Kelet-Magyarország, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-28 / 99. szám
Események sorokban Henry Cabot-Lodge. Johnson amerikai elnök különmeg- bízottja kedden két óra hosz- szat tárgyalt újabb dél-koreai egységek Dél-Vietnamba küldéséről Pák Csöng Hi dél- koreai elnökkel. Cabot-Lodge mig kedden Hongkongon keresztül Delhibe utazott. Kedden a kaliforniai Edwards légitámaszponton több száz néző szeme láttára fel-1 robbant és lezuhant egy hely- ; bői függőlegesen felszálló kísérleti repülőgép. A pilóta, akinek személyazonosságát még nem állapították meg, életét vesztette. A francia külügyminisztérium szóvivője kedden bejelentette, hogy Franciaország hivatalosan is elismeri a Mon- 1 goi Népköztársaságot. A két kormány között létrejött megállapodás értelmében Párizsban és Ulan Bátorban kölcsönösen külképviseletet létesítenek nagyköveti szinten. Mint az AFP közli, pakisztáni hivatalos forrás szerint az indiai repülőgépek hétfőn három ízben sértették meg Pakisztán légiterét Kutch térségében. A pakisztáni külügyi | szóvivő azt a reményét nyil- j vánította, hogy a két ország békésen rendezheti vitáját, * anélkül, hogy az ENSZ-hez fordulna. Gromikót fogadta De Gaulle Párizs, (MTI): Párizsban kedden tovább folytatódtak a francia—szovjet tárgyalások. Gromiko szovjet külügyminiszternek a délelőtti órákban megbeszélése volt Couve de Murville-lel a Quai d'Orsay palotában. Valerian Zorin, a Szovjetunió párizsi nagykövete, Gromiko kíséretének tagjai és a Quai d’Orsay vezető tisztviselői is jelen voltak a megbeszélésen, amely két és fél óra hosszat tartott. A délkelet-ázsiai helyzetről és a leszerelés kérdéséről folytatott előző napi eszmecsere után ezúttal Európa, a német kérdés, az ENSZ válsága és a szovjet—francia kapcsolatok fejlesztése szerepelt napirenden. Gromiko a tárgyalások után kijelentette az újságíróknak, hogy megvitatták az európai biztonság kérdését, a német kérdés békés rendezésével kapcsolatos problémákat, kicserélték nézeteiket az ENSZ helyzetéről és tevékenységéről, valamint a szovjet—francia kapcsolatok egyes vonatkozásairól. A miniszter hangsúlyozta, hogy a fontos problémákat mindvégig barátságos légkörben tárgyalták meg. Gromiko közölte azt is, hogy pénteken, elutazása előtt sajtóértekezletet tart. Francia forrásból származó értesülés szerint Gromiko Couve de Murville-lel hétfőn folytatott első megbeszélése alkalmával pozitív választ \ adott arra a francia javaslat- ; ra. hogy az öt atomhatalom — a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, a Kínai Népköztársaság és Franciaország — képviselői közös értekezleten vitassák meg a leszerelés kérdését. Gromiko kedden délben Louis Joxe államminiszter vendége volt, aki a De Cast- ; ries szállóban ebédet adott a ! szovjet külügyminiszter tiszteletére. Délután 4 órakor Andrej Gromiko az Elysée palotába érkezett, ahol De Gaulle köz- ' társasági elnök kihallgatáson fogadta. Dominikai helyzetkép Santo Domingo, (MTI): Újabb amerikai lengerészgyalogaso'' szálinak partra Dél-Vietnamban ' Az MSZMP küldöttsége Firenzében és Genevában Koszigin vezeti az NUK ba utazó szovjet küldöttséget Berlin, (MTI): Koszigin szovjet miniszter- elnök vezetésével május 6-án szovjet párt- és kormányküldöttség érkezik Berlinbe. A szovjet küldöttség a NSZEP Központi Bizottságának és az NDK kormányának meghívására vesz részt a fasizmus felett aratott győzelem évfordulójának ünnepségein. A küldöttség tagjai között van Csujkov marsall, Szoko- lovszkij marsall, Szemjonov helyettes külügyminiszter, Kosevoj hadseregtábornok, az ideiglenesen az NDR-ban állomásozó szovjet csapatok főparancsnoka és Abraszimov, a Szovjetunió NDK-beli nagy. követe. Ausztriában kedden országszerte ünnepélyes keretek között emlékeztek meg a független Osztrák Köztársaság öjjászületésének 20. évfordulójáról: 1945. április 27-én hirdette ki a három antifasiszta párt — a szocialisták, a kommunisták és a néppárt — képviselőiből álló ideiglenes kormány a demokratikus köztársaság újjáalakulását, érvénytelennek nyilvánítva az 1938-as anschlusst. A hivatalos Aúsztria — a kormány, majd a parlament két háza — délelőtt együttes ünnepi ülésen emlékezett meg az évfordulóról. Jól tájékozott madridi körökből származó értesülés szerint a portugál határhoz közel lévő Badajoz tartományban megtalálták Humberto Delgado tábornoknak, valamint titkárának holttestét. A kenyai kormány kedden közzétette „Az afrikai szocializmus és alkalmazása Kenyában'’ című okmányát, amely az „afrikai szocializmus” kérdé- j seben elfoglalt hivatalos kenyai álláspontot ismerteti. Az okmány közzététele alkalmából tartott sajtóértekezletén Kenyatta elnök hangsúlyozta, hogy Kenya a demokratikus afrikai szocializmus útján kíván haladni, Kenya kormánya a pozitív el nem kötelezettség politikáját óhajtja követni. Mint már jelentettük, a szombaton éjjel kitört katonai lázadás két táborra osztotta a hadsereget. A zen- dülők szembe kerültek a légi erők egyik csoportjával, s ez utóbbi tábor gépeket küldött a főváros ellen. Ezek bombázták és géppuskázták a zendülők által ellenőrzött épületeket, így az elnöki palotát is. A légitámadások következtében 20 ember — köztük civilek is — meghalt. Hétfőn a késő esti órákban tüntetések zajlottak Santo Domingo utcáin. A felvonulók a megbuktatott háromtagú juntát szidalmazták és törtek-zúztak azokban az üzlethelyiségekben, amelyek a volt junta vezér, Donald Reid Cabral autókereskedő tulajdonában vannak. Feldúlták két, a juntát támogató politikai párt székházát is. Két másik párt viszont — a keresztényszocialista forradalmi párt és a június 14-e mozgalom — az új ideiglenes kormányt biztosította támogatásáról. Az ideiglenes vezetőség egyébként bejelentette, hogy engedélyt ad a triumvirátus által száműzött dominikai politikusok visszatérésére. A Santo Domingoban lévő külföldi követségek eddig 27 politikusnak adtak menedékjogot. Saigon, (MTI): Mint a UPI jelenti, magas rangú dél-vietnami katonatisztek megerősítették azt a hírt, hogy a közeljövőben újabb amerikai tengerész- gyalogosok szállnak partra I Dél-Vietnamban. Értesülések szerint a Dél- Vietnamban állomásozó amerikai tengerészgyaiog- 1 ság tevékenységi területét egyre bővítik és rövidesen ténylegesen bevetik őket a felkelők ellen. Saigoni jelentések szerint egy katonai bíróság kedden megkezdte 45 olyan személy perének tárgyalását, akit a február 19-i sikertelen katonai puccskísérlet szervezésével vádolnak. A bíróság előtt a vádlottaknak csak a fele jelent meg. A puccs vezetői, köztük Sam Van Phat dandár- tábornok, Pban Ngoc Thao ezredes, volt belügyminiszter valamint Nguyen Kahnh tábornok volt sajtótitkára még szabadlábon van. Dang Khouang Mính, a Dél-vietnami Nemzeti Felsza- badítási Front állandó moszk- . vai képviseletének vezetője nyilatkozott a Szovjetszkaja Rosszija című lapnak. Egye- ; bek között ezeket mondotta: 1 dokumentumokat hoztom Az NSZEP KB plénuma magammal a Szovjetunióba a hazánk területén elkövetett amerikai agresszióról. A szovjet sajtó útján akarjuk elmondani az egész világnak, hogy az Amerikai Egyesült Államok miként sérti meg a genfi megállapodásokat, milyen kegyetlenkedéseket követ el földünkön. Ezek a barbárságok csak a hitleristák rémtetteihez hasonlíthatók. London, (MTI): U Thant ENSZ főtitkár úton az ENSZ adminisztratív koordinációs bizottságának bécsi ülésszakára kedden Londonban rövid időre megszakította utazását, s a repülőtéren rögtönzött sajtóértekezletet tartott. A vietnami válsággal foglalkozva azt a meggyőződését hangoztatta, hogy katonai módszerekkel nem lehet megoldani a problémát. Ennek bizonyítéka, hogy az utóbbi napokban ismét romlott a helyzet a délkelet-ázsiai térségben. Berlin, (MTI): Berlinben megkezdődött az NSZEP Központi Bizottságának IX. plénuma. Az ülés jóváhagyta a kommunista- és munkáspártok képviselői 1965 márciusában megtartott U Thant elismeréssel szólett a Kambodzsa semlegességét és szuverénitását szava- taló értekezlet összehívásának kérdésében létrejött | szovjet-brit megállapodásról, s rámutatott arra. hogy egy „ilyen értekezlet hasznos lehet”. Az indiai—pakisztáni határkonfliktusról, a napokban, fellángolt harcokról szólva ; annak a véleményének adott kifejezést, hogy a konfliktus nem ölt nagyobb méreteket, mert — mint mondotta — „Az indiai és pakisztáni kormány egyaránt tudatában van az ellenségeskedések súlyos következményeinek. moszkvai konzultatív találkozójának közleményét és szolidaritási felhívását. A plenum határozata hangsúlyozta: a kommunista- és munkáspártok képviselőinek konzultatív találkozója kedvező feltételeket teremt ahhoz, hogy az összes testvérpárt részt vegyen egy új nemzetközi tanácskozás előkészítésében. A kommunista világmozgalmat nem a nézeteltérések I jellemzik — hanem az, hogy j hű a marxizmus—leninizmus- j hoz, a proletár internaciona- j lizmushoz, ebből fakad az az j erő, amely képessé teszi, j hogy soraikban legyőzze a i nehézségeket és megteremtse az összefogást. A NSZEP hangsúlyozottan támogatja a moszkvai találkozón megnyilvánult azo.n j követelést, hogy világméretű I erőteljes akciókkal szánjanak ! szembe az USA vietnami agressziójával. „A szocialista államok együttesen felelősek az amerikai imperializmus által megtámadott testvérállam, a Vietnami Demokratikus Köztársaság hatékony védelméért*’ — hansúlyozza a határozat. U Thant interjúja a nemzetközi fejleményekről Sípos Gyula: A nagy éjszaka 14. Itt van az ő pincéjük is, a Kati öröksége, szőlőjük a far- mesgyén szomszédos Sáriká- ékkal. Sárira az uráról maradt, aki Varga fiú volt, Kati unokatestvére. A kapaszkodó után ez volt az első természetes pihenő, megszűnt a domb hirtelen emelkedése, enyhe lejtésű teraszon állt a csinos présház, északi oldalánál az uralkodó óriási diófával. A ház két szintre tagolódott, alul volt a pincebejárat, a kis előtérrel, apró ablakokkal, ezt még az öregek építették, fölül egyetlen nagy szoba, napos ablakokkal, keleti és déli oldalán végigfutó keskeny erkéllyel. Itt az is megállt, akit nem fárasztott el a domboldal, a diófa alól látni lehetett az egész falut, az egész tájat. Három párhuzamos Szalag osztotta ketté a képet kelet—nyugat irányban. A malomároké volt a legegyenesebb. szigorú vonalú, a másik kettő, a vasutasé és a betonúté mint a doromboló macska háta, hízelegve odapúposodott a község széléhez. Már messziről látni lehetett az apró játékvonatot, ahogy Nagy liget le’ól csigalassúsággal közeiectik. közben erőlködve páraíelhö- ket fúj, mint téli teherhordásnál a lovak. És lenn a házak rendje, a kertek téglalapjai, a szétszórt tanyák és a kanyargó dülőutak a tanyák között, ilyen lehet, ha repülőgépről nézi az ember a világot És a színek! A szürke ezerféle árnyalatából, hogy kilobban sgy- egy piros szoknya, kendő, vagy az udvaron száradó ruhák fehérje, (Sokszor megállt a diófa alatt azelőtt is, ültek is fönn a nagy szobában, az erkélyén, mégis milyen más volt akkor ez a présház. Semmi. Egy ház a sok közül, rokoné, tehát mint kicsit a sajátja is volna, de minden különösebb varázslat nélkül, élettelen tárgy mint a kikapcsolt rádió. Másnak most is csak ennyi volna? A tárgyak lelke bennünk él csak, a mi emlékeinkben, érzéseinkben. ★ — Szervusz sógorka! Csakhogy idetaláltál — hajlik ki Tibor az erkélyen. — Nem kell itt árválkodnom. Gyere csak föl, rögtön visszajövök én is. És megy a bokor mögé. Ihatott már jócskán, akkor szokta meglepni Sárikát, amikor bolond napjai vannak, néha csak a harmadik napon, mikor minden pénzének fenekére vert már, akkor megváltja a vonatjegyet, kijön Nagyligetről, iszik még egy fél napig, kialussza magát és újra megjámborul egy-két hónapra. Mert Szentha Tibor nem részeges, Hónapokig el van ital nélkül és akkor ő a világ legszerényebb embere. Dolgozik három helyett is és megbízhatóan, fölényesen, aztán megjönnek a „napjai”. Moot is ahogy tölt a poharakba, bőven csurog mellé, az asztal gyalult lapjára. — Na, nem tetszik sógorka? — néz Jánosra nem is kötekedően, de árnyalatnyi gúnynyal. — Pénzt kaptam különmunkáért, különpénzt, háromezret, és beültem a Kék egérbe egy rumos feketére Avval kotorászni kezd a zsebeiben. A nadrág: .bői fél - maroknyi aprópénz kerül elő, kivágja az asztalra, egy llz- filléres gurulni kezd és egy kis ingadozás, pörgés után János előtt állapodik meg. — Fej! — kiáltja Tibor és bizonytalanul kotorász tovább a többi zsebben. — Látod, még ez is tehozzád fut, tudja, hol van biztonságban. A kutya is a dombra csinál. Igaz, sógorka? Jánosnak az a kényelmetlen érzése támad, hogy fölény- nyél néz rá ez a részeg ember, mint aki tud valamit és most mérlegeli, beszéljen-e róla. Sógorka? Máskor is szólította így, joga van hozzá, ez a neve az ilyenfajta rokonságnak, de most mintha gúnnyal mondaná. Még egy fél marék aprópénz kerül elő, egyik mellényzsebből meg egy gondosan összehajtott tizes Mert Tibor előrelátó ember, az első százasok fölváltása után minden zsebébe rak az aprópénzből. Mikor a százasok elfogynak. kezdődik a kotorászás az aprópénzből. Ez már fi gyei - meztető is: pénzt kell keríteni valahol, vagy mint a legutóbbi időben szokásává vált: gyerünk Szőlősre, Sárikához. — Ennyi maradt — nézi a pénzt örvendezve. — Nem sok mi? — és elveti magát a széken, úgy hogy a lába az asztal másik oldalánál lóg ki — Nem láttad Sárikát? Feleletet se vár, mint’, a magában beszélne, motyog tovább: — Az én kis nővérkém. Micsoda szíve van! Aranyos gyerek. Kenyere... kény -re ... — belegabalyodik a szóba aztán megfogja a poharat és tagolva mondja, hogy minőén szótagnál kilöttyen a bor — ke-nye-ret hoz nekem. — Ne menj, kis bogaram, nern kell mindig zabálni. Mikor ment el Sári, nem tudod? — néz szembe Jánossal. Igyál. Nem jó? Persze, hogy nem jó. — Én iszom? Höhö! A személyzetis azt mondja: Szentbe kartárs, maga tehetséges ember. Fényes tehetségű. Fütyülök rátok, azt nem ti mondjátok meg. Ez a tizennyolcadik helyem. Mind azt mondta: Szenthe kartárs, meg Szer.the elvtárs — vigyázzunk: elvtárs, aztán kirúgtak. Na és? — széttárja karját. — Igyunk. — Igyunk — emeli János is a poharát, kár ellenkezni, megiszik még néhány pohárral, aztán majd lefekszik, nem aludt ez már két napja, legföljebb széken bóbiskolva. — Olyanok, mint a hüllők — mintha valami titkot magyarázna, közelhajol — nem halak, hüllők, érted? Hal is van köztük, jó elismerem. Bekerülnek egy vízbe, vagy lyukba, tizenöt fok, akkor ők is tizenöt fokosak. Húsz fok — húsz fok. Nincs saját melegük. Megszokták. Azt mondják nekik: mars át a tízfokosba, belehalnak, azt hiszik, vége a világnak. Nincs saját melegük. Érted? Félnek. Hüllők. Megyek, hát aztán? Szíve van az embernek, vére, igaz, sógorka? Én ott is Szenthe Tibor leszek. Azt mondják: maga lehetséges ember, Szenthe kartudom — legyint keserűen. Nyúlna a kancsóért, de Tűnő® megelőzi, teletölti a ponara- kat. (Folytatjuk) Róma, (MTI)j A Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége, — amely az Olasz Kommunista Párt meghívására tartózkodik Olasz országban, — vidéki körutazáson vesz részt. A küldöttség, — amelynek vezetője Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, tagjai pedig Katona fmre, a Budapesti Pártbizottság titkára, dr. Köpeczi Béla, az MSZMP Központi Bizottsága kulturális osztályának vezetője, dr. Szántó György és Verők Istvánné, az MSZMP Központi Bizottságának munkatársai — az elmúlt napokban ellátogatott Firenzébe, ahol megbeszélést tartott a helyi pártvezetokkel, találkozott az üzemek dolgozóival s megtekintette a váró* nevezetességeit. A firenzei látogatás befejeztével a magyar vendégek Genovába utaztak, ahol ugyancsak tanácskoztak a kommunista párt helyi vezetőivel. majd elbcszé” etíek vasmunkásokkal, k kő., munkásokkal és értelmiségiekkel. 1965. április 28. 2