Kelet-Magyarország, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-21 / 44. szám

A CSALÁD OLDALA Bő, rövid szoknya — karcsú derék — nőies sziluett Milyen a , nyári párizsi divat ? Párizsba« a Heute Cou- Wre divatbemutatója leg­alább olyan eseményszámba megy, mint egy nemzetközi !oü túresemény premierje. Tudósítók sokasága várta a „divatdiktátorok” megle­petéseit, s telefonon, szikra­távírón, telex gépen adták tud túl a világnak, milyen divatvonalakat kreáltak, s hogyan öltözhetnek majd a nők az új divat szerint Az előző években még az estélyi ruháknál ja „ spor­ton vonalak domináltak A fémgombos vállpántok, a laza szabás, a hosszú nad­rág és az egyenes szabású kabátok fiús külsőt kölcsö­nöztek a nőknek. Most új jelszót adtak ki a párizsi divatkreátorok: „Legyen a divat minél nőie­sebb!” A tavaszi nagy be­mutatókra a laza, bő szok­nyák. karcsú derék, termé­szetes váll, gömbölyű mell­rész jegyében készültek a ruhák. A.plisszérozott és kör- gloknis szoknyák, a nagy szélű kalapok. a világosszínű ha­risnyák és az áttetsző köny- nyű anyagok kerültek is­mét előtérbe. íme, a leg­frissebb híradás rajzban az új párizsi divatról: Cristian Dior az egyik legnagyobb „divatdiktátor”. Tavaszi kosztümjén érdekes a gallér nélküli nyakmegol­dás, a féloldalas, aprógom­bos csukás és n kabát ki- lenctizedes hossza. A kosz­tüm egzotikus kiegészítője a színes, csavart turbán. (Első rajzunk) Legszembetűnőbbek a nőies vonalak Cardin ruháinál. Ez a pasztellszínű kabát az új stílus minden jegyét magán viseli. Kerek nyak. masni­dísszel. csak derékig futó gombolás és „repülő” sza­básvonal. (Második rajzunk). Jaques Heim ruháinak nőies vonalát sók plüss íro- zott és rakott szoknya adja. Újdonsága a hosszított de­rék. Különösen a nyári, ujj- nélküü ruhái fiatalosak, nőisek. (Harmadik raj­zunk.) Nina Ricci tavaszi kosz­tümjeit a csípőn alul érő . kabát, s a lefelé bővülő szoknya jellemzi. A nagy karimájú kalap figyelemre méltó, újszerű kiegészítője az öltözéknek. (Negyedik rajzunk). CVEREKEKNEk Móka Matyi ...................................................................................................................................... többször jelentkezik majd a lap hasábjain. Minden hónap ban megrajzoljuk nektek, mi történt vele, min töri a fejét. Lám, most korcsolyázik, kör öe-karikába, de hopp' — majdnem a vízbe pottyant. Pedig, ha hallgat az idősebbekre, akkor messzire elkerüli a folyó, a patak jegét. Legközel ebb egy hőnap múlva jelent kezik! (Vadász György rajzai A « ^ • is/#! cipó viseléséről Mindenki szereti a divatos cipőt. Elegáns cipő nélkül a ruha sem elegáns. De ha a láb kényelmét feláldozzuk a divatnak, ez komoly beteg­ségeket okozhat minden ne­mű és életkorú embernek. Szerencsére a modem cipő­ipar ma már hajlékony, köny- nyű és szellős cipőket gyárt. A jó cipő kiküszöböli a láb­betegségeket és sok esetben elkerülhetővé tes2s a későbbi térd és derékfájást is. Minden korosztály viseljen megfelelő cipőt. A „rossz” cipő viselésének következménye lehet a boka- süllyedés, a lúdtalp, a ha­rántboltozat sülyedóse, a ga­csos öreg ujj, a kalapácsujj. A cipő legfontosabb része a sarok; Ennek olyannak kell lennie, hogy a sarokcsontnak, illetőleg a lábrészeknek jó fekvésük legyen. A cipövásárlás gondosságot, figyelmességet igényel: le­gyünk körültekintőek. Egyéb­ként, minden lábbetegség fel­tűnésekor — azonnal fordul­junk ortopéd orvoshoz. Orvosi tanácsadás: Mi legyen a „házipatikában“ ? Minden háztartásnak na­gyon fontos kelléke a kis há- zipatáka, Biztonságot jelent. Baleset, rosszúllét, . sérülés esetén magunkon és hozzá­tartozóinkon gyorsan, tudunk segíteni. A zárható fiókot, vagy do­bozt, amelyet erre a célra kijelölünk, semmi esetre sem tömjük meg fiolákkal, régi gyógyszereket tartalmazó üvegekkel, dobozokkal. A há­zipatikában olyan gyógysze­rek és gyógyászati eszközök legyenek, amelyeknek hatá­sát és használatát igen jól is­merjük. Nagyon ügyeljünk arra, hogy gyermek ne tudjon hoz­záférni, nemcsak azért, mert esetleg bajt okoz magának, vagy pajtásának. De azért is, mert kiszedhet onnan vala­mit, s az a készletből éppen akkor hiányozhat, amikor rükségünk van rá. Mi legyen nunden hazápa- tikában? Meghűlés esetére: Kailmo- pilin. Fájdalomcsillapítónak néhány karil, Salvador, anti- neuralgica. Gyomor és bélza­varok esetén: széntabletta, hashajtó, ricinusolaj; Sebek kötözéséhez, kezelé­séhez üvegdugóval zárható üyegben jódtintura. sebben­zin, superseptyl, steril vatta, kötözőpólya, ragtapasz, vaze­lin. Fertőtlenítéshez: hyper- mamgán, vagy hyperol! Jó ha mindig kéznél van kamil­la-, hársfatea, szódabikarbó­na. Minden házi gyógyszertár­nak tartozéka a lázmérő, ol­ló, amelyet semmi másra ne használjunk, irigátör. Igen jó szolgálatot tehet a mele- gitőpalack is. Más, különö­sebb felszerelésre nincs szük­ség. Azt ugyanis ad az orvos, ha szükségesnek látja. Azt azonban mindig ellen­őrizzük, hogy minden gyógy­szerünk kellő mennyiségben megvan-e? Ha valami elfo­gyott, azonnal pótoljuk, hi­szen nem tudhatjuk, mikor lesz rá szükség. Fillérekért és recept nélkül kapható mindez a gyógysaertárakbap,' s ezzel a kis gondossággal olykor nagy bajokat előzhetünk meg. (dr. Sz. I.) minden nap egy teljes hóna­pig. Azt akartam elérni, hogy a kérdésemre: — Kását kérsz, Ids bolond? — azt felelje: — Kérek. De a kis varjú csak tátogott sárga csőrével,, s piros nyel- vecskéjét nyújtogatta. Meguntam, hogy tanítgas- sam — abbahagytam az okta­tást. ősszel nagy baj ért. Egyik nap benyúlok a ládába haj­dinakásáért, hát uramfia! —A láda üres volt! Valaki ellopta az egészet. Volt egy fél ubor­ka a tányéromon, még azt is elvitte a tolvaj. Kor go hassal kellett lefe­küdnöm. Egész éjjel csak forgolódtam, nem jött álom a szememre. Reggel megnéz, tem magam a tükörben, sá­padt voltam. Kipp-kopp! Valaki kopog az ablakomon. Ott ült a varjú a párká­nyon és én meg akartam fogni a varjút. Kiugrott elő­lem, s felült egy fára. En utána, ki az ablakon, s "el a fára. Ő meg feljebb szállt. Én utána. Megint feljebb szállt — fel a fa legtetejébe. Oda már nem mehetek utána, erősen himbál. A selma meg lenéz rám biztos magasságból és azt mondja: — Ká-sát kérsz, kis bo­lond?! Várnai Zseni: Anya tanul Anya tanul, s valami új ragyogás ömlik ei rajta- anya most újra fiatal, mosolyog a szeme, arca. mosolyog a szeme, arca­Míg ifjú volt, csak robotolt, • s kicsiny lett, amíg mi nőttünk, most, mégis mint egy ória- úgy áll anyánk előttünk, úgy áll anyánk előttünk’. Értünk áldozta éveit, ő volt a tej, s kenyérke, de emlékszünk még könnyei keserű, sós izére..; és most szemén ragyog a fény hitének szép sugara.;. Anyánk, most jött ej életed igazi ifjúsága, igazi ifjúsága! Anya tanúi, s hangtaü an ui titkon, és ámuiva nézzük. tanul a drága, így tanít követni hősi útjait, anya .tanul miértünk, anya tanul miértünk! GYERMEKREJTVÉNY Vízszintest 2. Gogol híres regénye... a világ számtalan nyelvére fordítva került az olvasókö­zönség elé. 13. Helyzet. 15; Becsukódott. 16. Vés (betű­ket). 17. Mocsár. 19. NKO. 20. Azonos magánhangzók.-21. Kiejtett betű. 23. Fizetés, ke­reset. 25. Kicsinyítő képző. 26. Levág, lecsap. 28. Hely­rag. 29. Európáé nép. 31. Pú­pos állat. 33. Buták. 35. Go­noszul. 37. LZ. 38. Tetejére. 39. Nagy orosz folyó. 4L Igekötő. 42. Lóerő jele. 43. Védő. 46. Balogh Ede. 48. Nagy sstbéiiai folyó. 49, Nem ilyen. 51. Házastársak. 54. Átlendíti valami felett; •a» - — Függőleges: l. Veszteség. 2. Rangfokoza- Xft jelölő szócska. 3. Kopol­tyús állat. 4. Tejes színű, kissé áttetsző ásvány, fél­drágakő, 5. Tolvajkodik. 6. Azonos mássalhangzók. 7. Kutya. 8. Ipari rostnövény. 9. Vízinövény. 10. Energia. 11. KU. 12. Verő. 14. Egzoti­kus nagy levelű, nagy virágú vízen lebegő növény, 13 Lötty. 22. Éjszakát 23. Hó­hér. 24. A Szovjetunió együk szövetséges köztársaságának fővárosa. 25. Félig kedves! 26 Nagy élő szovjet szocialista realista író, és nálunk is is­mert regénye. (Az Űj ba­rázdát szánt az eke folyta­tása). 27. Halotti ünnep. 28. Tetejére. 30. Helyrag. SÍ. Vissza: néz. 32. Elbukik. 34. Mondabeli hatalmas torony, a nyelvzavar színhelye. 36. Imbolyogva repül. 40. Szik­la. 44. Karddal foglalatosko­dik. 45. ÓTF. 47. Alkonv utáni napszak. 48. Vissza: elő fordítottja. 49. Bátorko­dik. 50. Hamis. 52. VE. 53. Egyeki Ödön. 54. Keresztül. 55. E napon. Megfejtendő: Vízszintes 2 és függőleges 26. Műit heti megfejtés: Debrecennek van egy vize — Debrecenbe kéne menni. Könyvjutalom: Csoba Káj roly Nyírkáta, Bakos Doroty- tya Tisza vasvári, Kovács Já­nos Nyíregyháza. Az eset, amit most elmon­dok, velem történt meg egy ínséges esztendőben. Fiatal, ■ sárgacsőrű vetési varjú szállt minden reggel az ablakom ! párkányára. Alighanem árva lehetett. Abban az időben i ivóit nekem egy egész zsák ' hajdinám. Hajdinakásán él­tem, az volt egyetlen tápiáié- '■ kom. 1 Ha megjött a kis varjú, szórtam neki belőle s megkér- * deztem: j — Kását kérsz, kis bolond? : I Megette, elrepült. És így 1 I c A beszélő varjú Prísvin meséje Heti éfrend javaslatunk Rovatvezető: Tóth Zoltán san adjuk hozzá a felolvasztott vajat. Ezután addig keverjük a tésztát, amíg hólyagos lesz és elválik az edény falától. Langyos helyen kelesztjiik. Kelés után ujjnyi vastagra nyújtjuk. Kiszaggatjuk a fánkokat, majd letakarva új­ból megkelesztjük. Ezalatt bő zsírt hevítünk. A fánk közepét ujjunkkal kissé benyomjuk, hogy jól átsüljön. Egyenként tesszük a forró zsírba. A fánk oldala szalagos. A lábost fedővel ta­karjuk le. Túl gyorsan ne süssük, mert kívül megpirul és belül nyers marad. Vigyáz­zunk, hogy ne zsúfoljunk ösz- sze sok fánkot, mert lehűti a zsírt, gőz képződik és a tész­ta nem sül egyenletesen. A sült fánkot rácsra tegyük, hogy a zsír lecsepegjen. Vaníliás cukorral meghintve tálaljuk és barackízt tálalunk hozzá. vegyessavanyú, farsangi fánk. Vacsora: halkocsonya, boros tea. HOGYAN KÉSZÍTSÜK EL A FARSANGI FÁNKOT? A farsangi fánk készítésé- , nek receptje 5 főre a követ­kező: 28 dkg liszt, 2 deci tej, • 1,5 deka élesztő, 3 tojássárgá­• ja, 4 deka vaj, 4 deka cu­kor, 1,5 gramm só, 2 cent rum, 25 deka zsír, 2,5 gramm vani­; liás cukor, 15 deka barackíz. Kevés langyos vízzel, eukor- : ral, «liszttel, élesztővel kovászt készítünk. Közben a porcuk­rot. tojássárgáját jól kiverjük, , hogy könnyű massza legyen. Ha a kovász'megkelt, hozzá- : adjuk az átszitált liszthez és hozzáadjuk a kikevert masz- - szát. Kévés rummal ízesítjük i és annyi langyos tejet keve­rünk hozzá, hogy középsűrű ■ kelttészta keletkezzen. Faka- , nállal jól kikeverjük és ias­Hétfő, ebéd: karalábéleves, pirított sonkaszeletek, burgo­nyapüré, cékla. Vacsora: virs­li mustárral vagy tormával, citromos tea. Kedd ebéd: halászlé, túrós­csusza tepertővel. Vacsora: ponty rántva, tartármártással, pirított burgonya. Szerda ebéd: becsinált le­ves, rizsescsdrke, vegyeskom- pót Vacsora: lapcsánka, bo­ros tea. Csütörtök ebéd: csurgatott tojásleves, debereceni rakott burgonya kolbásszal. Vacsora: szalonna, savanyúság, tejes­kávé. Péntek ebéd: zöldségleves, rakott palacsinta, alma. Va­csora; disznósajt, citromos tea. Szombat ebéd: zöldborsóle­ves, töltött káposzta, vacsora ugyancsak töltött káposzta. Vasárnap ebéd: újházi tyúk­leves, rántott sertésszáj rizs,

Next

/
Thumbnails
Contents