Kelet-Magyarország, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-14 / 38. szám
Egy hét a világpolitikában Délkelet-Ázsia hete — Bonn, Madrid, Kairó Az elmúlt napok gyújtópontjában kétségtelenül Délkelet- Azsia és a Távol-Kelet állott. Elsősorban Vietnam, amely körül — az imperialista politika egyenes következményeként — veszélyesen fokozódott a feszültség. A kiinduló pont, amit az elmúlt hét csupán megerősített; hogy m. amerikaiak dél-vietnami háborúja egyre reménytelenebbé válik. McNamara hadügyminiszter másfél évvel ezelőtt még 1965- öt harangozta be a győzelem *— természetesen az amerikai győzelem — esztendejeként. Ma már „optimista” amerikai körök is nyolc-kilepc éves nehéz időszakról beszélnek. A beavatkozókat egyik csatavesztés a másik után éri. A háború mind több amerikai katona életét és egészségét követeli. Amerikai forrás, az Associated Press összegezése szerint, őt nap alatt kétszáznál több embert vesztettek az amerikaiak. Ez a viszonylag magas szám jogosan hívhatta fel magára a figyelmet, hiszen 1961 kezdetétől a mostani hét elejéig a teljes veszteség létszáma mindössze 360 halott és 1100 sebesült volt. Á dél-vietnami vereségek kettős hatást váltottak ki az Egyesült Államokban. Egyrészt fokozzák azt a mozgalmat, amely a beavatkozás megszüntetésére és a békés rendezés kivívására irányul. Másrészt viszont, a szélsőségesek körében, a háború kiterjesztésének és a Vietnami Demokratikus Köztársaság nyílt megrohaná- sának sürgetését váltották ki. > : A washingtoni kormányon, s különösen a hadügyminisztériumon belől megerősödött a „kemény” irányzat Igaz, a Fehér Ház hivatalos közleményei, farizeus módon, ellenzik a háború kiterjesztését. Az Egyesült Államok ugyanakkor lehetségesnek tartotta, hogy „válaszként” a partizánakciókra, sorozatos bombatámadáso- fcafc hajtson végre egy másik ország, a harcokban részt nem vevő VDK ellen. Amerikán elhatalmasodott a háborús hisztéria, a szélsőségesek kórusa elnyomta a józanokét, en- ~ nek következménye volt a három ízben végrehajtott nyílt agresszió, a bombázások sorozata. Az amerikai imperializmus azonban szelet vetett és vihart aratott. Világszerte minden eddiginél határozottabban ítélték el veszélyes, békeellenes lépéseit. Amint angol lápok kiszivárogtatták, Washington tudatosan és tervszerűen készült a provokációra. 3 repülőgép- anyahajója állt készenlétben a vietnami vizeken, a repülőgépPhenjan (TASZSZ): Szombaton Moszkovszkij, a Szovjetunió phenjani nagykövete, fogadást adott a szovjet küldöttség tiszteletére, amely Alekszej Koszigin, az SZKP elnökségi tagja, a Szovjetunió miniszterelnöke vezetésével Viharos tüntetések Kuala Lumpurban ről. Nyugat-Európát fokozódó angol belpolitikai viharok, valamint a nyugati szövetség újabb belső ellentétei jellemezték —, Adenauer exkancel- lár másfél évtized óta talán először, nyíltan támadta az amerikai politikát. Bonnban azonban más okozta a legfőbb gondot: az NDK államfőjének, Walter Ulbrichtnak közelgő kairói látogatása. Tulajdonképpen ebben az utazásban nincs különösebb „szenzáció” legalábbis abban az értelemben, hogy két baráti ország megszokottá vált személyes érintkezéséről van szó. Bonn azonban foglya a Hallstein-doktrinának a saját maga teremtette korlátok közé szorult, s most tart a következményektől. Irreális álláspontjából, az NDK „el nem ismeréséből” ugyanis olyan mértékben csinál presztízskérdést, hogy a kairói utazás — jóllehet ez nem jelenti még magában a diplomáciai kapcsolatok felvételét az NDK és az EAK között — mindenképpen csapás a nyugatnémet politika tekintélyére. A hét során Bonn különböző diplomáciai játékokkal igyekezett a lehető legkisebb presz- tizsvereséggel járó visszavonulás útját megteremteni. Madridi közvetítést kért, majd kilátásba helyezte az Izraelbe irányuló nyugatnémet fegyver- szállítások leállítását, nehogy elzárja magát az arab világtól. De vajon nem lenne-e célszerűbb az elején kezdeni az ábécét, s a nyugatnémet politika alapját képező Hallstein- doktrinát felülvizsgálni? Viharos, baloldali tüntetések robbantak ka szombaton délelőtt Malaysia fővárosában, Kuala Lumpurban. A j tüntetés a baloldali pártok ; koalíciója, a Népi Szocialista i Front szervezete — eredetileg tiltakozásul a párt néhány I vezetőjének latartóztatása miatt. A felvonulás, később Amerika- és Anglia-ellenes hangulatba csapott át. A tüntetők megtámadták aa USXS (Amerikai Tájékoztató Szolgálat) épületét, s betörték ablakait. Az izzó hangulatú tüntetés sebesült áldozatainak száma még nem ismeretes. Gyűlés Moszkvában a szovjet—kínai szerződés aláírásának 15. évfordulója alkalmából Moszkva, (TASZSZ): A Szakszervezetek Házának oszlopcsarnokában szombaton gyűlést tartottak a szovjet— kínai barátsági, szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 15. évfordulója alkalmából. Az ünnepi beszédet Borisz Bescsev. az SZKP Központi Bizottságának tagja, köziekeífoszícrin Mao Ce-tunanál TASZSZ Rádiófoto Peking bői: Mao Ce-tung, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának elnöke Koszigi nnel, a szovjet miniszíertanác s elnökével beszélget. désügyi miniszter mondotta. A szónok rámutatott arra, hogy a szovjet—kínai szerződés felbecsülhetetlen jelentőségű ^ Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság népeinek életében, a távol-kelet és az egész világ békéjének és biztonságának megvédése szempontjából. Bescsev kijelentette, hogy a Szovjetunió mindent megtesz a szocialista világrend- szer erősítésére, a nemzeti felszabadító mozgalmak támogatására, az Imperialista provokációk meghiúsítására. A Szovjetunió támogatja a kínai nép követelését, hogy szűnjék meg Tajvan szigetének megszállása, támogatja a vietnami és a koreai nép harcát hazája békés egyesítéséért. Felszólalt a gyűlésen Pan Ce-li, a Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövete is. Hangsúlyozta, hogy a kínai nép a nagy szovjet népet testvérének és megbízható szövetségesének tekinti. Ho Vej miniszter, a gyűlésen részt vevő kínai, küldöttség vezetője kijelentette, hogy ha az imperialisták meg mernék támadni a Szovjetuniót, ajtkor a kínai nép pillanatnyi habozás nélkül teljesítené szövetséges! kötelességét. A kínai nép minden körülmények között megőrzi bizalmát a szovjet nép iránt és testvérének tekinti a szovjet népet. „Örömmel látjuk, hogy a szovjet nép szinte testvérének tartja a kínai népet” — 1 mondotta befejezésül 'Ho Vej. Események sorokban I * ' j Portugál Guinea hazafias í erői január 22 és 30 között az I ország különböző térségeiben I több gyarmati laktanya, őrállás és alakulat ellen intéztek támadásokat. A harcokban 68 portugál katonát semmisítettek meg. Az Egyesült Demokratikus Baloldali Párt indítványára 12 főnyi görög, parlamenti bizottság alakult hogy kivizsgálja a bukott Karamanjisz- kormány vezető tagjai ellen emelt vádakat. KaramanJisa kormányának egyes tagjait hanyag ügykezeléssel vádolják, ami súlyos nemzetgazdasági károkat okozott. Hatalmas paraszttüntetés volt a nyugati-belgiumi Tour- nai-ban. Két és félezer cukorrépatermelő az ellen tiltakozott, hogy a kormány nem hajlandó emelni a felvásárlási árakat. A parasztok traktoros felvonulását páncél-kocsikkal megerősített rohamrendőrség verte szét. Két kubai dissridens pénteken vörös festékkel beszeny- nyezte a Szovjetunió ENSZ- képviseletének épületét. A merénylőket a rendőrség letartóztatta. Szombaton Versinyin repülő j főmarsall, a Szovjetunió hon- j védelmi miniszterhelyettese, aki a szovjet küldöttség tagjaként tartózkodik a KNDK- bam, látogatást tett Kim Csang Bon hadseregtábornoknál, a KNDK nemzetvédelmi miniszterénél. Kim Csang Bon a baráti beszélgetés után ebédet adott Versinyin tiszteletére. Galo Plaza, az ENSZ ciprusi közvetítője, külön külön tanácskozott Makariosz elnökkel és Kücsük alelnökke!. A ciprusi kormány szóvivője — mint a UPI jelenti — arról adott tájékoztatást, hogy a február 2-án egy török tengeralattjáró fegyvereseket tett partra a szigetországban. A szóvivő ezenkívül azt is,.»közölte jól értesült forgókra hivatkozva, hogy a ciprusi | törökök autonom területnek S akarják nyilvánítani az ellenőrzésük alatt tartott vidéket Az indiai kormány megbízottakat küldött Madras államba. hogy tárgyaljanak a helyi lakosság képviselőivel, A hivatalos nyelv tragikus ellentéteket szító problémájáról. Madras államban napok óta heves tüntetések folytak az ellen, hogy az indiai kormány megszünteti az angol hivatalos nyelvet,' s bevezeti helyette n hindit. A pénteki összecsapások során, egy négyéves kisgyermek is meghalt Gerő János: Kicsi Biri királysága Szatirikus kisregény Kicsi Bin megigazította fején a magakészítette, fehér csíkos kozáksapkáját, azután a szurkos fonal tói kicserepese- dett ujjaival mahorkát csavart egy arasznyi újságpapirosba. A művelet végén odasétált a főjegyzői szoba ablakához, komótosan. szinte ünnepélyesen meggyújtott-a n cigarettát. Amikor fellobbant a láng, nagyokat szippantott, és a bodorodó füstfelhő mögül, fölényes pillantásokkal megszemlélte az utcán gyülekező iparos embereket. Kint. a községháza előtt két kilőtt tank nézett egymással farkasszemet. Az egyik a vá- radi útról, a másik a debreceniről fordult ki, itt találkoztak, véletlenül, azóta is itt vannak kiégve,. tehetetlenül. Az egyik vaskoporsó körül nagy csizmába, bakancsba, meg télikabátba bújt emberek topogtak, rugdosták az egyik tank hernyótalpát. Lehettek vagy tizenöten. Mint a hangya a kiszemelt zsákmányt, előbb körüljárták a tankot, később megpróbáltak róla egy- egy darabot leemelni. Némelyik még be is mászott az .acélszörny belsejébe, s bent keresgélt használható alkalmatosságot. A csoport másik része a szemközti tankhoz ment, hangosan tanakodtak, hogyan lehetne leszerelni az éppen stráfszekér alá kívánkozó, tömör gumikat. Eddig nemigen merészkedtek ezekhez a harckocsikhoz közel. Nem mertek hozzányúlni, mert a községház,, épületiben volt a parancsnokság, Is valahogy úgy érezték, a ] tank is oda tartozik az orosz ; katonákhoz. Most már azon- : ban, mivel elment a komán-' [ dó, elérkezettnek látták az j időt a tankok szétszerelésére, í Még mielőtt megegyezhettek volna, ki melyik részét hasznosítja a Vasszömyetegnek, Biri Tibor lábujjhegyre ágaskodva kinyitotta a községháza ablakát, majd kiszólt: — Magukat várom, polgártársaim! Ennyit mondott csupán, ezzel már be is csukta az ablakot. — Még ez csinálja furcsán! Hát mit polgártársazik éz? _ morogta egy nagydarab pirospozsgás arcú mester a tank tetejéről, de cseppet sem igyekezett a hívó szónak engedelmeskedni. Ellenkezőleg, addig matatott, amíg leemelt róla valamit. Csak ezután kászálódott lefelé, és indult lassú léptekkel be az épületbe. A körülötte álldogálók mind utat engedtek neki, pedig a kovács egyáltalán nem tolakodott. Hogy mitől van az egyik embernek tekintélye, a másiknak mitől nincs, azt nehéz lenne hirtelen megmondani, íme. itt van ez a Mihályi is. A többiek egyszerűen kitérnek előle, elismerik elsőségét Pedig ez idáig olyan észrevétlenül élt a faluban, hogy éppen csak tudták: megvan. Mindössze egyszer emlegették nagyon a nevét, vagy tizenöt évvel ezelőtt. Gépészkovács- inas volt abban az időben, és egy gyönyörű tavaszi délei őt- tön Iglói urat — akit mesterének tisztelhetett — a nagykalapáccsal végigzavarta a kövesúton. Csupán csak az igazság kedvéért akarta agyonütni a ráverő‘ kalapácscsal a mestert. Mert Iglói úr a másik inas bűne miatt, őt ütötte arcul. Hogy nem sikerült a mester életét kioltani, azt a fehérre meszelt református templomnak köszönhette Iglói. Felmenekült ugyanis a toronyba, ott bújt el a felbőszült inas elől. De Mihá- Ví. mintha akkor örökre kidühöngte volna magát, azóta se igen látta haragosnak senki. Verte az üllőt szorgalmasan az alsó soron, éldegélt csendesen. Most, a front után hogyan lett belőle első ember. azt se igen tudná megmondani senki. Ö is csak arra emlékszik, hogy pár héttel ezelőtt, a Nemzeti Bizottság alakulásakor, elordította magát valaki, „éljen Mihályi”, s erre megválasztották a Nemzeti Bizottság elnökének. És meg kell hagyni, a gyűlés után majd mindenki úgy gondolta: jól választottak! Mihályi csendes, józan ember, jobb kezekben nem is lehetne letenni a falu sorsát. Ilyenformán lett belőle első ember... — Te, Mihályi! — szólt oda egyik ember, amikor a kovács Vment mellette. — Ki hívta össze ezt a gyűlést? — Én nem tudom. A Nemzeti Bizottság semmiről se tud — felelte Mihályi, és hátra se nézett, ment arra, ahonnan a hívó szó érkezett. A többiek is nyomultak utána, s találgatták, mi lehet az oka ennek az újabb gyűlésnek. Mert gyűlésből volt mér részük éppen elegendő. Nemrégiben alákultak meg a pártok és a Nemzeti Bizottság, mind megannyi gyűlés keretében. Az emberek nagyrészének szinte már gyűlésundora volt. Már akinek, persze. Mert akadt olyan ember is. mint Kun Feri, aki azt csinálta, mint a kerge birka. Egyik gyűlésről fordult ki, ment a másikba. Itt is tátotta a száját egy félórát, ott is, néha elordította magát, aztán ment tovább. Most is biztosan itt lenne, de most kizárólag csak a kovácsokat, lakatosokat, meg a nyomda vezetőjét hivatták. Amikor végre betérőitek a szobába, és leültek a lócákra, székekre, két felfegyverzett, marcona alak állt az ajtó mellé. A múlt világháborúból való pisztoly volt a derekukra csatolva, a karjukon pedig fehér szalagon ez a felírás volt látható: Nyomozó. Ehhez illően titokzatos képet is vágtak. Majd amikor az emberek elcihelődtek a székeken, egyikük intett Kicsi Birinek, hogy kezdheti. — Polgártársak! — ágaskodott Biri az asztalon túl, miközben kozáksapkáját óvatosan lehelyezte maga elé az asztalra. — Magúkra nagy feladat vár. Ma, február tizediké reggelén kikiáltottuk a Biharberettyói Köztársaságot! Eszerint elszakadtunk az anyaországtól és falunk területét önálló állammá alakítjuk át. Igaz ugyan, hogy a köztársaság kikiáltásán rajta kívül csak két ajtónálló nyomozója vett részt, ez azonban Kicsi Birit cseppet sem zavarta, ügy beszélt, mintha a világ legtermészetesebb dolgát közölné az egybegyűltekkel. — Á tisztelt lakatos és kovács polgártársakat, valamint nyomdánk vezetőjét azért hivattam ide én — itt a mellére mutatott hüvelykujjával — mint a köztársaság örökös elnöke. hogy megparancsoljam: a pénzünket verjék ki rézből még e héten —. és a nyomda nyomja ki bankóinkat nyolcezer honfitársunk ötömére, így, ezzel indítjuk el a' vérkeringést újra, a fasisztáktól sokat sanyargatott országunkban« (Folytatjuk) tartózkodik a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban. A fogadáson megjelent Kim Ir Szén, a Koreai Munkáspárt Központi Bizottságának elnöke a KNDK minisztertanácsának elnöke, Coj Jen Gen, a KNDK legfelső népi gyűlése elnökségének elnöke és több más hivatalos koreai személyiség. Fogadás a phenjani szovjet nagykövetségen támaszpontok parancsnoki tre- zerjaiban felbontásra várt az északi támadásra utasító parancs. / Az amerikai támadásokat olyan időpontra időzítették amikor Hanoiban különösen fontos tanácskozások folytak. Koszigin miniszterelnök személyében először járt szovjet kormányfő a Vietnami Demokratikus Köztársaságban. A megbeszélések eredményesen zárultak, megerősítették a két Szocialista ország barátságát és szolidaritását. Amennyiben az amerikaiak azt szerették volna „kitapogatni” támadásaikkal, hogy mennyire teherbíró a szocialista államok együttműködése, megkaphatták a választ. A szovjet miniszterelnök látogatása időközben valóságos kőrúttá vált. Hanoi után Phenjan következett, ahol a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság vezetőivel került sor gyümölcsöző eszmecserére. Az átutazások során személyes érintkezés történt a szovjet és a kínai vezetők között is Pekingijén. A koreai látogatás fontosságát emeli, hogy az imperialisták éppen az elmúlt hetekben tettek kísérletet Dél-Korea bevonására — a dél-vietnami háborúba. Korea népe is nehéz harcot vív az ország újraegyesítéséért, az amerikai csapatok kivonásáért, s ebben tovább erősíti a Szovjetunió szolidaritása. Noha a figyelem Délkelet- Azsiára összpontosul, a többi kontinenseken sem „panaszkodhatnak” eseménytelenség-