Kelet-Magyarország, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-31 / 26. szám
Szabolcsi írók, költők Ez évben ünnepeljük megyénk felszabadulásának huszadik évfordulóját. Ez alkalomból, az aláb-i biakban a Szabolcs-Szatmárból elkerült költők, írók müveiből készítettünk összeállítást. A mai magyar irodalom erős színeit .képviselik, jelentőségük egyre nő. Váci Mihály itt közölt verse korszakot kezdett. Fábián Zoltán: törtéveik Ü jév hajnalán a mulatozásból hazatérő stockholmi fiatalok a Kungsgata- non felborogatták és felgyújtották az autókat. A rendőrség összeszedett közülük néhányat, s kiderült, hogy a legmódosabb családok fiai és lányai voltak. •k — Ilyen őrültséget! Az embernek megáll az esze. Az apa. szokásától eltérően, fel-alá járkált a szobában: súlyos teste alatt meglapult a vastag szőnyeg, s reccsent- roppant a parketta. A fiú a fotelban ült és cigarettázott. — De hát miért csináltátok?! — kérdezte az apa. — Heccből — rántotta meg vállát a fiú. — Szép kis hecc. mondhatom: felgyújtani saját apáitok autóit. — Majd veszel másikat. — Nem erről van szó —torpant meg előtte. — Dehogynem! — nyomta el a fiú derékban a cigarettáját. — Ha elmentünt volna valamelyik külső negyedbe, s ott csináltuk volna, akkor most velünk nevetnél, hogy: na, ez jó szilveszteri tréfa volt. De, hogy éppen veled, veletek esett meg, fel vagytok háborodva, és — ingerülten felállt — hazáról, erkölcsről, istenről szónokoltok. Ah! — legyintett. — Pedig csak az a baj, hogy sajnálod a Buickot: a pénzedet. — Lenyúlt a fotel mellett álló konyakosüvegért, s úgy, pohár nélkül meghúzta. Az apa alig jutott levegőhöz: — Teszed le rögtön! — A fejét rázta, és méltatlankodott: — Nahát, ez rettenetes! — Az igazság mindig rettenetes. — Valóságos anarchista vagy. A fjú kedvetlenül visszahuppant a fotelba: — Mondtam már neked, nem vagyok semmilyen ista, nem hiszek semmiféle izmusban. Sajnos.., Háta mögött, összekulcsolt kézzel az apa ismét járkálni kezdett, s magában dünnyö- gött. — Ülj már le! — szólt utána a fiú. — Kár még y szőnyeget is koptatni. — Ez az, látod! — csattant fel az apa, s halszürke szeme a fiára meredt. — Pimasz is vagy. Nem így volt ez. Ügy álltam apám előtt, mint a vi- torlarúd; meg sem mertem mukkanni— S az mire volt jó? rrr A z apa megcsóválta hosszú, csontos fejét; hozzálépett rátétté súlyos kezét a vállára: — Csal: azt mondd meg, fiam: megkapsz tőlem mindent, ami jár neked? Bólintott, hogy igen. — Akkor meg mi bajod? Ráemelte pattanásos arcát: — Nem történik semmi. — Ml? — értetlenkedett az apa. — Mi az, hogy nem történik semmi? — Az, hogy: nem történik semmi. — Dehát mi kellene neked? Forradalom? Háború? Földrengés? —- Mindegy — mondta a fiú. — Valami. Ez sok volt. Elviselhetetle- nül. Az apa úgy állt ott, mint akit megütött az áram. Akkor jött be az anya; álmosan, pongyolában. — Feküdjetek már le! — mondta. — Aludjátok ki magatokat! A szél megint nagy ködöt hozott. — Most aludni?... — De kedvesem, mi van magával? — nézett az urára csodálkozva. — Hová lett a maga híres, megfontolt nyugalma? Éppen most! Az ember a fiára mutatott: — Tőle, tőle kérdezze! — Na, kedvesem, de mégis — mondta békítőén az anya, s a fiára hunyorított. Az nem viszonozta a cinkos pillantást, elnézett a fejük fölött. — Igen. igen — erősködött az apa. — Tudod, mi baja? Az, hogy nem történik semmi. Érted te ezt? — Nem ... nem érteni... — bizonytalankodott el az asz- szony; nézett egyikről a másikra, s rövidre nyírt haját igazgatta. — Majd én Megmagyarázom neked — vágta zsebre hatalmas öklét. — Az a baja, hogy nem szakad fejünkre a me- nyezet, hogy rend van és nyugalom. hogy... hogy nem gyújtják ránk a házat. Igen. Hát ha nem gyújtják, felgyújtja ő. — Az autót, papa, csak az autót — szólt közbe a fiú, s nyomkodni kezdte az állán az egyik pattanást. — Ma az autót, holnap a házat, holnapután az egész országot —- rántotta elő a kezét, és súlyosan az asztalra ütött. Az ezüst tartóban megrezzent a gyertya, s a lángja idegesen libegett. — Megérteném, ha valami részeges, kommunista favágó lennél, északról: de a saját fiam vagy! Pár pillanatig csend volt. — Eltúlzod a dolgot — mondta később az asszony. — Semmit sem túlzók el. Ezek a mai fiatalok: tönkreteszik a rendet, a nyugalmat, amit mi megőriztünk kát háborún keresztül. Csak, hogy történjék valami! A z anya a fiához lépett, félresimította csapzott seszínű haját, s a mellére húzta a fejét: — Nem hiszem, hogy az én kisfiam . .. — Áh — bujt az ki az ölelésből —, nem értessz te engem, anyám. — Felállt: — Nem értettek ti minket, apám. — Hát lehet titeket érteni? — tárta szét hosszú karját az apa. A fiú az asztalhoz ment, beletúrt az ezüst cigarettás dobozba, hosszan válogatott keresgélt, végül kihúzott egy Camelt. Megnyomogatta sovány, bütykös izületű ujjaival, a végét a doboz fedeléhez veregette, azután odahajolt a gyertyához s rágyújtott. — A szépapám még — fújta ki a füstöt —, még viking volt. Te mesélted — nézett az anyjára. — Járták a tengert, idegen földek vártak rájuk: övék volt az egész világ. Ez volt az élet! Az igazi! — El- fintorodott: — Mi maradt meg ebből mára, nekünk?! — Azok az idők elmúltak -» szólalt meg az apa. — Most ahból kall élnünk, ami a miénk. Okosan, takarékosan. — És ha közben összedül a világ? — Az a világ baja. jtt akkor is rend lesz és nyugalom. — De hiszen egyebünk sincs, csak rendünk meg nyugalmunk — fakadt ki a fiú. — Ügy ülünk itt, mint az aszóikba fagyott hal.— Az apjához fordult: — Ezt félted tőlem? Az aszpikot? — Leveregette cigarettájáról a hamut. — Köszönöm, nekem nem kell; edd meg magad. — De hát akkor mi kell r eked tulajdonképpen? — meredt szürke halszemével a fiára. — Dél-amerikai indjáp akarsz lenni, s csapolni reggeltől estig a kaucsukfákat? — Nem, nem. — Vagy algíri rab, s állni feltartott kézzel a fal előtt, bordád között a géppisztoly csövével ? A fiú riadtan rázta u lejéi, hogy nem. — Hagyjátok már! — szólt közbe az anya türelmetlenül. — Mire való ez az egész? Semmire. — Ki kell verjem a fejéből :< bolondériát — méltatlankodott az apa. — Tizennyolc éves korában, kedvesem, maga is viking akart lenni. Majd elmúlik. — De anya! kiáltott f§l a fiú sírósan. — Nem arról van szó. \ Az asszony legyintett: — Tudod is te, miről van szó! — A homlokához nyúlt; — Ez az átkozott idő, s akkor még ti is! Ügy fáj a fejem, majd szét hasad. Az ura melléje lépett, ve, zette kifelé: — Menj, végy be valami csillapítót! — Jó, jó — bólintott az anya, majd odasúgta: — Legyen esze! — Az ajtóban egy pillanatra megállt, s hátrafordult: — Feküdjetek le mihamarabb, s aludjatok ki magatokat. Azután halántékára szorított tenyérrel elment. Az apa eloltotta a villanyt, s a kandaljó elé ült a puff, székié, a piszkálóvessai az égő fahasábokat igazgatta. Hosszú, csontos arca kipirult a tűz töl. Később a fiú is mellé telepedett a szőnyegre, s nézte körben a falon a nagyra nőtt árnyékok ijesztő táncát. Az apa szólalt meg előbb; nehéz markával rávert a fig keszeg vállára: — Hozd ide azt a konyakot! i A fiú odavitte az üveget meg a poharakat. Töltött. Szertartásosan egymásra bólintottak, s ittak. — Még! Újra ittak. B ejött a szobalány; száj, jelnyitotta a nehéz függönyöket, s felhúzta a redőnyt. Az ablakon hidegen derengett be a sűrű, nehéz köd. (Részjet a szerző íme Európa című kötetéből,) Váci Mihály: KELET FFLŐL I ttam kétezer éve lelt út: — szolgák, rabszolgák, vad nomád pásztorok, kére ztomk, hajdúk, kurucok hólepte nyomán jövök, honnan a pór hadaknak élén — mindig Kelet felől! — jött a Szabadság! — s forradalmak rügye volt minden zárt ököl. Innen nézték, 'óról leszállva: — legelőnek jó lesz e táj? S itt Ur-d'dött nehéz próbája. — hazának m Ive - lenne már. s az első sátorfa iclyére itt verték az első karót, s indultak ezer évet késve a főidet és hont foglalók. f A vérei kardot mindig Innen vitték Ü rül habos lovon, és ehrt'.! állt meg itt a szívben l tatár nyíl, dzsida fájdalom. Ki láng volt — itt gyorsabban égett, { Apóé«*? r'sokenaS! — i Ki itt fel Üt: nem hajtott térdet! s rebellis volt, sshonnai! Itt dobta cl a követ Toldi, } mely kilenc százada nehéz, I itt mert Matyi urat porolni, s sárkányt ölni János vitéz. Az Ér innen fut Óceánig, itt dobbant meg a Tiszta Szív, itt egy krajcár mindig hiányzik mely őröli gyaloglásra hív. Babona, mák-tea, s a szekták ölték a tört cselédeket, s nyomorultabban, mint a leprát, szenvedték szegénységüket; közös pitvar nyirkos földjére négy család köpte tüdejét. Ki innen jön: a nép nevére görcs fogja ökölbe szívét. Baloldala ez a Hazának! — a szív is e tájra esik; botlásai itt jobban fájnak, s vergődése is közelibb. S mint aknamezőn a harctéren: — e tájon fojtott dobogás ! van a dolgokba ásva mélyen, s mindenben rejtett robbanás. I Ki innen jön, az mind kevesli : a költészet kis pózait. — indul a had-utat keresni, merre elődök sorsa vitt; a nép szive fölött megőrzött vörös rongyok után kutat, s hall kétezer éve rögződött vágyakat: — vezényszavukat. Rákos Sándor: A jel Hogy is mer ülnénk addig füld alá, míg fönn a földön nem hagytunk nyomot? Amíg tetteink domborműveit könyvként nem őrzi a szikla-orom? Hánykolódó, tajtékos vízesés a mi időnk, két Semmi partja közt — va.ksorsa ellen lázad föl, aki málló kőhöz múló tettet kötöz. Hasztalanul? És mégsincs más, ami nagy szerűen magunk fölé emel: élünk, kínlódunk és holtunk után szikla -ormon magasodik a. jel! Galambos Lajos: Jiteu érni eíLlUuja Fent a töltésen megállt a kgt vödör járása. Egy darabig mozdulatlanul figyeltek ide az emberek. Pákozdi Bódi füttye idáig hallatszott. Schönfelt azt mondta Qskó- nak: — Nos? Árverezni akarunk, mennyi a tét? — Amennyire az urak tartják — mondta Oskó. Kapca, gondoltam- Miért kell ennek ilyen kapcának lengi. Hogy jufotf ieje? _ Hat akkor harmincezer — mondta Schönfeld. — Negyven — mondta Dávid úr. A gomolygó füst alatt fellángolt á tűz. Megszáradt a gaz, gondoltam, most már égni fog a tűz. — fjegyvenpt — mondta Páll Menyus. Az ősz hajú úr nem szólt semmit, csak intett Menyus- nak, s mikor Menyus kimondta az összeget, rábólintott. Közös kasszával mennek, gondoltam. — ötven — mondta Oltányi. —- öj,venpt mondta Dót vid úr. —i Ifatyan mondta Pál) Mepyus. — Hatvanöt. — Marhák vagyunk — mondta Páll Menyus —, képesek vagyunk és egymásra verjük. — Hetven mondta Oltányi. — Nyolcvan. És Schönfeld Emil megigazította a szemüvegét. — Kilencven — mondta Oltányi. Kis csend volt. — Teljesen hülyék vagyunk — mondta Páll Meiyyps —, nem ebben egyeztünk meg. — Százezer — mondta Schöflfpld_ Nem ebben egyeztünk meg. Láttam. hogy Rabináék onnan a töltés tetejéről elindulnak csendesen ide. Oskónak fénylett az arca. — Százezer először —mondta. Szerencsétlen. gondoltam, még csak százezer, és már meg van szédülve. Ilyen könnyen meg lehet szédülni a százezertől? Vagy egyáltalán azt sem tudja, mennyi az. Csak hogy sok. S innen összefolyik minden mennyiség. — Százezer másodszor — mondta Qskp. Már itt járt a négy ember a közelünkben. Boldi magas hangon fütyülte, hogy szivemen, szivemen ül a bánat. — Száztízezer — mondta Oltányi öcsi. — Százhúsz — mondta dühösen az ősz hgjú úr. — Kérem — mondta Schön- ffld Emil —j a bank nem fogja hjtelezni. Arra gondoljon. Oltányi már közbevágott: — Százharminc. Schönfeld feléje villant, és azt mondta: — Marha. Száznegyven. — Százötven — mondta Oltányi. Schönield Emil kicserélte a szemüveget. Megveregette Oltányi vallást, s azt mondta neki. — Te ökör. Két nap múlva az egész meg fog rohadni. — Majd nem fog. — Legjobb, ha abbahagyják az egészet — mondta akkor Rabina. — Ez a rizs a mienk. Figyelembe sem vették őt: — Százhatvanezer — mondta Schönfeld. Oltányi összepréselte a száját; — Kétszázezer — mondta. Oskó ragyogott. — Kétszázezer először — mondta. Ez már itten csak játék, gondoltam. egyetlen mozdulatomba kerül, és elsöprőm innen őket. Pe jpl esik játszani. — Kétszázezer másodszor — mondta Oskó. — Másfélmillió — mondtam megint. — Kifogja ezt kifizetni? — kérdezte Oltányi. — Kifi?eiiűk — mondtam- Akár közjegyző előtt hivatalp- san igazoljuk, hogy kifizetjük. — Mikor? — Majd ha learatják a gazdái, és elcsépeljk. Oskó vörösen nézett rám. Rabináék ott álltak szorosan mellettem, csak a levegőbe csaphatott Oskó az öklével. — Várjál csak te, Bordács. Odofordultam Oltányiékhoz. — Eltűnni innen — mondtam. De nem akartak mozdulni. Összedugták a fejüket, hirtelen nagyon. jóba lettelv, és sutyorogtak. Elővettem a zsebemből Oskó pisztolyát, s intettem vele. >— Eltűnni innen. Oltányi közelebb jött hozzám. — Tudom én, ki beszél belőled — mondta. — Olyan ember kell neked, aki otthagyott bennünket a fogságban, mint egy nagy rakás drekket? — Hívott bennünket — mondtam. Nem mentünk vele, Felszállni a kocsikra. Kicsit hátráltak. — Egy-kettő — mondtam. Vonták az inukat, s bevágták magukat 0 kocsikba. Oltányi az óklével fenyegetett- A két kocsis a lovakra csapott. Mikor elmentek Oskó még mindig ott égett előttünk. Kps- kenyre húzódott a szeme: — Kezünkben vojt a rengeteg pénz — mondta —. na, majd Várjál csak te, Bordács. S elkezdett szaladni a város felé. A velem maradt emberekre néztem. — Kocsit kell szerezni azonnal — mondtam —, feltenni rá a hordókat. — A traktor nem tud mozdulni se mondta Bódi. — Hacsak a kacsintó gumis el nem jönne, a Király apósa a két csikójával. Álltunk még egy kicsit, aztán azt mondtam ag embereknek: — Hát akkor menjünk. Velem jöttek mind 3 négyén. Mire a mezei útrg értünk, az égen már csillagok kezdtek ki- gyulladozni. — Mennyi csillag — mondta szuszogó Lőrincz. — Ősz jön — mondta Rabina. A deji ég alján vörösen égett egy csillag. — Ahol én születtem — piondta Rabina —, azt a csillagot isten őszi csillagának mondták. Ha veresen világított, azt mondták, gazdag lesz a betakarítás. Veresen világít — mondta kehes Balogh. Nem szóltunk többet csak siettünk. (Részletek 3 szerző hasonló című regényéből.) 1965. január 31.