Kelet-Magyarország, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-09 / 108. szám

Kézimunka történelem A halászhálótól a zececsipkéig I. A gyermekkonfekció újdonságai A tavaszi gyermekruha újdonságokról tájékoztatott a Belkereskedelmi Miniszté­rium gyermekruházati osz­tálya. — A szülök szeretik szé­pen, sőt divatosan öltöztet­ni gyermekeiket. Ezért a béby korcsoport kislányok, kisfiúk részére pasztellszínű kisruhákat hozunk forga­lomba. A kislányok ruhái fehér, rózsaszín, világoskék, halványsárga terylén anyag­ból készülnek —, a külföl­di gyermekruhadivathoz ha­sonlóan — színes rátét' dí­szítéssel. A ruha felsó ré­szén, vagy a szoknyáján anyagból kivágott, körül- himzett mesefigurák. virág­motívumok vannak. A dók­nak fehérzakós, sötétkék nadrágos kis öltönyök kap­hatók. ... Az iskolás korú gyerme­keknek tavaszi és ballon ka­bát sokféle színűén, sza­básban készült. Bőven lesz a kislányoknak pirois, kék, sötétkék, drapp, zöld fem- gombos balionkabát Kis­fiúknak sportszabással, nagy zsebbel újzöld, acél­kék. szürke galléros ballon­kabátokat hozunk forga­lomba. Melegebb napolna iskolakabátnak is megfelel a sportzeke, ami dupla bal­lonanyagból, kordból vagy düftinből készült. Vidéken még kedvelt a fekete klott iskolaköpeny. Nem eélszen}, mert mosa- 1 sa. az anyag merevsége miatt nehéz, színe fakul, vasalásnál fényt kap. Ta­vaszra „Marokkó” anyagból leányka és fiú iekolakope- nyeket ajánljuk. Színtartó, köpper-szerű anyaga jól mosható, vasalható. Fehér gallérral szép a kislányok­nak. Fiúknak a csinos img­GVEREKEKNEk Fekete Gyula: Szürke bakfiskabát tos golyógombokkal. diva­A reeepáleát a fonallal körbefogjuk; a tűt áthúzzuk az így keletkező hurkon: szélénél szaporítunk. A kész munka. Le­fogyasztasz szintén a széléről történik. dő mértani mintákkal díszí­tett recefüggöny szép dísze a rftodem lakasnak. Fekete, vagy nyersszínű asztallapon jól érvényesül a színes fonal­ból készített receteritó. Szek­rényünk csinosabb, ha a pol­cok széí&re rececsikot erősí­tünk. Készítéséhez kétféle tű, s megfelelő fonál szükséges. Az _ alap elkészítése után oeszovő öltések gazdag' változatával dolgozhatunk. Érdekes, újsze­rű receteritőket árusítanak a nepműveszeti boltok, hiszen sok ügyeskezű asszony meste­re ennek a kézimunkának. Hazánkban a német necc (háló), vagy a francia fiié el­nevezés ismert, de sokkal sze­rencsésebb, s magyarosabb „rececsipké”-nek nevezni. kabátszabású köpeny jói. vé­di az inget és pulóvert. A serdülők ruháit a ter­vezők díszesebbre, a leg­újabb szabásvonal szerint tervezték. Divatos a tra­pézvonal, az egybeszabott ruha. Ünnepi iskolaruhának is megfelel a sötétkék, bo- leróval, fehér vászortgallér- ral és csavart rózsával ké­szített bakfisruha. A fiúk­nak az öltönyök mellény- nyel készülnek. Újdonság lesz a néger barna, grafit­szürke. acélkék. méregzöld „Bécsi” ballonkabát. lá­nyoknak karcsúsított sza­bással fiúknak sportszabás­sal, kötött gallérral készült. A kis kalauznő Csirr... csürr — csengetek. — Kérem itt a jegyeket! A lyukasztóm csitteg-csattóg, minden papírt kilyukasztok! — Hadd látom csak, gyerekek jó-e még a jegyetek!,.. Téged ott, te kis hamis, elviszlek én ingyen is. Hát a lógóst hol keressem? Aki nagyra nőtt, fizessen! Úgy bizony, te nagy balog, vagy fizetsz vagy mész gyalog! Csirr... csürr — csengetek. — Kérem itt a jegyekét!... Békabaróíság Japán mese A nap mar melegen sü­tött, egyre szebb idó lett. A *zöldevelű béka, név sze­rint Breke, előbújt a házá­ból és oly vidámnak. látta a világot, hogy elhatározta, sétálni jog. De egyedül sé­tálni nagyon unalmas, fel­kereste hat legjobb baratjai Kuruttyot, aki a szomszéd lapulevélen lakott. — Scervttsz Kurutty! A délutáni álmából fel­zavart Kurutty mergesen törölgette a szemét. — Brek, brek, ki meré­szel bántani? — Csak én. — Te vagy az Breke? Hová, hová, hogy p. nap­ernyődet is viszed? — Tudod, szép az idő, gondoltam elsétálok a he­gyekbe. Nem jönnél velem? — Nem lenne rossz ... csakhogy éjt nem szívesen gyalogolog. — Majd kerítünk valami járművet, ha nem akarsz gyalogolni. — Az pénzbe kerül. In­kább azt ajánlom, ha már miattad kell fáradnom, ve­Vízszintes: 1. Fűrdőalkal­matosság, 3. Megfejtendő. 10, Vitéz, 11. Vadgalamb, 12. Ki­nek a tulajdona? 13. Kereske­delmi érték. 15. Folyóátkelő­hely, ahol nincs híd, 16. Ame­rikai külügyminiszter. 17. menet. 20. NEN 22. Pék betűi keverve, 23. Mely irányba, 25. Több őrsből tevődik össze, 27. Asztalos Sándor, 29. Ritka aői név, szerepel a Légy jó mind- haláligban is. 31. Veszteség. 32. Darab (írópapír), 34. Római 155 és 950, 36. Lötty, 37. Ég­táj, 38. Magasba von, 39. Mo­csár, 40. Hamis, 41. Kortyol­ták, 43 ,-hóba, 44. Megfej­tendő, 45. Ravaszdi állat. Megfejtendő: Az egész világ haladó közvéleménye' tünteté­seken és nagygyűléseken ítélik el az amerikai agresszorokat és foglalnak állást,., (vízszintes 3 és 44). Múlt heti megfejtés: Éljen május elseje, a munka ünne­pe! Könyvjutalmai nyertek: Os­váth Zoltán Csenger, Tóth Áimád Nyíregyháza. Árok u. 53., Bodnár Bertalan Dögé. Hétfő ebéd: Tejfeles sóskale­ves, borsós márhatokany,* pá­rolt rizs. cékla. alma. Vacsora: Sajtos makaróni. Kedd ebéd: Magyaros csir­keleves, diósmetélt. Vacsora: halászlé ikonzerv). Szerda ebéd: Tarhonyaleves, spenótfőzelék setéssült feltét­tel, vajaspogácsa. Vacsora: Vaj, ujhagyma, tea. Csütörtök ebéd: Tejleves, gombás babpörkölt, gyümölcs. Vacsora: főtt tojás, idei .retek. Péntek ebéd: Paradicsomle­ves, szalontüdő zsemlegombóc­cal. Vacsora: Lapcsánka, cit­romos tea. Szombat ebed: Füzsleves. sa- 'átafözelék sertftoldalassal, sászármorzsa. Vacsora: Vese- eíővél, tört burgonya, fejes sa- láta. Vasárnap ebéd: Sertés ra- Eouleves, párizsi sertésszelet, Függőleges: 1. Ujjak végén van, 2. Kerti munkát végez, *3. Üt, 4. Női név, 5. Elpáhol, 6. Személyes névmás, 7. Nitro­gén vegyjele, 8. Névelővel mértani test, 9. Mihály bece­neve, 10. Egészen lágy omlós tésztának való szalonna. 14. Péksütemény, 18. VEB. 19. Né­ma trilla!!! 21. Részesrag, 24. Elszedett, 26. Kétlábon mozog. 28. Jókedvű, 30. Zamatos gyü­mölcsöt, 33. Vele, falusiasán, 35. Kecskeszó, 36. Végtagja, 39. Lyuk, melyet a folyó jegén vágnak, 41. Iljusin típusú szov­jet repülőgépek betűjelzése. 42, Személyed, 43. Téli csapa­dék. gyei a hátadra legalább ott ahol rossz az út. — Rendben van/ '■ Elindultak. Útközben be­köszöntek az arany halacs­kák uak, játszót täte; a pillan­gókkal. Végül megérkeztek a hegyre, Amint mentek- mendegéltek, egyszeresük nagy sziklát talaUak maguk előtt. Kurutty megállt és így sopánkodott: . — Jaj, jaj, hogy tudunk ezen átjutni! «-Keresni kezdtek valami ösvényt, de nem találtak. Breke hirtelen■ meglátott egy hosszuszáru növényt, ami a szikla tetején nőtt, és szinte a lábukig "lógott. ' Úgy gondolta azon fel­mászhatnak. Kurutty azon­ban közbeszólt. _ Édes barátom. Brekel Azt ígérted, ha rossz lesz az ut, a hátadon viszel. Váltsd be az ígéretedet. Azt hi­szem, ennél rosszabb út nem nagyon akad. — itt nem tudlak vinni, de kapaszkodj az indába és mássz utánam! — Nem megyek biz én, vigyél a hátadon, ahogy ígérted. — Mondtam már. nem lehet — mondta Breke. és mászni kezdett felfelé. Ku­rutty utánaugrott. A hirte­len ugrástól a növény szá­ra eltörött. A két „hegy­mászó" a földre zuhant, alul Kurutty és reá Breke. így végződött a kirándu­lás. Persze lehetett volria kellemesebb is. Azt mond-' ják, az aranyhalak hallot­ták, amint a póruljárt Ku­rutty erősen fogedkozott barátjának, hogy többet nem lustákodik. Fordította. Vince Judft Bizonyara kevesen gondol­nak arra, hogy a legrégibb kézimunka a halászháló, s tulajdonképpen a mai hímzett, horgolt, vert, szövött, kötött, az ügyes női ujjak alkotta ké­zimunka „őse”. Szinte az emberiséggel egy­idős. Hiszen nemcsak a halat, a vadat is hálóval fogták haj­danán. Eleinte a férfiak kö­tötték. majd átvették a nők, s amikor vékonyabb, finomabb fonalat sodortak, az alapot be­szőtték, behímezték különféle öltésekkel, mintákkal. De ak­kor már nemcsak gyakorlati haszna. ' — diszitőszerepe is volt. A rececsipke — így ne­vezték a finomra kötött, háló­ból készült kézimunkát — vi­rágzása alig terjed három évszázadra. Időnként felbuk­kan, majd ismét feledés ho­mályába merül. Pedig a rece- lap adta szigorú technikai kö­töttségek ellenére is sokféle kivitelű, gazdag és változatos mintájú receesípkéket alkot­tak. S ha a hálókötés tudomá­nya eredetileg férfiember mes­tersége volt — a hálóból mű­vészit a női leleményesség, íz­lés és ügyesség teremtett. A recemunka mintája állan­dóan változik. Az egyes korok ízlésváltozását, sőt a művésze­tek stílusát is magán viseli. Például a reneszánsz a virág- füzéreket kedvelte, s azokat a mintákat, díszítőelemeket vit­te rá a recelapra. ami a bú­torokat, épületeket díszítette. A barokk új mintákat hozott, s a biedermeier stílus szerint rózsák, nefelejcsek jelentek ] meg a recehálón. Ugyanakkor i apró beszőtt virágok és finom j hajlású babérágak díszítették í a függönyöket. A rececsipke fénykorát Itá­liában, Spanyolországban, Franciaországban és az észaKl államokban a XVI—XVII. sza­zadban élte. Itáliában először a fehér recealapot színes se­lyemmel szőtték be, de csak­hamar a reneszánsz plasztikai törekvése háttérbe szorította a festői hatást, s helyette a fény és árnyhatás jutott ér­vényre. Először, mint fehérneműsze­gély egy festményen szerepel a rececsipke: a bolognai temp­lomban 1488-ban készült fres­kó híven őrzi a csipke mintá­ját és alkalmazását. Magyar vonatkozású első írásos emlék 1595-ből származik: Károlyi Katalin Bánffy István házához vitt kelengyéjében nagyszámú rececsipkével díszített lepedő­szél szerepel. Régi levelezé­sekből kitűnik: egyidobén di­vattá vált a reeecsipkeminták levélben való cseréje, ajándé­kozása. A mai rececsipke alkalmaz­kodik a korhoz, s ízlésünkhöz. A fényt áteresztő és ismétlő­Lopozgatás a szakácskönyvben: Magyaros csirkeleves és gombás babporkolt Bovatvezető; Tóth Zoltán päroTtrizs, kompót, kakaós­szelet. Vacsora: hideg sertés­sült majonézes burgonya. Magyaros csirkeleves: (5 fő részére) 1 kg csirke, 30 dkg burgonya, 10 dkg vöröshagy­ma, 5 dkg. zsír, 5 dkg lecsó, tetszés szerint petrezselyem, fokhagyma, só, pirospaprika, köménymag. A megtisztított ' csirkét kis darabokra vágjuk. A finomra vágott hagymát zsírban megpirítjuk, hozzáad­juk a paprikát és kevés víz­zel felengedjük. Beletesszük a feldarabolt csirkét zúzájával, májával együtt, valamint a köménymaggal összezúzott fok­hagymát, majd utána megsóz­zuk és fedő alatt párolni hagyjuk. Az elpárolgott levet kevés vízzel pótoljuk. Ha a hús félig megpuhult hozzá­tesszük a kis kockára vágott burgonyát, a lecsót és felen­gedjük annyi vízzel, hogy gu­lyásleves sűrűségű legyen, majd készre főzzük. Apró csi­petkét is teszünk bele. Gombás babpörkölt: (5 fő részére). 5 dkg zsír, 12 dkg vöröshagyma, 50 dkg szemes bab, tetszés szerint só, piros- paprika, bors, szalonna és pet­rezselyem. A megtisztított és beáztatott babot megfőzzük. A fele zsírban kis kockára Vágott szalonnát és a finomra vágott vöröshagyma felét is megpi­rítjuk. A paprika negyedével színezzük és ezt a lehabozott babhoz adjuk, megsózzuk és puhára főzzük. A fennmaradó zsírban a hagyma másik felét megpirítjuk és ehhez adjuk a kockára vágott gombát. Só­val, borssal, finomra vágott petrezselyemmel, paprikával fűszerezzük és puhára párol-1 juk. Tálaláskor a kész babra kevés gombapörköltet adunk. * . “ GYERMEKREJTVÉNY

Next

/
Thumbnails
Contents