Kelet-Magyarország, 1964. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-13 / 292. szám
Aknavetővel rsilőttek az ENSZ-palotáira Provokációk Kuba és a Szovjetunió ellen Hew York, (MTI): A pénteki napot joggal nevezhetnénk az ENSZ és tagállamai ellen elkövetett provokációk napjának. Mint már jelentettük, pénteken a közgyűlés általános politikai vitájában felszólalt Ghe Guevara kubai iparügyi miniszter. Beszéde közben hatalmas robbanás reszkettette meg a levegőt. Az ENSZ biztonsági szolgálata nyomban hozzákezdett a vizsgálathoz és mintegy fél- mérföldnyire az ENSZ palotától a kubai ellenforradalmárok zászlajával letakart aknavetőre bukkant. Ebből lőttek ki egy majd négykilós lövedéket, amely mindössze 30 méterrel tévesztett célt és a East River vizébe csapódott be. A nyomozás még folyik, de annyit már megállapítottak, hogy a merényletet kubai ellenforradai- márok követték el és amerikai fegyvert használtak, Guevara beszéde alatt a rendőrség őrizetbe vett egy kubai emigráns nőt, aki késsel a kézben készült arra, hogy merényletet kövessen el a kubai miniszter ellen. Az ENSZ ptHofca előtt garázdálkodó ku-' bai ellenforradalmárok másik provokációjának célpontja az épület előtt felhúzott szovjet zászló volt Az emigránsok kihasználva a New York-i rendőrség nyilvánvaló bátorítását, letépték a zászlót. A merénylőket a rendőrség később mégis őrizetbe vette. A péntek délutáni ülésen egyébként az amerikai küldöttség, sikertelenül próbálta ellensúlyozni azt a nagy hatást, amelyet a kubai küldött felszólalása keltett Adlai Stevenson, az Egyesült Államok képviselője azt bizonygatta, hogy az Egyesült Államok nem segíti azokat a támadásokat, amelyeket kubai ellenforradalroárok Kuba felé tartó hajók és Kuba területén lévő objektumok ellen követnek el. Hozzáfűzte, hogy ezek a támadások nem az Egyesült Államok területéről indulnak ki. Azt azonban beismerte, hogy az Egyesült Államok a kalóztámadások értelmi szerzői és elkövetői mellett van. Stevenson szavaiból kitűnt: az arr^erikai kormánynak nincs szándékában tárgyalni a kubai kormánnyal a guantanamói támaszpont felszámolásáról és egyéb vitás kérdésekről mindaddig, amíg Kuba nem mond le független politikájáról. Az ezután felszólaló Suband- rio indonéz miniszterelnök-helyettes és külügyminiszter beszédét a neokolonializmus elleni harc kérdéseinek szentelte. Subandrio hangsúlyozta, hogy a volt gyarmattartó hatalmak intervenciós felforgató tevékenységet folytatnak, katonai támaszpontokat hoznak létre, hogy fenntarthassák hatalmukat és továbbra is kizsákmányolhassák egykori gyarmataikat. Nem szabad megengedni, hogy az ENSZ a gyarmatosító, vagy neokolonia- lista mesterkedések eszközévé válhasson — hangsúlyozta Subandrio. Kirtinidhibisztli nepáli küldött üdvözölte a moszkvai atomcsendegyezményt, és a Szovjetunió, valamint az Egyesült Államok megállapodását a világűr atomfegyver mentesítéséről. Hangoztatta, hogy kormányának véleménye szerint véget kell vetni a föld alatti atomfegyver-kísérleteknek is, és ami a legfontosabb, konkrét lépéseket kell tenni az általános és teljes leszerelés érdekében. A nepáli küldött erélyesen síkraszállt a Kínai Népköztársaság törvényes ENSZ jogainak helyreállításáért. Joseph Rudolph Grimes, Libéria küldötte az atomfegyverek eltiltását sürgette. Beszédében elítélte a Dél-Afrikai Köztársaság kormányának apartheid politikáját, amely — mint mondotta — a világbékét és a nemzetközi biztonságot is veszélyezteti. A közgyűlés munkáját hétfőig elnapolták- Mint már jelentettük pénteken a Biztonsági Tanács is folytatta a vitát az Egyesült Államok és Belgium kongói agressziója tárgyában. Spaak belga külügyminiszter magyarázkodása és a Leopold- ville-i bábkormány képviselőjének felszólalása után Elefántcsontpart és Marokkó képviselői erélyesen elítélték és visszautasították a belga külügyminiszter és a Csombe-kor- mány megbízottjának állításait. Elefántcsontpart képviselője kijelentette: Küldöttségünk határozottan ellenzi, hogy a kongói problémát az „afrikai kannibalizmus” kérdésének tüntessék fel. Marokkó képviselője, aki támogatta az előtte felszólaló elefántcsontparti küldöttet, elítélte Csőmbe bábkormányát, mert az az afrikai államok egységének megbontásával próbálkozik. Nincs két Afrika, és a népek nem engedik meg Afrika felosztását, — hangsúlyozta a maroíkkói delegátus. A Biztonsági Tanács ugyancsak hétfőn folytatja munkáját. Kilenc—tizenkétnillió torna kapacitásúra bővítik a Barátság kőolajvezeték »agyar szakaszát Űj vezetékág építését kezdik meg 1968—1969*ben A KGST kőolty- és gázipari állandó bizottságának a napokban Bukarestben megtartott üléséről kiadott közlemény szerint a tagországok képviselői többek között megtárgyalták a Barátság Kőolajvezeték továbbfejlesztésének javaslatait. Az MTI munkatársa megkérdezte Bese Vilmost, az Országos Kőolaj- és Gázipari Tröszt vezérigazgatóját, a magyar kőolaj- és gázipari kormánybizottságnak a bukaresti ülésen részt vett elnökhelyettesét, tar- talmazza-e a javaslat a vezeték magyar ágának fejlesztését is és mik az erre vonatkozó tervek, határozatok? *— Mint köztudomású _ mondotta az elnökhelyettes _ a Szovjetunióból négy országba kőolajat szállító Barátságvezeték Csehszlovákiából hazánkba leágazó szakasza két év óta kitűnően működik. Eddig körülbelül 2,5 millió tonna szovjet Olajat hozott, s ezzel nagymértékben csökkentette energiahordozó hiányunkat, lehetővé tette a motorhajtó anyagok s egyéb olajtermékek gyártásának fokozását. Ezenkívül a gazdaságos csővezetéki szállítás számottevő fuvarkölt- < ség-megtakarítást is eredméAz Indiai Kommunista Párt kongresszusa előtt Moszkva, (TASZSZ): A Pravda az Indiai Kommunista Párt közelgő VII; kongresszusa alkalmából közli Sardesainak, az Indiai Kommunista Párt Központi Végrehajtó Bizottsága tagján nak cikkétí Elemezve az előző, í 961-ben megtartott kongresszus óta eltelt időszakot a cikkíró megállapítja, hogy ez a „kemény megpróbáltatások • ideje volt India számára.” Az Indiai Kommunista Párt — mutat rá Sarde- sai — a kormányt haladó intézkedéseiben olyan mértékben támogatja, amilyen mértékben megvalósítja ezeket az intézkedéseket. — A nemzetvédelem terén politikánk elidegeníthetetlen része: fellépni az imperialista és reakciós intrikák ellen. Kína és India még mindig rendezetlen konfliktusa különösen kedvező talaj az ilyen intrikák számára — írja a cikk szerzője. A cikk szerzője a továbbiakban ismerteti a VII. párt- kongresszus elé terjesztendő programtervezetet. Sardesai rámutatva, hogy hogy milyen kárt okoz a kilépett 32 szakadár tevékenysége. Bírálta a szakadárok programját. A cikk szerzője befejezésül így ír: „A népbe, pártunkba és pártunk, politikájába vetett, i„- megszilárdult hittel készülünk hetedik kongresszusunkra. Pártunk országos tanácsa üdvözölte az SZKP Központi Bizottságának és más kommunista pártok többségének azt a javaslatát, hogy hívják össze a testvérpártok értekezletét, amelyet megelőz majd a szerkesztő bizottság ta. nácskozása. Az SZKP és vezetősége a legnagyobb tiszteletnek örvend pártunkban. Mi több mint egy évvel ezelőtt javasoltuk ennek az értekezletnek az összehívását és most megismételjük ezt a javaslatunkat. Minden lehetőséget fel kell használni arra, hogy az új helyzetben új módon egyesüljön a nemzetközi kommunista mozgalom. Ez a záloga a szocializmus világméretű győzelmének.” Esenlén yak sorokban Nicosiában a Ciprusi—Szovjet Baráti Társaság székháza közelében bomba robbant. Ezen a héten ez volt a negyedik bombarpbbanás Nicosiában. A robbanás nem okozott kárt. 1 Pierre Salinger, Kennedy volt sájtófőtiöke átadta kaliforniai szenátusi tisztségét, George Murphy volt színésznek, aki „ választásokon a köztársasági párt jelöltjeként legyőzte. A Román Népköztársaság államtanácsa törvényerejű rendelettel december 26-án délelőttre összehívta a nagy nemzetgyűlés 7. ülésszakát. Az ülésszak napirendjének egyik fő témája a jövő évi terv- és költségvetés előirányzatainak megvitatása lesz. Abdel Moneim Fl-Kajszunl, az Egyesült Arab Köztársaság miniszterelnök-helyettese szombaton elutazott Moszkvából, ahol a szovjet kormány vendégeként egy héten át tárgyalásokat folytatott. Kajszu- nd találkozott Alekszej Koszigin miniszterelnökkel. Konsztantyim Rudnyev miniszterelnök-helyettessel és más szovjet vezetőkkel. nyezett, mentesítette az amúgy is zsúfolt vasúti vonalakat a nagy tömegű kőolaj behozatal lebonyolításától. — Jövőre dolgozni kezd Szászhalombattán legnagyobb finomítónk, a Dunai Kőolajipari Vállalat, amely ugrásszerűen megnöveli majd a magyar kőolajfeldolgozási kapacitást. Ezért — mivel a hazai kőolaj- készletek korlátozottak — a következő években mind több szovjet olajat hozunk be a Barátság-vezetéken. A meglevő magyar vezetékszakasz alkalmas arra, hogy teljesítőképességének nagyobb beruházás nélküli növelésével, képessé tegyük a növekvő import lebonyolítására. Előreláthatólag 1967—1968-ban Gödöllő környékén szivattyúállomást építünk a vezeték mellé. A magyar szakasz jelenleg csupán a csehszlovákiai Tupa szivattyú- állomásának nyomásával évi 2,5 millió tonna olaj továbbítására képes. A gödöllői új szivattyúállomás 4,5—5 millió tonnára növeli majd évi szállítási kapacitását. Ez a bővítés, amelyet ilyen módon a csehszlovákiai déli ág fejlesztésével összhangban hajtunk végre, 1970-ig elegendő lesz. Az ezután következő időszak mind nagyobb kőolajszükségleteiről azonban az így megnövelt teljesítőképességű magyar vezetékszakasz sem tud gondoskodni, újat kell tehát építeni. Az állandó bizottság mostani ülésszaka főleg az erre vonatkozó javaslatokat tárgyalja meg. Az elképzelések szerint az 1970 utáni távlati időszakra közvetlen leágazású új vezetéket építünk, a Barátság 2. vezetéket. Az építkezés előreláthatólag 1968—1969-beh kezdődik, 1971-ben fejeződik be, 1972-ben pedig üzembe lép az új vezeték. Az aránylag közeli kezdési időre elő kell készítenünk a hatalmas beruházáshoz a szükséges eszközöket, így elsősorban - a mintegy 600—700 millió forintra tehető beruházási költséget- Az új vezeték szállítási kapacitása körülbelül akkora lesz majd, mint a, jelenlegié az intenzáfikálás után. esetleg valamivel nagyobb. A két vezeték tehát együttesen 9—12 millió tonna kőolaj szállítására lesz képes évente. — A két vezetéken érkező nagy mennyiségű kőolaj, a növekvő magyar kőolajtermeléssel együtt kielégíti majd a népgazdaság távlati igényeit, számottevően hozzájárul energiahordozó hiányunk csökkentéséhez, és nemcsak <a hagyományos ipar, a mezőgazdaság. a lakosság motorüzemanyag és egyéb olajgyártmány-szük- ségleteit fedezi, hanem lehetővé teszi a most kibontakozó modem vegyi iparág, a petrolkémiai ipar teljes kifejlesztését — fejezte be nyilatkozatát Bese Vilmos, a kőolaj- és gázipari kormánvbizottság elnökhelyettese. Washington növeli a Déi-Vietnamnak folyósított katonai segélyét Jelentések a szabadságharcosok újabb sikereiről Washington, (MTI): Saigonban nyilvánosságra hozták, hogy Taylor tábornoknak, az Egyesült Államok sai- goni nagykövetének Washingtonban folytatott tárgyalásai nyomán az amerikai kormány elhatározta növeli a dél-vietnami kormánynak folyósított katonai segélyt. Saigonban viszont erőteljesen bontakozik ki a Tran Van Huon-g-kormány távozását követelő mozgalom. Mint ismeretes, a buddhista vezetők bejelentették, folytatják az erőszak nélküli harcot az amerikaiakat szolgáló Tran Van Huong-kormán.y ellen. Később közölték, hogy újra megnyitják a saigoni buddhista központot, ahol híveik csoportosan vehetnek részt a kormány távozásáért mondott imákban. A vietnami szabadságharcosok rádiója szombaton jelenítette, hogy a hét elején An Laonál — Saigontól északi irányban mintegy ötszáz kilométerre — a három napon át folyt harcok során „ kor- mánycsapatók 300 katonát vesztettek, részben halottakban, részben a szabadságharcosok kezére került foglyokban. A szabadságharcosok 18fi fegyvert zsákmányoltak, „ közöttük két ágyút, egy mozsarat és 18 gépágyút. Mint az APP megjegyzi, a múlt hét keddje és csütörtökje között az amerikaiak öt tisztje és két katonája esett el, tizenegyen pedig megsebesültek. A Daily Mail singapoore! tudósítója jelenti: Saigonban lévő nyugati nagykövetségek azt tartják, hogy Johnson politikájának eredménye csak a háború meghosszabbítása és a dél-vietnamj kormány vereségének elodázás,, lehet olyan segély árán, amely minden 9 órában egymillió dollárba kerül az Egyesült Államoknak. Fordította: Bába Mihály 28. — Hagyjanak engem békén! Ne gyötörjenek! Áz őrnagy jelt adott az ügyésznek: egyelőre függessze fel a kihallgatást. Különben is Jerzy Kur is ugyanarra a meggyőződésre jutott, mert a „kliense” elé tolt egy csomag cigarettát és így szólt: — Na nyugodjon meg kérem, mára befejeztük. A következő napokon folytatjuk a kihallga1964. december 13. tást. Még egy sereg dolgot kell tisztáznunk. Éhes? Nem akar egy kávét inni? — Az ügyész végeredményben kissé sajnálta is vádlottját. Amikor az ügyeletes rendőr lekísérte Macioszkát a bírósági zárkába, ahol várnia kellett a Mokotowi börtönbe való átszállítására; az ügyész kérdően tekintett az őrnagyra. Az őrnagy ezt a tekintetet egy rövid mondattal nyugtázta: _ Kudarc. Teljes kudarc! — Igen, mondta az ügyész. ! Azt hiszem, hogy ő valóban semmit sem tud a csekkről. De , hol lehet ez a csekk? Kinek a j kézében? Ki rabolta el? Ki j szervezte meg a támadást, és 1 ki bérelte fel Kabátujjat? — Eddig Macioszkára tettük fel minden lapunkat, mint a banda egyik még szabadlábon lévő vezérére. Ez a nyom hamisnak bizonyult- Tehát más fonalat kell keresnünk — mondta Krzyzewski őrnagy. — Nincsenek csodák! A törpék nem fizettek Kabátujj nak tizenkétezer zlotyt, hogy Ka- linkowskit leüsse és elvegye tőle a táskát a csekkel együtt. Ezt olyan valaki csinálta, aki nagyszerűen ismeri az egész ügyet. Vagy úgy gondoljátok, hogy a banda vezérei közül még egy szabadon van, vagy... — „A fehér gengszterek” vezetői közül biztosan senki nem kerüli el az igazságszolgáltatást. Mindnyájan ülnek — mondta az ügyész. — Vagy mire gondolsz? Megint visszatérsz Kalinkowskihoz? — Megint visszatérek ahhoz, hogy a merénylet áldozata, amikor a rendőrség kihallgatta, hamis vallomást tett, tévútra akarta vezetni a rendőrséget. — Ez értelmetlen! Ez a fiú ártatlan! — Ne légy elhamarkodott. Ki tudja, hátha nemsokára ugyanennél az íróasztalnál írod alá Kalinkowski letartóz- tatási parancsát. — Ebben képtelen vagyok hinni. Tévedsz, vaskosan tévedsz. — No majd meglátjuk — mondta az őrnagy. — Tudom, hogy most, amikor Macioská- val semmire sem mehetünk. Kalinkowski az egyetlen ember, aki kezünkbe adhatja a merénylet kulcsát. Állandóan megfeledkezel arról, hogy itt nyolcmillió zlotyról van szó. Ilyen magas összegnél komolyan fontolóra kell venned jóhiszemű aggályaidat. Minden esetre, ha úgy tetszik, hivatalosan is közlöm veled: ettől a pillanattól kezdve Kalinkows- kít tartom a leginkább gyanúsított személynek. Erős megfigyelés alatt fogjuk tartani, ezenkívül engedélyt kérek, hogy az ő esetében oldják fel a telefonbeszélgetések és a levéltitok megsértéséről szóló szabályrendeletet. — Én nem tudok ellenállni annak az érzésemnek, hogy Ka- iinkowski ártatlan — szólt közbe Halinka. — Amikor eszméletét visszanyerte, néhány órával később láttam a Hoza utcai kórházban. Ezután is sokszor beszélgettem vele- Nagyon megrendítette ez az ügy, és mindig hangsúlyozta: számára ez karrierjének összeomlását jelenti. — Akkor miért hazudik? — kérdezte az őrnagy. Erre sem tudott válaszolni. Mind a hárman komor hangulatban hagyták el a bíróság épületét. + Azon a napon, amikor Krzyzewski őrnagy este hazatért, a felesége tájékoztatta: a nap folyamán valamilyen Kabátujj nevű egyén legalább ötször telefonált. Az őrnagynak a csodálkozástól kikerekedett a szeme. Szeretett volna valamit mondani de éppen abban a pillanatban ismét megszólalt a telefon. A félesége, aki a telefon közelében volt, felvette a kagylót. — Igen, a férjem már. hazatért. Máris átadom neki a kagylót. — Maga az Kabátujj? Itt van a Raclawicka és Wolows- ka utca sarkán?... Még ma?... Nos, hát, akkor várjon, rögtön lemegyek. Az őrnagy kissé elégedetlen volt a váratlan telefonhívás miatt, mindamellett, kelletlenül újra kabátjába bújt, és lemen:, az utcára. A kapu előtt néhány lépésnyire várt rá Kabátujj. — Még egyszer nem jövök le — mondta a rendőrtiszt, üdvözlés után. — Ha van valami dolga, mindig bejöhet a hivatalomba, a Ksawera utcába, ne telefonálgasson nekem a lakásomra. Kabátujj figyelem néi kül hagyva az őrnagy meglee- kéztető szavait, merő szívélyesség és udvariasság volt— Oda, őrnagy úr? — ma gyarázta — a hivatalába? Oda eddig még senki nem látta Ka bátujjat bemenni és nem is fogja. Csak nem képzeli, hot önszántamból belépjek á rendőrség épületébe? De hitemre, nem fogok sok időt elrabolni az őrnagy úrtól, viszont nagyot: fontos közölni valóm van. Néhány óra hosszat vártam a/ őrnagy úrra, a Parcellák kér; jében, a füvön, de az őrn; úr csak késlekedett. Köz1 megittam egy kupicát, de v ban csak egy kupicát, neho. reumát kapjak. Az őrnagy i igazán aranyember. — Ezért, hogy ezt megmond ja nekem, ezért ráncigáit ki ; lakásomból? (Folytatjuk)