell letörölni. Tisztítás előtt a hálózati csatlakozót minden esetben húzzuk ki. Munka közben a hűtőgépet oldalra dönteni tilos. A szekrény és a fal között legyen legalább 6—8 centiméter távolság, így könnyebben áramlik a levegő, jobb a hűtés. ZÚZMARA A jégszekrényben lévő elpárologtató falán időnként dér, (zúzmara) réteg rakódik le. Nem ez a réteg végzi a hűtést, sőt inkább akadályozza. Ezért, ha a dérréteg már 5—6 mm-nél vastagabb, akkor azt a gép kikapcsolásával leolvasztjuk, esetleg óvatosan lekaparjuk. ALKALMI „HŰTŐGÉP” Sok helyütt azonban még nincs se hűtőgép, se jégszekrény. Itt a mosógép, illetve a mosdókagyló használható hűtésre. Ezek a be- rendzések kettősfaluak, s a falak között lévő levegőréteg szigetelő hatása biztosítja a hűtést. Alkalmi „hűtőgépeink” használata egyszerűbb: mosógép, illetve a mosdókagyló aljára jeget teszünk,1 arra egy fa- és műanyagrácsot, majd pedig a hűtésre kerülő anyagokat. Ha lehet mindkettőt dupla fedővel borítsuk be. B. E. Orvosi tanácsadás: * A láb ápolásáról A nők gondozzák arcukat, hajukat, kezüket, de ugyanennyi gondot kell fordítani a láb ápolására is. A láb megérdemli a törődést, elsősorban egészségügyi, másodsorban pedig esetéti- kai szempontból is. A láb viseli testünk terhét, egész napi fáradtság ellen jót tesz naponta á melég lábfürdő. Ehhez tartozik az is, hogy kéthetenként' vágjuk le lábkörmeinket. és a napi lábfürdőnél körömkefével jól dörzsöljük meg a lábujjakat. A körömkefével történő dörzsölés serkenti a vérereket, frissíti a vérkeringést, eltávolítja a körömágy apró elhalt bőrrészecskéit, s így nincs szükség kivágásukra. Ahogy a nyári időszakban lekerül a zokni, s a legtöbb nő pantonettet, vagy szandált visel, a köröm alá került port is eltávolítja a rendszeres masszázs körömkefével. A lábfürdő után különösen a lábujjak közét töröljük jó szarazra, és hintsük be hintőporral. Aki pedig állómunkát végez, polcolja fel a lábát, hogy elalvás előtt pihenjen. Elegendő ilyenkor egy kispárnát a sarok alá helyezni. Akik munkájuk miatt gumilábbelit hordanak, sokszor panasizkodnak a láb iz zadására. Ilyen lábbelibe lehetőleg pamutzoknit huzzunk, mert a nylon, vagy a szintetikus anyag nem felel meg. A lábizzadás ellen reggel és este, a lábfürdő után a megfelelő, izzadás- gátló hintőport kell használni. A sarkon jelentkező repedéseket minden este puhító lanolinos krémmel kenjük be, s így óvjuk lábunkat. Előfordul, hogy a nyári nyitott cipők viselése köz ben gombás bőrbetegség támadja meg a lábat. Ilyenkor és visszeres panaszok esetén is forduljunk orvoshoz. (Dr. Z. I.) Nagyvárosok divatja Lapozgatás a szakácskönyvben: Minden külföldön járó nő érdeklődéssel figyeli, mit viselnek, mi a divat a külföldi világvárosokban. Olvasóink bizonyára szívesen veszik, — ha most erről szól nyári dívattudósításunk. Párizs az európai divat bölcsője. ’ Nos, Párizsban a „divatos nőtípus” karcsú, ruhája derékig testhezálló és a szoknya körben hullámzó. bő. Ezen a nyáron a legkedveltebb két ruhatípus. Az egyik a hűvösebb napokra készült ingruha: laza derék, hosszú, manzsettában végződő híj, kihajtható inggallér, és rakott, vagy hólos, letűzött szoknya. A másik ruhatípus meleg napokra, ujj nélkül, körloknisan. vagy körben plisszézett szoknyával (Első rajzunk) Ami igazán érdekes, hogy a párizsi nők ismét felfedezték a pöttyös anyagmintát. A rózsaszín alapú, fekete- pöttyös muszlintól, a fehér alapú sárgapöttyös kartonig sokféle szín és pöttynagyság jellemző a nyári ruhákra. Róma napfényes utcáin, a nők öltözködésében a színek a legmegkapóbbak. A déli éghajlat, a napsütés lehetővé teszi a színek merész alkalmazását. A legtöbb nyáriruha alapja fehér, s a vi- rágmintáik kontúrosan. elmosódottan — vad színekben pompáznak a ruhaanyagokon, Az olasz nők legkedveltebb viselete a kissé karcsúsított szellős, köny nyű mosóanyagból készült „kisruha”. (Második raj zunk.) Kivágása elől kissé mélyített, hátul azonbann derékig fut. Derékon keskeny zsinórpántot használnak öv helyett. Csak ritkán díszíti gallér a ruhát, inkább színes szegés fut körben a nyakkivágásnál, a karöltőnél és a ruha alján. A gallér mindig fehér, keményített pikéből készült, s — a fiatal lányok — fekete, vagy négerbarna szatenmas- nit kötnek alá — csokorra. Prága éghajlata hűvösebb, mint Rómáé. Érthető, ha a divattervezők az időjáráshoz alkalmazkodót kreáltak erre a nyárra. Ez pedig IV yári csemegék Á reggeli órákban készítsük el és akkor jég nélkül is üdítő lesz, .^természetesen jégbehűtve fifíomabb. A tejszínhabos készítményeket csak jégbehűtve ajánlhatjuk. HIDEG DARAPUDDING GYÜMÖLCSÖNTETTEL Fél liter tejet, fél liter vizet felfőzünk 15 dkg. cukorral, vaníliával és ha forr, belepergetünk 2 deci darát. Ha sűrű lett, levesszük a tűzről és 3 tojássárgáját belekeverünk. majd a tojás- fehérjéből vert habot hozzáadjuk. Tálaláskor gyü- mölcsöntetet adunk hozza, amelyet úgy készítünk, hogy az epret, málnát, vagy ribiszkét összetörjuK és porcukorral elkeverjük. KAKAÓKRÉM BAKBAN POHA10 dkg cukrot, egy egész tojást, 2 evőkanál kakaót, félliter tejet és 5 dkg lisztet krémmé főzünk, folytonos keverés mellett. Tetejére tejszínhabot teszünk Hidegen tálaljuk. GYÜMÖLCSSALATA poharakban Minél többfajta és színes gyümölcs van benne, annál szebb. Alapja a bőséges édes szirupban főtt szeletelt alma. Ezt rakjuk a pohár aljára. A tetejére — gyümölcsérés szerint — félbevágott, meghámozott nyers, sárga- és őszibarackot, . ringlót, szilvát, ízes sárgadinnyét teszünk. A megtelt poharakba szirupot öntünk, rummal ízesítünk. FŐTT MÁLNAKRÉM Két deci tejből 3 tojássárgájával és 8 dkg cukorral krémet főzünk. J-s ha levettük a tűzről, 3 lap zselatint — hideg vízbe áztatva, — belekeverünk. Később egy deci sűrű málna-, vagy almalevet, és ha teljesen kihűlt, 3 deci keményre vert tejszínhabot adunk hozzá. Poharakban tálaljuk. piskótát kínálunk mellé. a horgolt ruha. kabát, blúz, kosztüm ... Prágában ezekben a napokban a legtöbb nő. szabad idejében horgol, A nagymamák csipkemintáit, a kislánykori „mintaszala- gokat” szedik elő, s mintákat csereberélnek, hogy elkészíthessék az esti iehár, aranyszállal erősített blúzt, a sárga horgoltruhát. (Harmadik rajzunk) Berlinben ezen a nyáron ezerféle formában a „matróz stílus” az uralkodó. (Negyedik rajzunk.) A ruha alapanyaga jól mosható vászon. A színek: kék, fehér, piros és sárga. Az új divat nem a tengerészruha szolgai utánzása, hanem inkább a díszítőelemeinek, és jellegzetességének okos és ötletes felhasználása. Páva Gábris Élt valaha egy tehetős gazdálkodó. Nem hiányzott annak semmije, sok földje volt, lova, tehene és mindennél is fontosabb csavarozásnál is csavarosabb esze. így nem csoda, hogy az ember, akit kü- különben mások csak páva Gábrisnak hívtak, nap mint, nap gyarapodott vagyonban és duslakodott a földi javakban. Es minél több lett az aranya annál inkább vált pökhendivé, zsarnokká a szegények fölött. Tette például, hogy mint a páva — ezért is kapta előnevét — ‘ pipiskedve járt a falu utcáin, csillogott, villogott rajta az ezüst- seálakkal átszőtt finom gyolcsruha, és elvárta; ha bárki útjaba került, mélyen meghajolva megsüve- gelje. Aki nem így tett bizony kárát látta, annak nem volt többé maradása a faluban, mert páva Gábris hatalmával elűzte onnan. Történt egyszer, amint a pökhendi napi sétáját végezte, a faluba vetődött egy vándoriparos fazekakat, cserépedényeket, fótozó- drótozó tótocska. A beteg edények gyógyítója hangos kiáltásokkal kínálta munkáját és úgy elmerült ténykedésébe, h-ogy észre sem vette a közelgő földi hatalmasságot. Nem úgy az. Rá is kiáltott a tótocskára: — Hé jött-ment, tette-vet- te teremtette, nem látod ki jön itt! Miért van még mindig fejeden a süveg?! A vándoriparos előbb meglepődött és már-már sapkájához akart nyúlni, hogy levegye, aztán megmakacsolta magát gondolván; ha jön is, megy is, ilyen hangén vele senki ne beszéljen. Mondta is: — Hallja az úr, nem vagyok cselédje, én annak köszönök, akinek akarok és hamarabb kerül le a kend kalapja a fejéről, mirit az én süvegem. _ Micsoda — kiáltott páva Gábris — hát tudod te ki vagyok én! — Nem mondta ■ az úr — felelt a tótocska. — Nekem' annyi az aranyam, hogy se szőri, se száma! — Nekem meg égy sincs, az aranyait különben sem süvegelem meg. A falu népe a kerítésekhez gj-űlt, úgy hallgatták a vitát. ískan már nevettek is a pökhendi kárára. Látta és hallotta is ezt páva Gábris és hogy. mentse aranyával és zsarnokságával szerzett tekintélyét más hangot ütött: — Azt mondod. nincs aranyad. Adok egyet, ha leveszed a süveged és meghajolsz. — Mondtam már nem szoktam aranyat süvegeim — makacskodott a tótocska. Ki tudja meddig tart a vita, ha szél nem kerekedik. Szél kerekedett és bizony, nem nézte az kinek a fején van a kalap, belekapaszkodott és lerepítette. Egy pillanatig hajdonfőn állt a tótocska előtt páva Gábris, aztán sarkonforduit es csetléssel-botlással rohant guru'ó fejfedője után. Szívből kacagott a tótacs- ka. Nevetett az egész falu. Többet ért ez számukra a .világ minden aranyánál, mert jó leckét kapott a HFfeszkedő, beképzelt gazda. s. a. Mit gyűjtlietsz nyáron ? Közületek bizonyára igen sokan áldoznak a gyűjtő szenvedélynek. Többnyire bélyeget, szalvétát, képeslapot, címkét. Most, nyáron, érdekes es szórakoztató a természeti tárgyak gyűjtése is. Ha okosan és szorgalmasan csináljátok, komoly „házi szertárral” rendelkezhettek majd az iskola kezdésre. Ugye, tudjátok, hogy a biológiai és földrajzórákon milyen nagy hasznát vehetitek? A növény és az ásvány gyűjtésére a nyaralás időszaka a legalkalmasabb. A növénygyűjteményhez itatós, vagy újságpapír, füzet, vagy sok egyformára vágott rajzlap, és papírragasztó szükséges. A hibátlan leveleket és füveket tegyétek itatós közé és jól préseljétek le. Két-háromnaponként es». ráljétek a papírt, egészen addig, amíg a növények jól megszáradnak. Ezután illesszétek a rajzlapra és ragasztószalaggal erősítsétek rá. (Első rajzunk). Ne felejtsétek feljegyezni a növény nevét, lelőhelyét, gvűj. tési idejét. Hasonló módon készíthetitek a virággyűjteményeket is, de a szirmokat mindenkor gondosan, óvatosan préseljétek le. Ásványgyűjtemény készítéséhez rekeszes doboz kell. A kőzeteket először jól mossátok meg, majd kis cédulára írjátok rá a nevét, s a lelőhelyét. GYERMEKREJTVENY Vízszintes: 1. Szagosítja. 11. Megfejtendő. 12. Beszédképtelenek. 14. Rossz ellentéte. 15. Olivér beceneve. 16. Túl hevesen eszik. 17. Helyhatározó rag. 19. Azonos magánhangzók. 20. Istálló (—’) 22. Lét. 25. NIR. 27. Természetjárás. 29. Nagy szibériai folyam. 30. Szagló- szerv. 31. „Gábor ....... rézágyúja”. 32. Személyes névmás. 33. Angyal Bandi. 35. Népköztársaság rövidítése. 37. Vonatkozó névmás. 38. Ősidők óta kedvelt szeszes ital. 40. Állóvíz (—’). 41. Az olasz irodalom első világhíres képviselője. 43. Megfejtendő. 45. Ablakkeret. Függőleges: 1. Költő. 2. Római 51. 3. LMO. 4. Nagy díszterem (pl. egyetemeken). 5. Világháború befejezését és rendezését célzó békeszerződés volt. 6. OI. 7. Fut, szalad. 8. Évszak. 9. Jobbágy Márton. 10. Egymást követő betűk az abc-ben. 11. Nagy sziget Ausztráliától délkeltre. 13. Élmények. 16. Megfejtendő. 18. Alant. 21. Tejtermék. 23. Lötty. 24. TA. 26. Európai nép. 27. Morsejel. 28. Vés, váj, karcol (—’). 32, Közészorít beprésel. 34 ......... ficam. 36. Kicsinyítő képző. 37. ATB. 39. Omladék. 40. Állóvíz (—’). 42. Nátrium vegyjele. 43. Néma róka!!! 44. Indulatszó. Megfejtendő: Három Móricz Zsigmond mű címe: vizsz. 11, 43, es függőleges 16. Múlt heti megfejtés: Kádár Kata, Kőműves Kelemen. Könyvjutalom: Boros Margit Sóstó- gyógyfürdő, Hajnal Emőke Csegöld és Vörös Anikó Nyíregyháza. MadáitoUak gyűjtésé is igen szórakoztató. Az előbbiekhez hasonlóan, rajzlapokra erősítve gyűjtsétek. (Második rajzunk). Szorgalmas munkát kíván: Kati néni