Kelet-Magyarország, 1964. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-16 / 165. szám

Események sorokban Szerdán sztrájkba léptek az olasz nyomdászok. Ha időköz­ben nem születik megegyezés a kiadók és szakszervezetek között, Olaszországban négy napig nem jelennek meg az újságok. Kedden több mint hatezer repülőgépipari munkás vo­nult fel az angol parlament elé, hogy tiltakozzék a kor­mány terve ellen, amely sze­rint a BOAC, a hivatalos ten­gerentúli légiforgalmi válla­lat angol gyártmányú gépek helyett amerikai Boeing utas­szállítógépeket vásárolna. A fehér fajvédők uralma alatt álló Dél-Rhodesiában szerdán véres incidensre ke­rült sor: Bulawayóban a rendőrség tüzet nyitott a tün­tető afrikaiak egy csoportjára és egy embert megsebesített. A jelentések szerint 14 afri­kait letartóztatott a rendőrség. A nyugat-németországi Ansóx városának közelében Nümbergtől nyugatra szerdán lezuhant és a fák között ki­gyulladt a Lufthansa légitár­saság egyik Boeing 720 típusú utasszállító repülőgépe; A szerencsétlenség egy próba- repülés során következett be, a háromfőnyi legénység életét vesztette. A londoni Mount Pleasant posta elósztóállomás 5000 alkalmazottja folytatja nem­hivatalos sztrájkját. Több mint 65 millió levél és egy­millió csomag tornyosul már a világ egyik legnagyobb pos­ta elosztóállomásán, s ez még '■vább fokozhatja a szerdán t-jíélkor kezdődő egynapos hi­vatalos postássztrájk amúgyis lavina módjára növekvő ha­tását. Kurt Wiese, egykori SS­tisztet nemrégen 4000 márka óvadék ellenében szabadlábra helyezte a kölni ügyészség. A bialystoki hóhér, a lengyel város gettójában sok száz ember, köztük gyermekek meggyilkolásáért felelős. A bécsi zsidó dokumentációs központ feljelentésére az osztrák hatóságok kedden Mürzzuschlagban letartóztatták a fasiszta gyilkost, aki vona­ton akart Olaszországba, on­nan pedig Afrikába szökni. Peron, volt argentínai elnök szóvivője kedden bejelentette, hogy Peron idén vissza sze­retne térni Argentínába; A volt elnök 1955 óta száműze­tésben éL Bad Kissingenben kedden meghalt Joel Brand író. Is­mert cionista vezető. 1944-ben Magyarországon Eichmannal tárgyalt arról a náciajánlatról, amelyek értelmében tízezer teherautóért a nácik szabadon engedtek volna egymillió zsi­dót a koncentrációs táborok­ból. J i jJUastMl! Egy amerikai katonai repü­lőgép kedden kétízben beha­tolt Kína légiterébe. A kínai külügyminisztérium szóvivője ezzel kapcsolatban közzétette a 303. komoly figyelmezte­Elfogadták Sara Franciscóban Lapzártakor jelentették a nyugati hírügynökségek, hogy a köztársasági párt sanfrancis- cói elnökjelölő kongresszusá­nak keddi ülésén teljesen szét- foszlottak Scranton kormányzó győzelmi reményei, mert a részt vevő küldöttek^többsége határozottan a szélsőjobboldali Goldwater szenátor programja mellett foglalt állást. Ezen az ülésen lényeges be­szédek nem hangzottak el. A vita után került sor a mér­sékeltek „programmódosításai­nak” beterjesztésére. Mint ismeretes, a „mérsé­keltek” azt indítványozták, hogy a kongresszus párt programjában is nyilvá­nítsa alkotmányosnak a polgárjogi törvényi. A név szerint megtartott sza­vazáson 897 delegátus elvetet­te a módosítást és csupán 409- en foglaltak állást mellette. A Scfantonék által mozgó­sított Herter előterjesztette azt a módosítást is, amelynek ér­telmében csak az amerikai el­nök dönthet nukleáris fegyve­rek bevetéséről. (Goldwaterék ugyanis azt akarják, hogy ka­tonai parancsnokok önhatal­múlag is bevethessenek takti­kai atomfegyvereket.) Az „arizonaiak ezt az in­dítványt is vérfagyasztó üvöltéssel és lábdobogás­sal fogadták és nyomban „ki is végezték”. Érthető módon a felhecceit delegátusok nem voltak hajlan­dók elítélni sem név szerint, sem általában a szélsőséges jobboldali szervezeteket és a szavazáskor csak a keleti álla­mok küldöttei foglaltak pozití­van állást. A kongresszus részt vevői ezt követően nagy több­séggel megszavazták Gold­water programját. A hírügynökségek megjegy­zik, immár nem kétséges, hogy a szenátor megkapja a túlnyo­mó többséget az elnökjelölés­hez. Mfgfeezdődotí az NDK Nép3 Kamarájának ülésszaka Berlin, (ADN): Szerdán délelőtt megkezdő­dött az NDK Népi Kamarájá­nak hatodik ülésszaka. Első na­pirendi pontként Johannes Dieckmann, a népi kamara el­nöke számolt be arról az útról, amelyet ez év májusában a demokratikus Németország parlamenti küldöttsége Len­gyelországban tett. A küldöttségnek Wroclawban és Lengyelország nyugati terü­letein tett látogatása újabb bi­zonyítéka annak, hogy a Né­met Demokratikus Köztársaság és Lengyelország egyaránt megváltoztathatatlannak tekin­ti az Odera—Néisse határt — mondotta Dieckmann. Fogadják-© Cs@mbét Kairóban? Az afrikai állam- és kor­mányfők pénteken összeülő csúcsértekezletét előkészítő külügyminiszterek kedden es­te elfogadták azt a ghanai határozati javaslatot, amely­nek értelmében a csúcsérte­kezlet napirendjére tűzik Afri­ka atomfegyvermentes övezet­té nyilvánításának kérdését. Csőmbe kongói miniszter- elnök esetleges kairói meg­jelenése a csúcsértekezlet egyik nyitott problémája. Mint már közöltük, az afrikai külügymi­niszterek kedden este úgy dön­töttek, táviratban közük Ka- szavubu kongói elnökkel, hogy miniszterelnökének kairói je­lenléte egyáltalán nem kívána­tos. Nyilván a Csőmbe ellen Af- rika-szerte megmutatkozó el­lenséges hangulaton kívánt a kongói kormány keddi közle­ménye enyhíteni, bejelentette, hogy kívánatosnak tartaná a meggyilkolt Lumumba minisz­terelnök családjának Kongóba történő visszatérését. Lumumba özvegye röviddel azután távo­zott Kongóból Kairóba, hogy Lumumbát 1961. januárjában a Csőmbe uralma alatt állott Katanga területén meggyilkol­ták. A kongói kormány közöl­te, hogy nyugdíjat biztosít Lu­mumba özvegyének és gondos­kodik gyermekei felneveléséről. Közös közlemény az „Intermetall“ egyezmény aláírásáról Apró Ante! sajtónyilatkozata az „Intermetall•• megalakulása alkalmából Moszkva, (MTI): 1964. július 15-én Moszkvá­ban, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának székhá­zéban aláírták a Magyar Nép- köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közöt­ti vaskohászati együttműködé­si szervezet létesítéséről szóló egyezményt és a szervezet alapokmányát. Az egyezmény annak a KGST ajánlásnak az alapján jött létre, amely az érdekelt tagállamok között ágazati, együttműködési meg­állapodások megkötését in­dítványozta. Az egyezményt és az alap­okmányt kormányaik nevében a Végrehajtó Bizottság 13. ülé­sén résztvevő Apró Antal, a Magyar Népköztársaság kor­mányának elnökhelyettese, Pjotr Jaroszewicz, a Lengyel Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnökhelyettese, és Otto Simunek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kor­mányának elnökhelyettese ír­ta alá. Az aláíráson jelen vol­tak még a Végrehajtó Bizott­ság ülésének más résztvevői, valamint N. V, Faggyejev, a KGST titkára. Az új szervezet feladata — a szocialista nemzetközi mun­kamegosztás alapelveivel összhangban — az együttmű­ködés új, hatékonyabb for­máinak alkalmazása a termelő- kapacitások ésszerű kihaszná­lása és fejlesztése, a termelés műszaki és gazdasági színvo­nalának emelése és a vaskohá­szati termékekben mutatkozó szükségletek jobb kielégítése érdekében; Az egyezményhez a szerző­dő felek hozzájárulásával más államok is csatlakozhatnak. Az új szervezet „Intermetall” néven fog működni, székhe­lye Budapest lesz. ★ Apró Antal, a Magyar Nép­köztársaság kormányának el­nökhelyettese az „Intermetall” egyezmény aláírása után fo­gadta áz MTI moszkvai tudó­sítóját és válaszolt néhány kérdésére. Az első kérdés — miért vált szükségessé a vaskohászat te­rületén az űj szervezet létre­hozása? Apró Antal válasza így hangzott: A KGST XVI. ülésszaka még 1962-ben célszerűnek mondta ki a szocialista nemzetközi munkamegosztás továbbfej­lesztése érdekében — azokon a területeken, ahol ez időszerű — az együttműködés űj, haté­konyabb formáinak alkalma­zását. így azóta megalakult a közös bank, a közös vasúti te­herkocsipark, a gürdülőcsap- ágy-bizottság, az egyesített energiarendszer központi dísz-' pécserszolgáláta és egyéb szer­vezetek. A vaskohászat területén is időszerűnek láttuk egy olyan új szerv létrehozását, amely biztosítani tudja az érdekelt országok vaskohászatát irányí­tó szervek közötti állandó köz­vetlen kapcsolatot és így a szükséges intézkedések gyors, operatív egyeztetését. A KGST szervek munkájá­ban az érintkezés csak idősza­kos és e szervek figyelme nem terjedhet ki minden felmerülő részletkérdésre. Az új operatív szerv létrehozása és megfele­lő munkamódszerek alkalma­zása lehetővé teszi, hogy az ed­diginél sokkal több kérdést, sokkal nagyobb részletesség­gel egyeztessünk. Az új szervezet alapvető feladataival kapcsolatos kér­désre a válasz: az új szerve­zet „Intermetall” néven fog működni, s tevékenysége egye­lőre a hengereltáruk, acél­csövek és úgynevezett kohá­szati másodtermékek terme­lése és fejlesztése terén való együttműködés koordinálására terjed ki. így javaslatokat fog kidolgozni az országok il­letékes szervei részére a vas- kohászati gyártásszakosításra, a beruházások koordinálására, a vaskohászati termelési ter­vek részletes választék szeri irt ti egyeztetésére. Kidolgozza a hengerdék negyedéves prog­ramozása nemzetközi koordi­nálásának metodikáját és fel­használja ezt a metodikát sa­ját munkájában. Az „Inter- metaU” intézkedéseket tesz az ideiglenesen szabad kapa­citások leterhelésére és meg­szervezi a vaskohászati ter­mékek készleteinek hasznosí­tását. Közreműködik á hiányt képező vaskohászati termék­fajták gyártásának bevezeté­sében, illetve fokozásában és javaslatokat dolgoz ki a szab­ványok egységesítésének irá­nyaira. Közreműködik az ál­tala javasolt intézkedések vég­rehajtásában. Az „Intermetall” szervezeti formájáról a munkamódsze­reiről Apró Antal a követke­zőket mondotta: Az „Intermetall” munkáját a tanács irányítja, amelyben mindén résztvevő országot há­romtagú küldöttség képviseli A tanács csak egy hangú dön­téseket hozhat. A döntések le­hetnek határozatok vagy aján­lások. A határozatok az or­szágok illetékes felsőbb szervei­nek további jóváhagyása nél­kül közvetlenül hatályba lép­nek, míg az ajánlások lénye­gében javaslatok és csak a tagállamok Illetékes szervei­nek megfelelő határozata alap­ján valósulnak meg. Az „Intermetall” hatékony és operatív munkáját elő fog­ja segíteni, hogy — a koráb­ban létrehozott közös szervek­től eltérően az általa meg­vizsgált kérdések érdemi vo­natkozásában határozatot és nemcsak ajánlást hozhat. Az „Intermetall” állandó végrehajtó szerve az Iroda, amely a résztvevő országok szakértőiből áll. Az iroda végzi a szükséges műszaki­gazdasági és adminisztratív jellegű munkát. Az utolsó kérdésre válaszol­va Apró Antal kijelentette: Az „Intermetall” létrehozá­sát a KGST illetékes szervei­ben Magyarország kezdemé­nyezte. Csehszlovákia és Len­gyelország bejelentették ér­dekeltségüket és így a szerve­zet életrehozására vonatkozó egyezményt e három ország kormányának megbízottai ír­ták alá. A szerződő felek hoz. zájárulásával más államok is csatlakozhatnak az egyez­ményhez. Föld licrüii pályái a Kozmosz—35 A Szovjetunióban szerdán Föld körüli pályára juttatták a Kozmosz—35 mesterséges hol­dat. A szputnyik fedélzetén tudo­mányos berendezést helyeztek el a világűr tanulmányozásá­nak folytatása céljából. A Kozmosz—35 pályájának adatai: kezdeti Föld körüli for­dulat ideje — 89,2 perc, apo- geum 268 km, perigeum 217 km, a pályának az egyenlítő síkjával bezárt hajlásszöge 51 fok 18 perc. A tudományos berendezésen kívül a szputnyik fedélzetén el­helyeztek egy rádió-adókészü­léket, amely 19,996 megahercz frekvencián dolgozik, rádió- rendszert a pályaelemek pontos mérésére, egy rádió-telemetri. kus rendszert a műszerek és a tudományos berendések mun­kájára vonatkozó adatok Föld­re való továbbítása céljából. A szputnyik berendézése! normálisan működnek. Az ér­kező adatok feldolgozását a Földön koordinációs számító- központ végzi. TIZENNEGYEDIK FEJEZET tését. A kenyai Afrikai Nemzeti Unió országos mozgalmat in­dított a boszorkányság, bű­bájos mesterség és varázslás elten. Ennek hatására csak­nem kétszáz varázsló és bű­bájosmester — közöttük 27 vénasszony rakta le boszor­kányszerszámait, és megfogad­ta, hogy soha többé nem te­szi. A fővarázsló, Karunde Gazok bevallotta, hogy bűbá­jos mesterségével 9 férfi és nő halálát okozta. Az Indokinával kapcsolatos genfi megállapodás aláírásá­nak 10. évfordulója alkalmá­ból szerdán Hanoiban közzé­tették a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság kormányá­nak nyilatkozatát. Á nyilatkozat az Egyesült Államok kormányát hibáztat­ja a 10 éve tartó dél-vietnami háború miatt. 15. • Majdnem üresen csöröm­pölt a kilences villamos a Dunaparton, a Lánchíd felé. A délutáni csúcsforgalom már lebonyolódott, az esti még nem kezdődött el. Ezek nélküL a félórás tumultus-pauzák nélkül a kalauzok mind ideg­betegek lehetnének. Taláh öt-hat utas lézengett az egész kocsiban. Egyikük kedvtelve nézegette a villa­mosablakok felett végighúzódó hirdetménysort. Különösen a nemzetközi kutyakiállítás szí­nes plakátja nyerte meg tet­szését. Daxüt ábrázolt, babér koszorúval a nyakában. — Szép vagy — állapította meg fennhangon. — Csak gör­bék a lábacskáid. Biztosan angolkóros voltál kicsi korod­ba«; A mellette ülő öregúr felte­kintett az újságjából, aztán megsemmisítő pillantással mérte végig a meggondolat­lan nyilatkozót, — A tacskók ilyenek, ezt minden iskolásgyermek tudja, kérem. — Jé, hát ez tacskó? — mosolygott derűsen, a sértő­dés legparányibb jele nélkül a pufók arcú, köpcös útitárs. — Mondhatom, gyönyörű kis állat. Nekem legalább is na­gyon tetszik. És még sincsen benne az Üj Magyarban! — Hogyan, kérem? Miben nincs benne? — Az Uj Magyar Lexikon­ban. Tetszik tudni, én nagyon szeretem a keresztrejtvénye­ket. A múltkor megfejtettem egyet. Arra a kérdésre. „Róka­vadászatra kitenyésztett kutya­fajta” —, kijött a tacskó. Kí­váncsi természetű vagyok, va­lami közelebbit is szerettem volna olvasni róla. A tacskó címszó azonban hiányzik az Üj Magyar Lexikonból. — Kész skandalum — kiál­tott fel a partnere; *— Meg­nézte a daxlinál is? — Hogyne. Sőt, Gyuri ba­rátom tanácsára, aki nagy kutya-szakértő, még a dáklit és a borzebet is kutattam. Hiába. Végre a kotorékbor- zebnél találtam rá. De Ott is éppen hogy csak megemlítik. utcában. Ha kedve tartja, kí­sérjen el. Egy ugrás az egész™ Egyébként, ha megengedi, Hó­kai Felicián vagyok. — örvendek, Ditró Géza — szorította meg a feléje nyúj­tott kéziét a nyomozó. — Most éppen ráérek, köszönettel el­fogadom a meghívást. Irtó kí­váncsi vagyok rá. És ha majd segítene alkalomadtán az enyém kiválasztásában is... Szinte végszóra ért a villa­mos a Lánchídhoz. Leszálltak; átmentek a hídfő alatti kis alaguton, és élénk beszélgetés közben gyorsan eljutottak az öreg nyugdíjas otthonához; Már a folyosóra kíhallatszott Mukj vidám esaholása. mert felismerté gazdája lépteit. Az kinyitotta az előszoba ajtót, előre sietett, és felgyújtotta a villanyt, a konyhában is. — Hát ez Volna az a bizo­nyos tacskó — mutatott lep­lezetlen büszkeséggel a szoba küszöbén szapora farkcsóvá­lással jelentkező kutyára. Ditró lehajolt, és szerető­gyengéden simogatta végig Mi* ki bársonyos nyakát. — És ez? — intett a nyitót! ajtón át Jól kivehető, vaslába­zaton álló furcsa készülék feif — Ez pedig ugyebár az a tó zonyos Mukátor? (Folytatjuk Celdwater programját Annyi van róla, hogy a fox­terrierrel együtt, odúkban la­kó dúvadak irtására használ­ják. Slussz! — Ennyi?!... — kapkodott levegő után Hókai Feücián. — Ennyit írnának mindössze a tacskóról? Felháborító! Egy­szerűen megáll az ember esze!.; i Hát én elmondom magának, tisztelt uram, hogy milyen állat ez. Többet ér >ok embernél. Nemcsak külső­re szép, de bátor, hűséges, ér­telmes, önfeláldozó. Ugyanak­kor bölcs és megfontolt. Való­ságos filozófusaikat. Oldalakat érdemelne a lexikonban. Ké­pekkel gazdagon illusztrálva! És tessék! Akkor kell értesül­nöm, hogy még külön címszót, egy külön sort sem szenteltek neki a szerkesztők. Ez, kérem, a legnagyobbfokú felelőtlen­ség! — Nagyon szeretnék ilyen kutyát — ábrándozott zavar­talanul a köpcös. — Amikor meglesz a pirostetős, verandái kis házam Rákospalotán, ok­vetlenül veszek egyet. —Helyeslem az elhatározá­sát — bóüntott növekvő szim­pátiával az öreg. — Az én Mukim is tacskó. Hozzá fog­hatót nem talál az egész ke­rületben. Szívesén megmuta­tom ;.. Itt lakom a Kokilla Tanulság: ne Ismerkedj villamoson!

Next

/
Thumbnails
Contents