Kelet-Magyarország, 1964. november (24. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-06 / 261. szám
A Honvédelmi Minisztérium tájékoztatója a fiatalok elé állított követelményekről és a behívásokról A katonai kiegészítő parancsnokságok országszerte októberben bonyolították le az 1964. évi sorozásokat. A sorozó bizottságok munkájáról, tapasztalatairól folytatott beszélgetést a Honvédelmi Minisztérium illetékeseivel Vágó Tibor, az MTI munkatársa. Milyen követelményeket támasztottak a bizottságok a sorköteles korba lépett fiatalokkal szemben? — Mint az élet minden területén, az utóbbi években a hadseregben is jelentős változások mentek végbe. A fejlett haditechnika és a korszerű hadviselés elvei a hadseregbe behívásra kerülő fiatalokkal szemben rátermettség, egészségi alkalmasság, iskolai végzettség, szakképzett-* ség szempontjából, és más vonatkozásokban is az eddiginél magasabb követelményeket támasztanak. — Ennek megfelelően az Idei sorozásoknál ezeket az alapvető elveket vettük figyelembe és a sorállományból azokat a fiatalokat válogattuk Jd, akik a katonai szolgálatra minden szempontból a legalkalmasabbak. Az alkalmasság elbírálása a sorozó bizottságok hatáskörébe tartozik. A sorköteleseket minden esetben alapos orvosi vizsgálatnak — szakorvosi vizsgálatnak is — alávetették, hogy a sorozó bizottságok megalapozottan, helyesen dönthessenek. A katonákkal szemben az egyes fegyvernemeknél — a technika jellegénél fogva — különbözőek a követelmények. Ezért a fegyvernemekhez való besorolásnál a bizottságok figyelembe vették a szakképzettségen, rátermettségen, iskolai végzettségen kívül a Magyar Honvédelmi Sportszövetség szakköreiben szerzett előképzést és az egyéni kérelmet is. Milyen tapasztalatokat szereztek a most behívásra kerülő fiatalok felkészültségéről? alkalmas fiatalok vonuljanak be sorkatonai szolgálatra. Ezért a szolgálathalasztás az ilyen szempontból nem megfelelőek számára indokolt. Mikor kerül sor a behívásokra? — Az újoncokat általában november második felében hívjuk be katonai szolgálatra. A behívást váró hadköteleseknek azt tanácsoljuk, hogy munkahelyükön behívásukig rendezzék- az olyan személyi, családi és anyagi problémáikat, amelyek esetleg zavarnák a sorkatonai szolgálat teljesítését. A bevonuláskor minden sorköteles csak azt hozza magával, amit a behívó- parancs előír. Készül a mezőgazdasági szakemberek országos katasztere A Földművelésügyi Minisztériumban megkezdték a mező- gazdasági szakemberek első országos kataszterének felállítását. Ennek szükségességét elsősorban a mezőgazdaság növekvő szakemberigénye indokolja. Az országos mjilvántartás elősegíti, hogy az agrármérnökök elsősorban a legfontosabb álláshelyekre kerüljenek, s mindig pontos képet ad a diplomás munkaerők számáról, helyéről. Segítségével egyúttal azt is megállapíthatják, hogy a mezőgazdasági szakemberek közül hányán és hol dolgoznak nem szakképzettségüknek megfelelő területen. A kataszter révén ellenőrzik majd annak a kormányrendeletnek a végrehajtását is, amely előírja, hogy minden mezőgazdasági mérnöknek időnként és rendszeresen részt kell vennie az intézményes szakmai továbbképzésben. Az országos kataszter az előzetes számítások szerint mintegy 25 000 mezőgazdasági-, mezőgazdasági gépész- és kertész- mérnök, valamint állatorvos adatait tartalmazza. Közülük mintegy 15 000-ren a termelőszövetkezetekben, állami gazdaságokban, gépjavító állomásokon és a Födművelésügyi Minisztériumhoz tartozó vállalatoknál, intézményeknél dolgoznak. A további tízezer mező- gazdasági szakember más nép- gazdasági ágazatokban, vagy az államapparátusban működik, döntő többségük agrárképzettséget igénylő munkakörben. A nyilvántartás a személyi adatokon kívül a szakképzettségre, tudományos fokozatra, a munkaviszonyra és az idegennyelv ismeretre vonatkozó adatokat tartalmazza majd. Kísérletképpen jelenleg Veszprém megyében készítik el az ott dolgozó mezőgazdasági szakemberek kataszterét. Az országos nyilvántartást a próbafelmérés tapasztalatai alapján a jövő évben vezetik be. Kertek és gépek A zöldség és gyümölcstermelő országokban, ahol tömegtermelés folyik, mindinkább előtérbe kerülnek a gépek. A nemrégen tartott budapesti nemzetközi kertészeti gépesítési kongresszuson a tudósok rámutattak a folyamat közgazdasági jelentőségére is: az iparilag fejlett államokban, az egy holdra jutó mező- gazdasági munkások száma alacsony, éppen ezért az élet- színvonaluk megközelíti az ipari munkásokat. Ezt a gépek nagyarányú alkalmazása tette lehetővé. A gyümölcs és zöldségtermelő gazdaságokban a gépeknek igen sokféle feladatot kell elvégezniük az év szinte valamennyi időszakában: vannak rovarirtó gépek, gallyazó ag- regátorok, gyümölcsszedők és speciális szállítókocsik. A gépek nagy családjához tartoznak 3 manipulátorok, amé- lyekkel a zöldség és a gyümölcs minőségi osztályozását, válogatását és csomagolását megkönnyítik, meggyorsítják. ElNövényvédö és kertészeti gépek bemutatása képzelhető, hogy ezekkel a gépekkel milyen nehéz aikal- mazkodniok a különféle munkakörülményekhez. A feladat éppen ezért komplex: a me" zőgazdaságnak törekednie kell olyan zöldség és gyümölcsfajták meghonosítására, amelyek minőségileg jók, exportképesek és ugyanakkor gépesíthető i3 a termesztésük. — Magyarországon a kertészeti gépeknek alig volt hagyományuk. Ma viszont nemcsak hazai tervezésű egyedi kertészeti gépekről számolhatunk be, hanem egész gépsorokról. Az egyik, amelyet a Mező és Malomgép Fejlesztő Intézetben, illetve a Nyíregyházi Almatárolóban fejlesztettek ki, az almafeldolgozó gépsor. Ez a gépsor például alkalmas arra, hogy az alma elszállításáig •— a válogatástól a csomagolásig —■ minden munkát elvégezzen. De készítettek szőlőmanipulátorokaí is, amelyek segítségével a csemege szőlő feldolgozását végzik el gépi úton. A kertészeti gépesítési kongresszuson a KGST tagállamokból és a nyugati államokból is vettek részt tudományos szakemberek. Megállapították, hogy Magyarország néhány év leforgása alatt világszínvonalon álló kertészeti gépeket fejlesztett ki. A kongresszus résztvevőire igen jó hatást gyakoroltak gépeink, amelyeket munka közben mutattak be. — A tapasztalatok nagyon jók. Az 1964-ben sorozott állomány összetétele ugyanis minden tekintetben kedvezőbb az előző években sorozott állományénál. A rendelkezésre álló statisztikai adatok alapján máris megállapítható, hogy a fegyveres erők igénye — a sorkatonákkal gzemben támasztott növekvő követelmények ellenére is — magasabb szinten elégíthetők ki, mint a korábbi években. Az idén sorozáson megjelent fiatalok többsége jól fejlett, egészséges, katonai szolgálat teljesítésére alkalmas, — Ez vonatkozik a 18—19 éves fiúkra is. Náluk azonban különösen ügyeltünk arra, hogy a gyenge fizikumuak ne kerüljenek behívásra. Akik ugyanis még nem felelnek meg azoknak az egészségügyi követelményeknek, amelyeket a katonai szolgálat velük szemben támaszt, egy évig szolgálathalasztásban részesülnek. Ügy véljük, ilyen esetben elsősorban az ő érdekük, hogy csak később vonuljanak be. Természetesen akadt jó néhány fiatal, akit az ilyen döntés lehangolt, hiszen erősnek, egészségesnek érzik magukat Nekünk viszont az a véleményünk, hogy a hadseregbe csak fizikailag teljesen kifejlett, a komoly igénybevételre minden szempontból Abdul Karim: GERMANS GYULA Gyalogolt, tevére szállt, konflisozott, vonaton utazott, elefántháton ült, tengeren, óceánon hajózott, autón robogott, TU—104-esen repült, lovagolt, felszabadulás után ugyanis ő szervezte újjá a magyar lótenyésztést. Járt Konstantinápolyban, kutatta Kossuth Lajos emlékét Kutahiában, ellátogatott Hannibál sírjához, angolok fogságába került a Dardanellákon, otthont talált Bengáliában, s elzarándokolt Mekkába. Vám- béry Ármintól tanulta tudományát, Rabindranath Tagore barátjának tekintette. Arabul, törökül, perzsául Is beszél, fogalmaz. Tanácsát kérik a világ minden részéből az orientalisták. A Korán is* merője, a mohamedán tanokat a kairói „Virágzó” mecset- iskolában, az ezeréves Azhar- ban sajátította el. — A tanár, a „seikh" egy oszlophoz támaszkodva ad elő, gyakran kénytelen eltűrni, hogy tudós diákjai ellent- mondjanak tanításának — mesélte budapesti lakásán a riporternek Abdul Karim: Germanus Gyula. — A diák néha otthagyja, másik oszlophoz ül és ott fejti ki különvéleményét. így ő is seikhé válik, és ha van hallgatója, bátran taníthat tovább. Egy ízben én is összekülönböztem egy seikhkel a Korán nyelve fölött. Botot emelt rám, mire egy másik oszlophoz ültem és ott fejtettem ki nyelvészeti véleményemet. Sokan követtek és egész kör alakult körülöttem- Bizonygattam, hogy a Koránban grammatikai hibák vannak a nyelvészek szerint. Feszült figyelemmel hallgattak és nyelvcsettintéssel nyilvánították csodálkozásukat. Beszédem után az egyik megszólalt: „Ö Abdul Karim, bámulatos a te tudásod, és ilyen bölcsességet még eddig nem hallottunk. De nem lehet igazad, bármilyen kitünően tudsz is arabul, mert a Korán Allah nyelve és ő talán mégiscsak jobban tudta az arab nyelvtant mint te. „Va huva kazá- lika!” — Ebben bizony igazad van — feleltem, s így lettem az Azhar mecset seikhje... Hatvankét könyvet, tanulmányt írt, jelentetett meg. Nevét ismeri Európa, Ázsia, Afrika. Munkásságát számon- tartják Londonban, személyéi szívesen fogadják Bécsben, testvérként várják Kairóban, Az olasz Accademia del Mediterrane© tagja. A nyelvészeti tudományok doktora. Tucatnál több nyelven levelez, publikál. Kedves várasa — Budapest. Az Eötvös Loránd Tudomány- egyetemen a keleti nyelvek tanszékének vezetője. Ország- gyűlési képviselő. Ma is aktív társadalmi munkás. Tervez, szervez, rádióban, televízióban szerepel. Fordít, tanít, dolgozik — újabb könyveken. A friss szelemű „hadsi” ma ünnepli nyolcvanadik születésnapját Humoros tárcák Beszélik Hallom a presszóban, beszélik a hivatalban, suttogják az utcán, szóval beszélik. És meg sem tudom cáfolni, mert nem tudom, hogy igaz-e vagy sem. De mondják, terjesztik, bizonyítják és senki sem cáfolja meg. Sem védi meg a rágalmaktól szegény Kukillát a Buborék Vállalat osztályvezetőjét. Hagyják, hogy terjesszék róla, hogy legutóbb is egy szép, kendermagos kakaspárt kapott ajándékba az egyik delikvenstől, mert részére több buborékot utalt ki. Mit képzel magáról ez a Kukilla? — hallom itt is, ott is. Azt hiszi, hogy neki, mert ö osztályvezető, már mindent szabad? Csak úgy, egyszerűen sárba taposhatja, felrúghatja, megszegheti az erkölcsi normákat? De kérem beszélik, mondják, bizonyítják azt is, hogy Kukilla, csak azok után fogadta el azt a pár kakast, miután saját szemével meggyőződött arról, hogy a főosztályvezető lakására a napokban az egyik páciens egy pár hízott kacsát vitt, s üres kosárral távozott. S gondolta Kukilla, ha stábod a főosztályvezetőnek, miért ne lenne szabad neki is. De nemcsak ezt beszélik, kérem. Beszélik azt is, hogy különben ez a főosztályvezető is rendes ember lenne, ha... Igen, ha az igazgatója, nevezetesen Lovászi kartárs el nem dicsekszik, hogy a minap megajándékozták egy választási malaccal, mert szebb buborékot utalt ki az illetőnek, mint másoknak. Ezt hallva, a főosztályvezető sem talált benne semmi kivetni valót, hogy azt a nyamvadt pár hízott kacsát elfogadja. De mondom, csak beszélik. Mert, ha így lenne a d log kérem, akkor már rég nem osztályvezető Kukilla, leváltották volna a főosztályvezetőt is, s talán Lovászi is máshol fújja a buborékot. Ezt is beszélik. Hogy mi mindent beszélnek? Megáll az ész! De én kérem egyiket sem hiszem. Mi is lenne, ha mindent olyan könnyen elhinne az ember, amit beszélnek. Farkas Káimáa Ú/ KÖNYV: I. /VI. Majszkij: Ki segített Ki segített Hitlernek, ki játszotta Európa több nenntet a világhatalomra törő német imperializmus elsőszámú képviselője, a Führer kezére? .......elsősorban Neville Chamberlaint és Daladier-t kell megneveznünk.” A könyv szerzője így summázza a választ. München. Jelkép lett, hirhedt és keserű. A nagyhatalmi taktikázás, a kis országok feláldozásának jelképe. A szabad út megadása Hitlernek. Mindannak ösz- szegezése, ami megelőzte, illetve kirobbantotta a második világháborút. Egyetlen hatalom volt, amely gátat akart emelni a fasizmus véreskezű, falánk, országokat le- tipró, népeket leigázó szörnyetege elé: a Szovjetunió. És ennek az államnak volt nagykövete hosszú ideig Londonban Majszkij, a könyv szerzője. 1932 őszén érkezeit Anglia fővárosába, g ott tartózkodott akkor is, amikor 1939-ben megkezdődött a furcsa diplomáciai kán-kán: hogyan lehetne kielégíteni Hitler területétvágyát 3 közvetlen angol és francia érdekek sérelme nélkül, s hogyan lehetne elkerülni a Szovjetunió javasolta antifasiszta szövetség létrehozását, a fasizmussal való szembeszállást? Majszkij a személyes részvevő élményeinek, gondolatainak hiteles, tartalmában és stílusában a figyelmet pillanatra lankadni nem hagyó leírását adja. Történelmi értékű visszaemlékezések ezek, hiszen Majszkij, mint londoni szovjet nagykövet közvetítője volt a szovjet javaslatoknak, illetve több esetben a különböző tárgyaláHitlernek? sok vezetője. Megtett mindent* hogy országa javaslatai, figyelmeztetései meghallgatásra találjanak. Nem rajta múlott a sikertelenség. A felelősség azokat terheli — az angol és francia kormányt irányító nagytőkéről van szó — akik inkább Münchent választották, inkább Hitlert, inkább fél Európa feláldozását, csak ne kelljen szövetségre lépni ök a világ első szociálist,-) államával. Majsz- kij e rendkívül bonyolult politikai tojástánc szenvedélyes, mégis rendkívül tárgyilagos, a nagy anyaggazdasággal dokumentált történetét adja: hogyan jutottak el Münchenig a nyugati nagyhatalmak, s mit jelentett a világ számára a müncheni egyezmény. Vért, romokat, mérhetetlen szenvedést, milliók és milliók pusztulását A világháborút. A nyugati történetírás megpróbálta és megpróbálja — a német—szovjet egyezményre való hivatkozással — meghamisítani a Szovjetunió szerepét a jelzett eseményekben. Majszkij, mint perdöntő koronatanú nem a védelem, hanem a vád nevében szólal meg. A szovjet szerepet a megmásíthatatlan tények szabják meg. És Majszkij ezeket a tényeket sorakoztatja fel könyvében, nagy meggyőző erővel, s ugyanakkor szenvedélyesen vádolva azokat, akik megkísérlik megmásítani azt a gyászos szerepet, amit az angol és francig kormány játszott az 1939-es év eseményeiben. A könyv nemcsak hallatlanul izgalmas olvasmány, hanem jelentős történeti dokumentum is. (Kossuth Könyvkiadó). Megjelent az Alföld és a Jelenkor novemberi száma A szokottnál is gazdagabb és színesebb tartalommal jelent meg Tiszántúl és Debrecen szépirodalmi és művelődési folyóiratának, az Alföldnek legújabb száma. Vezető helyen a már országos érdeklődést kiváltott népművelési vitához érkezett Újabb értékes hozzászólásokat közli a folyóirat. Mezei Éva a népművelési reform szükségességéről, Kulin György a természettudomány és a népművelés kapcsolatairól, Soós Pál népművelésünk korszerűsítéséről, Tar Károly pedig az emelkedő művelődési igényekről értekezik. A szépirodalmi részből kiemelkedik Baráth Lajos: Emberek a siklón című, a borsodi bányászok életéről szóló hosz- szabb elbeszélése, valamint Jávor Ottó: Fekete gondola c. novellája, mely a háború és a fasizmus rombolásait, kései káros hatását ábrázolja. A lírikusok közül ezúttal Boda István, Tornai József, Simonyi Imre, Kiss Anna, Oravecz Imres, Szarka István, Hunyadi István és Jávorszky Béla újabb szép verseit közli. Változatos olvasmányanyagot kínál a Pécsett megjelenő Jelenkor legújabb száma. A lap Lázár Ervin, Sipkay Barna és Thiery Árpád érdekes novelláit közli. Verssel — többek között — Sipos Gyula, Takács Tibor és Várkonyi Nagy Béla jelentkezik, de szép számmai szerepelnek a fiatalabbak: Da los György, Galambosi László Nyerges András, Peszeki Év/ és mások. A 80 éves Ge rmanus Gyula 'Foto: Rozsán Endre)